Discussion:
Pet Peeves
(too old to reply)
Mack A. Damia
2021-11-30 20:34:29 UTC
Permalink
Five minutes or more into the movie, you finally get the title.

Overuse of the word "absolutely".

A car battery that is almost impossible to access.
Jeremy Brubaker
2021-11-30 21:13:55 UTC
Permalink
/caveat/ used as a verb. E.g., "To caveat off of what Bob said..."
--
() www.asciiribbon.org | Jeremy Brubaker
/\ - against html mail | јЬruЬаkе@оrіоnаrtѕ.іо / neonrex on IRC

Honesty's the best policy. -- Miguel de Cervantes
Peter Moylan
2021-11-30 22:40:33 UTC
Permalink
Post by Jeremy Brubaker
/caveat/ used as a verb. E.g., "To caveat off of what Bob said..."
I've never heard that. Is it a mistake for another word, or does it
really mean "to beware of what Bob said"?
--
Peter Moylan Newcastle, NSW http://www.pmoylan.org
Jerry Friedman
2021-11-30 23:45:21 UTC
Permalink
Post by Peter Moylan
Post by Jeremy Brubaker
/caveat/ used as a verb. E.g., "To caveat off of what Bob said..."
I've never heard that. Is it a mistake for another word, or does it
really mean "to beware of what Bob said"?
I've never heard it either, and my first guess would have been "to give a
warning based on something Bob said". However, this discussion says it
means something like "to clarify what Bob said" and refers to definition
1. b. in M-W: "an explanation to prevent misinterpretation". It also says the
expression is common in the U.S. Army.

https://www.reddit.com/r/army/comments/8hyhs9/so_to_caveat_off_of_what_sgt_jones_just_said/
--
Jerry Friedman
Athel Cornish-Bowden
2021-12-01 08:09:01 UTC
Permalink
Post by Jeremy Brubaker
/caveat/ used as a verb. E.g., "To caveat off of what Bob said..."
What is your point? It's horrible, yes, but ... ?
--
Athel -- French and British, living mainly in England until 1987.
lar3ryca
2021-12-01 20:17:52 UTC
Permalink
Post by Mack A. Damia
Five minutes or more into the movie, you finally get the title.
Overuse of the word "absolutely".
A car battery that is almost impossible to access.
Overuse of the word 'perfect'.
Diner: "I'll have the lamb curry"
Server: "perfect" (more than occasionally said as "perfec".

"at this point in time"
What? "now" not good enough for you?
Peter T. Daniels
2021-12-01 20:39:52 UTC
Permalink
Post by lar3ryca
"at this point in time"
What? "now" not good enough for you?
That was popularized by John Dean's testimony in the Watergate Hearings.

He also gave us "deep six" and "twist slowly in the wind," but only "this point
in time" caught on.

He was Nixon's White House Counsel.
Snidely
2021-12-01 21:44:02 UTC
Permalink
Peter T. Daniels pounded on thar keyboard to tell us
Post by Peter T. Daniels
Post by lar3ryca
"at this point in time"
What? "now" not good enough for you?
That was popularized by John Dean's testimony in the Watergate Hearings.
He also gave us "deep six" and "twist slowly in the wind," but only "this
point in time" caught on.
The first two predate Dean's testimony, as does "Davy Jones' locker".
AIUI.
Post by Peter T. Daniels
He was Nixon's White House Counsel.
And then Nixon's White House Scapegoat.

/dps
--
Who, me? And what lacuna?
bil...@shaw.ca
2021-12-02 08:38:08 UTC
Permalink
Post by Snidely
Peter T. Daniels pounded on thar keyboard to tell us
Post by Peter T. Daniels
Post by lar3ryca
"at this point in time"
What? "now" not good enough for you?
That was popularized by John Dean's testimony in the Watergate Hearings.
He also gave us "deep six" and "twist slowly in the wind," but only "this
point in time" caught on.
The first two predate Dean's testimony, as does "Davy Jones' locker".
AIUI.
Post by Peter T. Daniels
He was Nixon's White House Counsel.
And then Nixon's White House Scapegoat.
We're perilously close to John Barth's Scrapegoat.

bill
bruce bowser
2021-12-04 19:20:26 UTC
Permalink
Post by Peter T. Daniels
Post by lar3ryca
"at this point in time"
What? "now" not good enough for you?
That was popularized by John Dean's testimony in the Watergate Hearings.
He also gave us "deep six" and "twist slowly in the wind," but only "this point
in time" caught on.
He was Nixon's White House Counsel.
In name only? Or was he technically acting as "counsel'?
(a question frequently raised since the early 1920s)
Peter T. Daniels
2021-12-01 20:41:14 UTC
Permalink
Post by lar3ryca
Overuse of the word 'perfect'.
Diner: "I'll have the lamb curry"
Server: "perfect" (more than occasionally said as "perfec".
On the basis of one more example I will suggest that "perfect" is evolving
into a general term of approbation.
Cf. Brit "brilliant" for 'I approve'.
The surgeon looked at the scar from my recent hernia operation and
said "Perfect". Then he told me not to come back unless there were
complications.
Peter Moylan
2021-12-01 23:57:34 UTC
Permalink
Post by lar3ryca
Overuse of the word 'perfect'.
Diner: "I'll have the lamb curry"
Server: "perfect" (more than occasionally said as "perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different equivalent.

Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?"
Shop assistant: "Too easy."
Customer: "Oh, and make it sandwich cut."
Shop assistant: "Too easy."
--
Peter Moylan Newcastle, NSW http://www.pmoylan.org
lar3ryca
2021-12-02 04:29:40 UTC
Permalink
Post by Peter Moylan
Post by lar3ryca
Overuse of the word 'perfect'.
Diner: "I'll have the lamb curry"
Server: "perfect" (more than occasionally said as "perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?"
Shop assistant: "Too easy."
Customer: "Oh, and make it sandwich cut."
Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
Bob Martin
2021-12-02 07:12:35 UTC
Permalink
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Post by lar3ryca
Overuse of the word 'perfect'.
Diner: "I'll have the lamb curry"
Server: "perfect" (more than occasionally said as "perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?"
Shop assistant: "Too easy."
Customer: "Oh, and make it sandwich cut."
Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
Mine (at this moment in time) is "Haitch".
Jerry Friedman
2021-12-02 14:34:48 UTC
Permalink
...
Post by lar3ryca
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
Blech!
I don't like it either.
I first started hearing this in the 1990s, and hoped it would
never catch on.
...

If I added "first started" or even "first first started" to my list, I wouldn't
be able to live in this town.
--
Jerry Friedman
Richard Heathfield
2021-12-02 14:48:06 UTC
Permalink
Post by Jerry Friedman
...
Post by lar3ryca
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
Blech!
I don't like it either.
I first started hearing this in the 1990s, and hoped it would
never catch on.
...
If I added "first started" or even "first first started" to my list, I wouldn't
be able to live in this town.
You commence to start to have the beginnings of an excellent point.

