Discussion:
Scheetje
(too old to reply)
Mack A. Damia
2018-09-10 03:05:15 UTC
Permalink
"Scheetje"

"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"

"Although I reckon we should all be grateful we’re not Dutch because
they refer to one another as “scheetje”, which translates, I discover,
as “little fart”."

https://www.yahoo.com/entertainment/apos-nothing-wrong-meghan-apos-060000375.html
b***@aol.com
2018-09-10 03:47:15 UTC
Permalink
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we’re not Dutch because
they refer to one another as “scheetje”, which translates, I discover,
as “little fart”."
So that "little fart" is a pet name in Dutch, when coincidentally "