No, dammit, you have the front, middle and back of a perfect point.

I will attempt to avoid the construct moving forward.
--
Richard Heathfield
Email: rjh at cpax dot org dot uk
"Usenet is a strange place" - dmr 29 July 1999
Sig line 4 vacant - apply within
Athel Cornish-Bowden
2021-12-02 14:59:45 UTC
Permalink
Post by Jerry Friedman
...
Post by lar3ryca
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
Blech!
I don't like it either.
I first started hearing this in the 1990s, and hoped it would
never catch on.
...
If I added "first started" or even "first first started" to my list, I wouldn't
be able to live in this town.
I shall reach out to all you guys and maybe we can move forward.
--
Athel -- French and British, living mainly in England until 1987.
HVS
2021-12-02 15:54:27 UTC
Permalink
Post by Athel Cornish-Bowden
On Thursday, December 2, 2021 at 12:33:37 AM UTC-7, Richard
...
Post by lar3ryca
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
Blech!
I don't like it either.
I first started hearing this in the 1990s, and hoped it would
never catch on.
...
If I added "first started" or even "first first started" to my
list, I wouldn't be able to live in this town.
I shall reach out to all you guys and maybe we can move forward.
"Reached out" bugs me a lot; on the CNN website it seems to have
completely replaced any alternatives. I reluctantly have to admit,
though, that it's a useful way to cover "contacted", "failed to
contact", or "left a voice message but haven't heard back yet".

Not long ago, I saw something that struck me as a strange
substitution: the use of "passed" or "passed on" for a violent
death. I can't recall where I saw it, but it was a report about
someone who "passed on" shortly after being shot.
--
Cheers, Harvey
Ken Blake
2021-12-02 17:58:44 UTC
Permalink
Post by HVS
Post by Athel Cornish-Bowden
On Thursday, December 2, 2021 at 12:33:37 AM UTC-7, Richard
...
Post by lar3ryca
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
Blech!
I don't like it either.
I first started hearing this in the 1990s, and hoped it would
never catch on.
...
If I added "first started" or even "first first started" to my
list, I wouldn't be able to live in this town.
I shall reach out to all you guys and maybe we can move forward.
"Reached out" bugs me a lot;
Me too. Especially when it's used by someone answering question on the
Microsoft forums.


Q. How do I xxxxxx

A. Thanks for reaching out. You have to yyyyyy

I wouldn't like if it even if it were used as a reply to the person
answering it, but it would make much more sense that way.
David Kleinecke
2021-12-02 23:39:01 UTC
Permalink
Post by HVS
Not long ago, I saw something that struck me as a strange
substitution: the use of "passed" or "passed on" for a violent
death. I can't recall where I saw it, but it was a report about
someone who "passed on" shortly after being shot.
I am of the opinion that "pass (on)" is replacing "die" in USA usage.

That's how language works.
HVS
2021-12-03 09:57:51 UTC
Permalink
Post by David Kleinecke
Post by HVS
Not long ago, I saw something that struck me as a strange
substitution: the use of "passed" or "passed on" for a violent
death. I can't recall where I saw it, but it was a report about
someone who "passed on" shortly after being shot.
I am of the opinion that "pass (on)" is replacing "die" in USA
usage.
That's how language works.
Indeed, but that doesn't mean I have to like it.

This came up 40 years ago, when my parents died in a car crash.
(More accurately "killed" -- by a guy who decided to overtake in a
snowstorm and hit them head on,

I had to decide how to tell people when the subject came up, and
didn't like the standard euphemisms.

"I lost them." Nah; they're not lost -- they're dead; I know where
their graves are.

"They passed (on/away/over)". As I don't believe in a realm of the
afterlife, I'd say they didn't "pass" to anywhere. They're dead.

(Rinse and repeat for other euphemmisms...)
--
Cheers, Harvey
Ken Blake
2021-12-02 17:54:57 UTC
Permalink
Post by Athel Cornish-Bowden
Post by Jerry Friedman
...
Post by lar3ryca
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
Blech!
I don't like it either.
I first started hearing this in the 1990s, and hoped it would
never catch on.
...
If I added "first started" or even "first first started" to my list, I wouldn't
be able to live in this town.
I shall reach out to all you guys and maybe we can move forward.
Careful! It sounds like you're going to crash into them.
lar3ryca
2021-12-02 21:03:05 UTC
Permalink
Post by Athel Cornish-Bowden
Post by Jerry Friedman
...
Post by lar3ryca
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
Blech!
I don't like it either.
I first started hearing this in the 1990s, and hoped it would
never catch on.
...
If I added "first started" or even "first first started" to my list, I wouldn't
be able to live in this town.
I shall reach out to all you guys and maybe we can move forward.
--
Athel -- French and British, living mainly in England until 1987.
And a 'shout out' [1] to James Follett, in case he is still hanging around.

It's bad enough, but when they mispronounce it as 'shot out' or 'shat out',
it gets REAL annoying.
Sam Plusnet
2021-12-02 22:00:33 UTC
Permalink
Post by lar3ryca
Post by Athel Cornish-Bowden
Post by Jerry Friedman
...
Post by lar3ryca
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
Blech!
I don't like it either.
I first started hearing this in the 1990s, and hoped it would
never catch on.
...
If I added "first started" or even "first first started" to my list, I wouldn't
be able to live in this town.
I shall reach out to all you guys and maybe we can move forward.
--
Athel -- French and British, living mainly in England until 1987.
And a 'shout out' [1] to James Follett, in case he is still hanging around.
It's bad enough, but when they mispronounce it as 'shot out' or 'shat out',
it gets REAL annoying.
Interesting that you should hone in on that one.
--
Sam Plusnet
lar3ryca
2021-12-03 01:56:48 UTC
Permalink
Post by Sam Plusnet
Post by lar3ryca
Post by Athel Cornish-Bowden
Post by Jerry Friedman
...
Post by lar3ryca
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
Blech!
I don't like it either.
I first started hearing this in the 1990s, and hoped it would
never catch on.
...
If I added "first started" or even "first first started" to my list, I wouldn't
be able to live in this town.
I shall reach out to all you guys and maybe we can move forward.
--
Athel -- French and British, living mainly in England until 1987.
And a 'shout out' [1] to James Follett, in case he is still hanging around.
It's bad enough, but when they mispronounce it as 'shot out' or 'shat out',
it gets REAL annoying.
Interesting that you should hone in on that one.
Arrgh! That's another one! Drive me crazy. Along with 'begs the question'
for 'raises the question'.
musika
2021-12-02 22:16:52 UTC
Permalink
Post by lar3ryca
And a 'shout out' [1] to James Follett, in case he is still hanging around.
He died in January.
--
Ray
UK
Peter Moylan
2021-12-03 01:03:26 UTC
Permalink
Post by musika
Post by lar3ryca
And a 'shout out' [1] to James Follett, in case he is still
hanging around.
He died in January.
I'm sorry to hear that. He was a positive contributor to AUE, and I
liked his books better than those from the other Follett.

But he was probably happier to die than to pass.
--
Peter Moylan Newcastle, NSW http://www.pmoylan.org
Jerry Friedman
2021-12-02 15:40:49 UTC
Permalink
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Post by lar3ryca
Overuse of the word 'perfect'.
Diner: "I'll have the lamb curry"
Server: "perfect" (more than occasionally said as "perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?"
Shop assistant: "Too easy."
Customer: "Oh, and make it sandwich cut."
Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
But we can't generate critical masses while standing still,
We can if it's mission-critical mass.
--
Jerry Friedman
J. J. Lodder
2021-12-06 21:13:28 UTC
Permalink
Post by Jerry Friedman
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Post by lar3ryca
Overuse of the word 'perfect'.
Diner: "I'll have the lamb curry"
Server: "perfect" (more than occasionally said as "perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?"
Shop assistant: "Too easy."
Customer: "Oh, and make it sandwich cut."
Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
But we can't generate critical masses while standing still,
We can if it's mission-critical mass.
So by eating enough donuts?

Jan
Lewis
2021-12-02 16:17:02 UTC
Permalink
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Post by lar3ryca
Overuse of the word 'perfect'.
Diner: "I'll have the lamb curry"
Server: "perfect" (more than occasionally said as "perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?"
Shop assistant: "Too easy."
Customer: "Oh, and make it sandwich cut."
Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
That's the biggest annoyance there is. What a mushy wussy phrase,
Post by lar3ryca
Use and overuse of "moving forward"
The phrase itself is not bad, but it is used as a filler for either no
meaning at all or practically no meaning.
My fingernails-on-a-blackboardest example from the field, from circa
1996: "So we can leverage that synergy moving forward?"
That sounds about right. Synergy is trailing off, I think, much like
paradigm and 'sea change', but there are always other words for the MBA
crowd to adopt and pummel into pulp.
"exetra".
I\that one doesn't bother me at all, it's far too common to bother
objecting to, 'ts' to 'x' is pretty common in speech.
--
I intend to live forever. So far, so good.
Peter Moylan
2021-12-03 01:05:54 UTC
Permalink
Post by Lewis
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Overuse of the word 'perfect'. Diner: "I'll have the lamb
curry" Server: "perfect" (more than occasionally said as
"perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different
equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?" Shop
assistant: "Too easy." Customer: "Oh, and make it sandwich
cut." Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
That's the biggest annoyance there is. What a mushy wussy phrase,
Post by lar3ryca
Use and overuse of "moving forward"
The phrase itself is not bad, but it is used as a filler for either
no meaning at all or practically no meaning.
My fingernails-on-a-blackboardest example from the field, from
circa 1996: "So we can leverage that synergy moving forward?"
That sounds about right. Synergy is trailing off, I think, much like
paradigm and 'sea change', but there are always other words for the
MBA crowd to adopt and pummel into pulp.
From the same project leader in the same meeting, several times
over: "exetra".
I\that one doesn't bother me at all, it's far too common to bother
objecting to, 'ts' to 'x' is pretty common in speech.
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead of "ask". He
was probably an ekcetera person too.
--
Peter Moylan Newcastle, NSW http://www.pmoylan.org
Quinn C
2021-12-03 01:18:07 UTC
Permalink
Post by Peter Moylan
Post by Lewis
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Overuse of the word 'perfect'. Diner: "I'll have the lamb
curry" Server: "perfect" (more than occasionally said as
"perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different
equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?" Shop
assistant: "Too easy." Customer: "Oh, and make it sandwich
cut." Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
That's the biggest annoyance there is. What a mushy wussy phrase,
Post by lar3ryca
Use and overuse of "moving forward"
The phrase itself is not bad, but it is used as a filler for either
no meaning at all or practically no meaning.
My fingernails-on-a-blackboardest example from the field, from
circa 1996: "So we can leverage that synergy moving forward?"
That sounds about right. Synergy is trailing off, I think, much like
paradigm and 'sea change', but there are always other words for the
MBA crowd to adopt and pummel into pulp.
From the same project leader in the same meeting, several times
over: "exetra".
I\that one doesn't bother me at all, it's far too common to bother
objecting to, 'ts' to 'x' is pretty common in speech.
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead of "ask". He
was probably an ekcetera person too.
I know "a(h)ks" only as a Black English pronunciation, although there
may be other dialects that use it.

Contrariwise, "ekcetera" is just standard North American pronunciation.
I never hear anything else, and M-W calling it "nonstandard" just means
they're burying their head in the sand.
--
The only BS around here is butternut squash, one of the dozens of
varieties of squash I grow. I hope you like squash.
-- Unbreakable Kimmy Schmidt, S01E10
Snidely
2021-12-03 01:41:48 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Contrariwise, "ekcetera" is just standard North American pronunciation.
I never hear anything else, and M-W calling it "nonstandard" just means
they're burying their head in the sand.
I don't seem to hear that often. "et setter 'rah" seems common on the
left coast, although I'm not sure I hear it from people who would say
"I et some beans".


/dps "and sew-on"
--
As a colleague once told me about an incoming manager,
"He does very well in a suck-up, kick-down culture."
Bill in Vancouver
Quinn C
2021-12-03 15:03:31 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead of "ask". He
was probably an ekcetera person too.
I know "a(h)ks" only as a Black English pronunciation, although there
may be other dialects that use it.
Contrariwise, "ekcetera" is just standard North American pronunciation.
Uh-oh, there's that Canadian euphemism again.
See my answer to Snidely.

Speaking of podcasts, I heard you on 99pi.
<https://99percentinvisible.org/episode/alphabetical-order/>
They used only a short snippet, though, of what I assume was a longer
interview.
--
Quinn C
My pronouns are they/them
(or other gender-neutral ones)
Adam Funk
2021-12-07 10:35:40 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Post by Quinn C
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead of "ask". He
was probably an ekcetera person too.
I know "a(h)ks" only as a Black English pronunciation, although there
may be other dialects that use it.
Contrariwise, "ekcetera" is just standard North American pronunciation.
Uh-oh, there's that Canadian euphemism again.
See my answer to Snidely.
Speaking of podcasts, I heard you on 99pi.
<https://99percentinvisible.org/episode/alphabetical-order/>
They used only a short snippet, though, of what I assume was a longer
interview.
That was very interesting!
--
Slade was the coolest band in England. They were the kind of guys
that would push your car out of a ditch. ---Alice Cooper
Peter T. Daniels
2021-12-07 15:17:13 UTC
Permalink
Post by Adam Funk
Post by Quinn C
Post by Quinn C
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead of "ask". He
was probably an ekcetera person too.
I know "a(h)ks" only as a Black English pronunciation, although there
may be other dialects that use it.
Contrariwise, "ekcetera" is just standard North American pronunciation.
Uh-oh, there's that Canadian euphemism again.
See my answer to Snidely.
Speaking of podcasts, I heard you on 99pi.
<https://99percentinvisible.org/episode/alphabetical-order/>
They used only a short snippet, though, of what I assume was a longer
interview.
I don't see that message of Q's above! Oh, 4 days ago!
Post by Adam Funk
That was very interesting!
It just came out -- I've only listened to the first 13 minutes.

CDB
2021-12-03 15:40:51 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead of
"ask". He was probably an ekcetera person too.
I know "a(h)ks" only as a Black English pronunciation, although
there may be other dialects that use it.
Contrariwise, "ekcetera" is just standard North American
pronunciation.
Uh-oh, there's that Canadian euphemism again.
You seem to think that a word used to mean "American and Canadian"
describes something that is better than "American". I am not prepared to
dispute your judgement in this case.
Post by Quinn C
I never hear anything else, and M-W calling it "nonstandard" just
means they're burying their head in the sand.
CDB
2021-12-03 17:54:38 UTC
Permalink
Post by CDB
Post by Quinn C
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead
of "ask". He was probably an ekcetera person too.
I know "a(h)ks" only as a Black English pronunciation,
although there may be other dialects that use it. Contrariwise,
"ekcetera" is just standard North American pronunciation.
Uh-oh, there's that Canadian euphemism again.
You seem to think that a word used to mean "American and Canadian"
describes something that is better than "American". I am not
prepared to dispute your judgement in this case.
I'm alluding to the fellow who used to post here from Ottawa and
routinely used "North American" when he was describing some usually
fairly local phenomenon. (If I had a comment on something in the
message, I emended it to "in some parts of Canada.")
Post by CDB
Post by Quinn C
I never hear anything else, and M-W calling it "nonstandard"
just means they're burying their head in the sand.
Don Phillips, I think. Haven't heard from him in a while. I don't
recall that he used "North American" wrongly; in any case, Quinn's use
above is accurate. People say "exetera" both here and in the US.
musika
2021-12-03 18:10:51 UTC
Permalink
Post by CDB
Post by Quinn C
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead
of "ask". He was probably an ekcetera person too.
I know "a(h)ks" only as a Black English pronunciation,
although there may be other dialects that use it. Contrariwise,
"ekcetera" is just standard North American pronunciation.
Uh-oh, there's that Canadian euphemism again.
You seem to think that a word used to mean "American and Canadian"
describes something that is better than "American". I am not
prepared to dispute your judgement in this case.
I'm alluding to the fellow who used to post here from Ottawa and
routinely used "North American" when he was describing some usually
fairly local phenomenon. (If I had a comment on something in the
message, I emended it to "in some parts of Canada.")
Post by CDB
Post by Quinn C
I never hear anything else, and M-W calling it "nonstandard"
just means they're burying their head in the sand.
Don Phillips, I think.  Haven't heard from him in a while.  I don't
recall that he used "North American" wrongly; in any case, Quinn's use
above is accurate.  People say "exetera" both here and in the US.
Phillipson I believe.
--
Ray
UK
CDB
2021-12-04 13:17:27 UTC
Permalink
Post by musika
Post by CDB
Post by CDB
Post by Quinn C
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks"
instead of "ask". He was probably an ekcetera person
too.
I know "a(h)ks" only as a Black English pronunciation,
although there may be other dialects that use it.
Contrariwise, "ekcetera" is just standard North American
pronunciation.
Uh-oh, there's that Canadian euphemism again.
You seem to think that a word used to mean "American and
Canadian" describes something that is better than "American". I
am not prepared to dispute your judgement in this case.
I'm alluding to the fellow who used to post here from Ottawa and
routinely used "North American" when he was describing some
usually fairly local phenomenon. (If I had a comment on something
in the message, I emended it to "in some parts of Canada.")
Post by CDB
Post by Quinn C
I never hear anything else, and M-W calling it
"nonstandard" just means they're burying their head in the
sand.
Don Phillips, I think. Haven't heard from him in a while. I
don't recall that he used "North American" wrongly; in any case,
Quinn's use above is accurate. People say "exetera" both here and
in the US.
Phillipson I believe.
That's right. It came to me shortly after I signed off. Sorry, Don, if
you're reading this.
Peter T. Daniels
2021-12-03 20:33:30 UTC
Permalink
Post by CDB
Post by Quinn C
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead
of "ask". He was probably an ekcetera person too.
I know "a(h)ks" only as a Black English pronunciation,
although there may be other dialects that use it. Contrariwise,
"ekcetera" is just standard North American pronunciation.
Uh-oh, there's that Canadian euphemism again.
You seem to think that a word used to mean "American and Canadian"
describes something that is better than "American". I am not
prepared to dispute your judgement in this case.
I'm alluding to the fellow who used to post here from Ottawa and
routinely used "North American" when he was describing some usually
fairly local phenomenon. (If I had a comment on something in the
message, I emended it to "in some parts of Canada.")
Post by CDB
Post by Quinn C
I never hear anything else, and M-W calling it "nonstandard"
just means they're burying their head in the sand.
Don Phillips, I think. Haven't heard from him in a while. I don't
recall that he used "North American" wrongly; in any case, Quinn's use
above is accurate. People say "exetera" both here and in the US.
That wasn't his claim -- "standard North American pronunciation"
and "I never hear anything else" -- it certainly isn't, even if he hears
it throughout Montreal or even from Anglophone Canada.
CDB
2021-12-04 13:23:32 UTC
Permalink
Post by CDB
Post by Quinn C
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks"
instead of "ask". He was probably an ekcetera person
too.
I know "a(h)ks" only as a Black English pronunciation,
although there may be other dialects that use it.
Contrariwise, "ekcetera" is just standard North American
pronunciation.
Uh-oh, there's that Canadian euphemism again.
You seem to think that a word used to mean "American and
Canadian" describes something that is better than "American". I
am not prepared to dispute your judgement in this case.
I'm alluding to the fellow who used to post here from Ottawa and
routinely used "North American" when he was describing some
usually fairly local phenomenon. (If I had a comment on something
in the message, I emended it to "in some parts of Canada.")
Post by CDB
Post by Quinn C
I never hear anything else, and M-W calling it
"nonstandard" just means they're burying their head in the
sand.
Don Phillips, I think. Haven't heard from him in a while. I don't
recall that he used "North American" wrongly; in any case, Quinn's
use above is accurate. People say "exetera" both here and in the
US.
That wasn't his claim -- "standard North American pronunciation" and
"I never hear anything else" -- it certainly isn't, even if he hears
it throughout Montreal or even from Anglophone Canada.
I wasn't defending "standard" - just Quinn's use of "North American",
which you had criticised.
Peter T. Daniels
2021-12-04 14:13:29 UTC
Permalink
Post by CDB
Post by CDB
Post by Quinn C
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks"
instead of "ask". He was probably an ekcetera person
too.
I know "a(h)ks" only as a Black English pronunciation,
although there may be other dialects that use it.
Contrariwise, "ekcetera" is just standard North American pronunciation.
Uh-oh, there's that Canadian euphemism again.
You seem to think that a word used to mean "American and
Canadian" describes something that is better than "American". I
am not prepared to dispute your judgement in this case.
I'm alluding to the fellow who used to post here from Ottawa and
routinely used "North American" when he was describing some
usually fairly local phenomenon. (If I had a comment on something
in the message, I emended it to "in some parts of Canada.")
Post by CDB
Post by Quinn C
I never hear anything else, and M-W calling it
"nonstandard" just means they're burying their head in the
sand.
Don Phillips, I think. Haven't heard from him in a while. I don't
recall that he used "North American" wrongly; in any case, Quinn's
use above is accurate. People say "exetera" both here and in the
US.
That wasn't his claim -- "standard North American pronunciation" and
"I never hear anything else" -- it certainly isn't, even if he hears
it throughout Montreal or even from Anglophone Canada.
I wasn't defending "standard" - just Quinn's use of "North American",
which you had criticised.
Sorry, but it is not "standard North American."
Quinn C
2021-12-04 16:01:03 UTC
Permalink
Post by Peter T. Daniels
Post by CDB
Post by Quinn C
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead
of "ask". He was probably an ekcetera person too.
I know "a(h)ks" only as a Black English pronunciation,
although there may be other dialects that use it. Contrariwise,
"ekcetera" is just standard North American pronunciation.
Uh-oh, there's that Canadian euphemism again.
You seem to think that a word used to mean "American and Canadian"
describes something that is better than "American". I am not
prepared to dispute your judgement in this case.
I'm alluding to the fellow who used to post here from Ottawa and
routinely used "North American" when he was describing some usually
fairly local phenomenon. (If I had a comment on something in the
message, I emended it to "in some parts of Canada.")
Post by CDB
Post by Quinn C
I never hear anything else, and M-W calling it "nonstandard"
just means they're burying their head in the sand.
Don Phillips, I think. Haven't heard from him in a while. I don't
recall that he used "North American" wrongly; in any case, Quinn's use
above is accurate. People say "exetera" both here and in the US.
That wasn't his claim -- "standard North American pronunciation"
and "I never hear anything else" -- it certainly isn't, even if he hears
it throughout Montreal or even from Anglophone Canada.
Who, "he"? As explained, I hear it throughout the world of
radio/podcasts - just not from people with British/Australian/...
accents.

Today's piece of evidence: the host of the massive online book club
podcast The Stacks said "ekcetera". Born in Oakland, CA, lives in L.A.
--
Queer people shuttle between worlds each time they look up from
their smartphones at the people gathered around the family table;
as they climb the steps from the underground nightclub back into
the nation-state. In one world, time quickens; in the other it
dawdles. Spending your life criss-crossing from world to world can
make you quite dizzy. - Mark Gevisser
bruce bowser
2021-12-04 19:22:36 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Post by Peter T. Daniels
Post by CDB
Post by Quinn C
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead
of "ask". He was probably an ekcetera person too.
I know "a(h)ks" only as a Black English pronunciation,
although there may be other dialects that use it. Contrariwise,
"ekcetera" is just standard North American pronunciation.
Uh-oh, there's that Canadian euphemism again.
You seem to think that a word used to mean "American and Canadian"
describes something that is better than "American". I am not
prepared to dispute your judgement in this case.
I'm alluding to the fellow who used to post here from Ottawa and
routinely used "North American" when he was describing some usually
fairly local phenomenon. (If I had a comment on something in the
message, I emended it to "in some parts of Canada.")
Post by CDB
Post by Quinn C
I never hear anything else, and M-W calling it "nonstandard"
just means they're burying their head in the sand.
Don Phillips, I think. Haven't heard from him in a while. I don't
recall that he used "North American" wrongly; in any case, Quinn's use
above is accurate. People say "exetera" both here and in the US.
That wasn't his claim -- "standard North American pronunciation"
and "I never hear anything else" -- it certainly isn't, even if he hears
it throughout Montreal or even from Anglophone Canada.
Who, "he"?
Oh, sorry. Usually I use "Q" as your pronoun.
Post by Quinn C
As explained, I hear it throughout the world of
radio/podcasts - just not from people with British/Australian/...
accents.
I don't. Including from them.
Post by Quinn C
Today's piece of evidence: the host of the massive online book club
podcast The Stacks said "ekcetera". Born in Oakland, CA, lives in L.A.
African American, perchance?
Are you?
Quinn C
2021-12-04 23:11:46 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Post by Peter T. Daniels
I'm alluding to the fellow who used to post here from Ottawa and
routinely used "North American" when he was describing some usually
fairly local phenomenon. (If I had a comment on something in the
message, I emended it to "in some parts of Canada.")
Post by Quinn C
I never hear anything else, and M-W calling it "nonstandard"
just means they're burying their head in the sand.
Don Phillips, I think. Haven't heard from him in a while. I don't
recall that he used "North American" wrongly; in any case, Quinn's use
above is accurate. People say "exetera" both here and in the US.
That wasn't his claim -- "standard North American pronunciation"
and "I never hear anything else" -- it certainly isn't, even if he hears
it throughout Montreal or even from Anglophone Canada.
Who, "he"?
Oh, sorry. Usually I use "Q" as your pronoun.
In this case, I thought you were referring to Don Phillipson, until
Montreal came up.
--
Grab your lip gloss and your pepper spray, sweetheart. Your
date's here.
-- Keith Mars
Peter T. Daniels
2021-12-06 15:24:42 UTC
Permalink
Today: "ekcetera" from a Georgetown U professor.
<https://www.npr.org/2021/11/29/1059798065/was-2021-labors-year-plus-like-a-virgin>,
around 12:40 min.
Versus how many millions of attestations with /t/?
Background I can find quickly is that she went to U of Maryland and
Duke.
Richard Nixon's law school.
Quinn C
2021-12-06 17:41:34 UTC
Permalink
Post by Peter T. Daniels
Today: "ekcetera" from a Georgetown U professor.
<https://www.npr.org/2021/11/29/1059798065/was-2021-labors-year-plus-like-a-virgin>,
around 12:40 min.
Versus how many millions of attestations with /t/?
Well, find me some! As I said, I can't remember when I last heard one
from a NAm speaker.

I'll try to collect in this thread, for a while, all occurrences of
either that I run into. The plan is not to pick one over the other.

If your million attestations all happened before 2010, they're not
relevant to me.
--
Grab your lip gloss and your pepper spray, sweetheart. Your
date's here.
-- Keith Mars
Lewis
2021-12-03 02:34:13 UTC
Permalink
Post by Peter Moylan
Post by Lewis
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Overuse of the word 'perfect'. Diner: "I'll have the lamb
curry" Server: "perfect" (more than occasionally said as
"perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different
equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?" Shop
assistant: "Too easy." Customer: "Oh, and make it sandwich
cut." Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
That's the biggest annoyance there is. What a mushy wussy phrase,
Post by lar3ryca
Use and overuse of "moving forward"
The phrase itself is not bad, but it is used as a filler for either
no meaning at all or practically no meaning.
My fingernails-on-a-blackboardest example from the field, from
circa 1996: "So we can leverage that synergy moving forward?"
That sounds about right. Synergy is trailing off, I think, much like
paradigm and 'sea change', but there are always other words for the
MBA crowd to adopt and pummel into pulp.
From the same project leader in the same meeting, several times
over: "exetra".
I\that one doesn't bother me at all, it's far too common to bother
objecting to, 'ts' to 'x' is pretty common in speech.
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead of "ask". He
was probably an ekcetera person too.
Aks instead of Ask is very common, and not just among Black people.
--
Of pleasures, those that occur most rarely give the most delight
Peter Moylan
2021-12-03 04:52:41 UTC
Permalink
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead of "ask". He
was probably an ekcetera person too.
Do you know if he was an 'expecially' person?
I should have listened for that, but I'm afraid I don't remember.
--
Peter Moylan Newcastle, NSW http://www.pmoylan.org
Ken Blake
2021-12-03 15:50:40 UTC
Permalink
Post by Peter Moylan
Post by Lewis
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Overuse of the word 'perfect'. Diner: "I'll have the lamb
curry" Server: "perfect" (more than occasionally said as
"perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different
equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?" Shop
assistant: "Too easy." Customer: "Oh, and make it sandwich
cut." Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
That's the biggest annoyance there is. What a mushy wussy phrase,
Post by lar3ryca
Use and overuse of "moving forward"
The phrase itself is not bad, but it is used as a filler for either
no meaning at all or practically no meaning.
My fingernails-on-a-blackboardest example from the field, from
circa 1996: "So we can leverage that synergy moving forward?"
That sounds about right. Synergy is trailing off, I think, much like
paradigm and 'sea change', but there are always other words for the
MBA crowd to adopt and pummel into pulp.
From the same project leader in the same meeting, several times
over: "exetra".
I\that one doesn't bother me at all, it's far too common to bother
objecting to, 'ts' to 'x' is pretty common in speech.
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead of "ask". He
was probably an ekcetera person too.
Back in the 1950s in Essex, a lot of kids would say "excape" for
"escape". I haven't heard that in years -- do kids still use it?
A lot of people still say (cafe) expresso.
Ken Blake
2021-12-03 16:15:28 UTC
Permalink
Post by Ken Blake
Post by Peter Moylan
Post by Lewis
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Overuse of the word 'perfect'. Diner: "I'll have the lamb
curry" Server: "perfect" (more than occasionally said as
"perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different
equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?" Shop
assistant: "Too easy." Customer: "Oh, and make it sandwich
cut." Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
That's the biggest annoyance there is. What a mushy wussy phrase,
Post by lar3ryca
Use and overuse of "moving forward"
The phrase itself is not bad, but it is used as a filler for either
no meaning at all or practically no meaning.
My fingernails-on-a-blackboardest example from the field, from
circa 1996: "So we can leverage that synergy moving forward?"
That sounds about right. Synergy is trailing off, I think, much like
paradigm and 'sea change', but there are always other words for the
MBA crowd to adopt and pummel into pulp.
From the same project leader in the same meeting, several times
over: "exetra".
I\that one doesn't bother me at all, it's far too common to bother
objecting to, 'ts' to 'x' is pretty common in speech.
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead of "ask". He
was probably an ekcetera person too.
Back in the 1950s in Essex, a lot of kids would say "excape" for
"escape". I haven't heard that in years -- do kids still use it?
A lot of people still say (cafe) expresso.
And not exactly the same, but a lot of people say asterick.
lar3ryca
2021-12-04 00:38:49 UTC
Permalink
Post by Ken Blake
Post by Ken Blake
Post by Peter Moylan
Post by Lewis
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Overuse of the word 'perfect'. Diner: "I'll have the lamb
curry" Server: "perfect" (more than occasionally said as
"perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different
equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?" Shop
assistant: "Too easy." Customer: "Oh, and make it sandwich
cut." Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
That's the biggest annoyance there is. What a mushy wussy phrase,
Post by lar3ryca
Use and overuse of "moving forward"
The phrase itself is not bad, but it is used as a filler for either
no meaning at all or practically no meaning.
My fingernails-on-a-blackboardest example from the field, from
circa 1996: "So we can leverage that synergy moving forward?"
That sounds about right. Synergy is trailing off, I think, much like
paradigm and 'sea change', but there are always other words for the
MBA crowd to adopt and pummel into pulp.
From the same project leader in the same meeting, several times
over: "exetra".
I\that one doesn't bother me at all, it's far too common to bother
objecting to, 'ts' to 'x' is pretty common in speech.
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead of "ask". He
was probably an ekcetera person too.
Back in the 1950s in Essex, a lot of kids would say "excape" for
"escape". I haven't heard that in years -- do kids still use it?
A lot of people still say (cafe) expresso.
And not exactly the same, but a lot of people say asterick.
And a lot say "Asterix".
CDB
2021-12-04 13:26:18 UTC
Permalink
Post by lar3ryca
Post by Ken Blake
Post by Ken Blake
Post by Peter Moylan
Post by Lewis
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Overuse of the word 'perfect'. Diner: "I'll have
the lamb curry" Server: "perfect" (more than
occasionally said as "perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different
equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?"
Shop assistant: "Too easy." Customer: "Oh, and make
it sandwich cut." Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
That's the biggest annoyance there is. What a mushy wussy
phrase,
Post by lar3ryca
Use and overuse of "moving forward"
The phrase itself is not bad, but it is used as a filler
for either no meaning at all or practically no meaning.
My fingernails-on-a-blackboardest example from the field,
from circa 1996: "So we can leverage that synergy moving
forward?"
That sounds about right. Synergy is trailing off, I think,
much like paradigm and 'sea change', but there are always
other words for the MBA crowd to adopt and pummel into
pulp.
From the same project leader in the same meeting, several
times over: "exetra".
I\that one doesn't bother me at all, it's far too common to
bother objecting to, 'ts' to 'x' is pretty common in
speech.
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead
of "ask". He was probably an ekcetera person too.
Back in the 1950s in Essex, a lot of kids would say "excape"
for "escape". I haven't heard that in years -- do kids still
use it?
A lot of people still say (cafe) expresso.
And not exactly the same, but a lot of people say asterick.
And a lot say "Asterix".
If I want two, I'll ask for them.
lar3ryca
2021-12-04 17:05:54 UTC
Permalink
Post by CDB
Post by lar3ryca
Post by Ken Blake
Post by Ken Blake
Post by Peter Moylan
Post by Lewis
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Overuse of the word 'perfect'. Diner: "I'll have
the lamb curry" Server: "perfect" (more than
occasionally said as "perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different
equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?"
Shop assistant: "Too easy." Customer: "Oh, and make
it sandwich cut." Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
That's the biggest annoyance there is. What a mushy wussy phrase,
Post by lar3ryca
Use and overuse of "moving forward"
The phrase itself is not bad, but it is used as a filler
for either no meaning at all or practically no meaning.
My fingernails-on-a-blackboardest example from the field,
from circa 1996: "So we can leverage that synergy moving
forward?"
That sounds about right. Synergy is trailing off, I think,
much like paradigm and 'sea change', but there are always
other words for the MBA crowd to adopt and pummel into
pulp.
From the same project leader in the same meeting, several
times over: "exetra".
I\that one doesn't bother me at all, it's far too common to
bother objecting to, 'ts' to 'x' is pretty common in
speech.
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead
of "ask". He was probably an ekcetera person too.
Back in the 1950s in Essex, a lot of kids would say "excape"
for "escape". I haven't heard that in years -- do kids still
use it?
A lot of people still say (cafe) expresso.
And not exactly the same, but a lot of people say asterick.
And a lot say "Asterix".
If I want two, I'll ask for them.
If you aren't a Wayne & Shuster fan, I'd be very surprised.


Peter Moylan
2021-12-06 00:20:06 UTC
Permalink
Post by lar3ryca
Post by CDB
Post by lar3ryca
And a lot say "Asterix".
If I want two, I'll ask for them.
If you aren't a Wayne & Shuster fan, I'd be very surprised.
http://youtu.be/rR_5h8CzRcI
Next week: the rotunda, a very painful place.
You've got a good ear.
--
Peter Moylan Newcastle, NSW http://www.pmoylan.org
CDB
2021-12-06 14:07:46 UTC
Permalink
Post by Peter Moylan
Post by lar3ryca
Post by CDB
Post by lar3ryca
And a lot say "Asterix".
If I want two, I'll ask for them.
If you aren't a Wayne & Shuster fan, I'd be very surprised.
http://youtu.be/rR_5h8CzRcI
Next week: the rotunda, a very painful place.
You've got a good ear.
Lots more where that came from.
lar3ryca
2021-12-06 17:57:11 UTC
Permalink
Post by Ken Blake
Post by Peter Moylan
Post by Lewis
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Overuse of the word 'perfect'. Diner: "I'll have the lamb
curry" Server: "perfect" (more than occasionally said as
"perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different
equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?" Shop
assistant: "Too easy." Customer: "Oh, and make it sandwich
cut." Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
That's the biggest annoyance there is. What a mushy wussy phrase,
Post by lar3ryca
Use and overuse of "moving forward"
The phrase itself is not bad, but it is used as a filler for either
no meaning at all or practically no meaning.
My fingernails-on-a-blackboardest example from the field, from
circa 1996: "So we can leverage that synergy moving forward?"
That sounds about right. Synergy is trailing off, I think, much like
paradigm and 'sea change', but there are always other words for the
MBA crowd to adopt and pummel into pulp.
From the same project leader in the same meeting, several times
over: "exetra".
I\that one doesn't bother me at all, it's far too common to bother
objecting to, 'ts' to 'x' is pretty common in speech.
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead of "ask". He
was probably an ekcetera person too.
Back in the 1950s in Essex, a lot of kids would say "excape" for
"escape". I haven't heard that in years -- do kids still use it?
A lot of people still say (cafe) expresso.
Just heard 'excape' on a /Star Trek: Lower Decks/ last night.
Quinn C
2021-12-03 18:39:55 UTC
Permalink
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead of "ask". He
was probably an ekcetera person too.
Back in the 1950s in Essex, a lot of kids would say "excape" for
"escape". I haven't heard that in years -- do kids still use it?
Some adults still say "expresso". Around here, that could be influence
from French, though.
--
If Helen Keller is alone in the forest and falls down, does she
make a sound?
Peter T. Daniels
2021-12-03 20:34:36 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Post by Peter Moylan
A former colleague of mine consistently said "ahks" instead of "ask". He
was probably an ekcetera person too.
Back in the 1950s in Essex, a lot of kids would say "excape" for
"escape". I haven't heard that in years -- do kids still use it?
Some adults still say "expresso". Around here, that could be influence
from French, though.
I'd call it folk etymology -- a familiar word substitutes for an unusual one.
J. J. Lodder
2021-12-02 18:57:51 UTC
Permalink
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Post by lar3ryca
Overuse of the word 'perfect'.
Diner: "I'll have the lamb curry"
Server: "perfect" (more than occasionally said as "perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?"
Shop assistant: "Too easy."
Customer: "Oh, and make it sandwich cut."
Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
But we can't generate critical masses while standing still,
Really? Momentum, I see it.
Certainly. We shouldn't allow the generated momentums to get lost,

Jan
Sam Plusnet
2021-12-02 22:02:33 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by lar3ryca
Post by Peter Moylan
Post by lar3ryca
Overuse of the word 'perfect'.
Diner: "I'll have the lamb curry"
Server: "perfect" (more than occasionally said as "perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?"
Shop assistant: "Too easy."
Customer: "Oh, and make it sandwich cut."
Shop assistant: "Too easy."
More pet peeves.
Use and overuse of "moving forward"
But we can't generate critical masses while standing still,
Really? Momentum, I see it.
Certainly. We shouldn't allow the generated momentums to get lost,
Live in the momentum - the here and now and this way!
A quote from Vector Hugo?
--
Sam Plusnet
Richard Heathfield
2021-12-04 14:11:52 UTC
Permalink
"exetra".
This is the entry for "etc." by J C Wells. It uses his
pronunciation notation, and to transfer it in this post,
I have used a rich set of Unicode characters.
etc., etcetera, et cetera ₍ˌ₎et ˈsetr ə ɪt-, ət-,
⚠₍ˌ₎ek-, -ˈset (ə)r ə ‖ -ˈset̬ (ə)r ə ⟶ -ˈsetr ə
He's entitled to his opinion. Clearly he'd have fitted right in on the
management team for that project.
--
Richard Heathfield
Email: rjh at cpax dot org dot uk
"Usenet is a strange place" - dmr 29 July 1999
Sig line 4 vacant - apply within
Quinn C
2021-12-02 13:54:16 UTC
Permalink
Post by Peter Moylan
Post by lar3ryca
Overuse of the word 'perfect'.
Diner: "I'll have the lamb curry"
Server: "perfect" (more than occasionally said as "perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?"
Shop assistant: "Too easy."
Customer: "Oh, and make it sandwich cut."
Shop assistant: "Too easy."
Wow. I would feel urged to order something more elaborate.
--
Do not they speak false English ... that doth not speak thou to one,
and what ever he be, Father, Mother, King, or Judge, is he not a
Novice, and Unmannerly, and an Ideot, and a Fool, that speaks Your
to one, which is not to be spoken to a singular, but to many?
-- George Fox (1660)
Ken Blake
2021-12-02 17:53:32 UTC
Permalink
Post by Peter Moylan
Post by lar3ryca
Overuse of the word 'perfect'.
Diner: "I'll have the lamb curry"
Server: "perfect" (more than occasionally said as "perfec".
I don't hear that in Australia; we have a different equivalent.
Customer: "Could I have a sourdough loaf, please?"
Shop assistant: "Too easy."
Customer: "Oh, and make it sandwich cut."
Shop assistant: "Too easy."
What I most often hear is

Diner: "I'll have the lamb curry"
Server: "You got it"


and then, if I'm the diner,


Where? I don't see it.
Tak To
2021-12-02 16:38:40 UTC
Permalink
Post by Mack A. Damia
Five minutes or more into the movie, you finally get the title.
Overuse of the word "absolutely".
- Responding with "That's a beautiful name!" after being
told the name of a newborn.

- Praising a newborn's eye color in mixed race environs

- Implying that "classical education" as better than other
types.
Post by Mack A. Damia
A car battery that is almost impossible to access.
- A spare tire that is stored with a complicated mechanism.

- A car body construction that requires extensive repair/
replacements after minor accidents.

...

- People wearing masks with their noses sticking out

- People refusing to wear hearing aids yet ...
--
Tak
----------------------------------------------------------------+-----
Tak To ***@alum.mit.eduxx
--------------------------------------------------------------------^^
[taode takto ~{LU5B~}] NB: trim the xx to get my real email addr
Sam Plusnet
2021-12-02 19:24:25 UTC
Permalink
Post by Tak To
Post by Mack A. Damia
Five minutes or more into the movie, you finally get the title.
Overuse of the word "absolutely".
- Responding with "That's a beautiful name!" after being
told the name of a newborn.
- Praising a newborn's eye color in mixed race environs
- Implying that "classical education" as better than other
types.
Post by Mack A. Damia
A car battery that is almost impossible to access.
- A spare tire that is stored with a complicated mechanism.
Isn't this a thing of the past?
A full sized spare wheel was replaced by a "Space Saver" wheel, which in
turn was replaced by an aerosol can of gunk - probably replaced by
nothing at all.
--
Sam Plusnet
charles
2021-12-02 20:06:33 UTC
Permalink
Post by Sam Plusnet
Post by Tak To
Post by Mack A. Damia
Five minutes or more into the movie, you finally get the title.
Overuse of the word "absolutely".
- Responding with "That's a beautiful name!" after being
told the name of a newborn.
- Praising a newborn's eye color in mixed race environs
- Implying that "classical education" as better than other
types.
Post by Mack A. Damia
A car battery that is almost impossible to access.
- A spare tire that is stored with a complicated mechanism.
Isn't this a thing of the past?
A full sized spare wheel was replaced by a "Space Saver" wheel, which in
turn was replaced by an aerosol can of gunk - probably replaced by
nothing at all.
in the case of my 2 month old car, that was the case.
--
from KT24 in Surrey, England
"I'd rather die of exhaustion than die of boredom" Thomas Carlyle
occam
2021-12-03 00:16:42 UTC
Permalink
Post by charles
Post by Sam Plusnet
Post by Tak To
Post by Mack A. Damia
A car battery that is almost impossible to access.
- A spare tire that is stored with a complicated mechanism.
Isn't this a thing of the past?
A full sized spare wheel was replaced by a "Space Saver" wheel, which in
turn was replaced by an aerosol can of gunk - probably replaced by
nothing at all.
in the case of my 2 month old car, that was the case.
What was the case exactly? The can of glue, or the 'nothing at all'?

I was taken aback when I found out that my (4-year old) Ranger Rover had
only some glue and a glue-pump instead of a spare wheel. Does not
inspire confidence in a car that publicizes its 'off-road' pedigree.
Jerry Friedman
2021-12-06 15:27:44 UTC
Permalink
Post by Mack A. Damia
Five minutes or more into the movie, you finally get the title.
Overuse of the word "absolutely".
A car battery that is almost impossible to access.
On Web sites, buttons that dodge your cursor. Yes, Zoom, that means you.
--
Jerry Friedman
Quinn C
2021-12-06 17:41:35 UTC
Permalink
Post by Jerry Friedman
Post by Mack A. Damia
Five minutes or more into the movie, you finally get the title.
Overuse of the word "absolutely".
A car battery that is almost impossible to access.
On Web sites, buttons that dodge your cursor. Yes, Zoom, that means you.
Even worse when another button or link takes its place. It is one of my
most hated - and all too common - online experiences when the browser
switches the contents under the cursor the moment I'm clicking.
Sometimes I don't even know what I clicked and how to reverse the
effect.
--
If men got pregnant, you could get an abortion at an ATM.
-- Selina Mayer, VEEP
Sam Plusnet
2021-12-06 19:36:49 UTC
Permalink
Post by Jerry Friedman
Post by Mack A. Damia
Five minutes or more into the movie, you finally get the title.
Overuse of the word "absolutely".
A car battery that is almost impossible to access.
On Web sites, buttons that dodge your cursor. Yes, Zoom, that means you.
Do you mean a large button containing small text - and clicking on the
button does nothing - unless you manage to hit right on the text itself?

(I don't do zoom.)
--
Sam Plusnet
Jerry Friedman
2021-12-06 21:26:38 UTC
Permalink
Post by Sam Plusnet
Post by Mack A. Damia
Five minutes or more into the movie, you finally get the title.
Overuse of the word "absolutely".
A car battery that is almost impossible to access.
On Web sites, buttons that dodge your cursor. Yes, Zoom, that means you.
Do you mean a large button containing small text - and clicking on the
button does nothing - unless you manage to hit right on the text itself?
(I don't do zoom.)
Those aren't good either, but I mean that a button or (in the case of Zoom)
a toolbar actually moves on the screen, either because the site hasn't
finished loading or because of some bug.

A similar but smaller annoyance is the site where you can't just type the
word you're inputting and hit Enter. You have to wait to see the autocomplete
options and pick one. One example is ahdictionary.com. You're probably
even less interested in eBird.
--
Jerry Friedman
Loading...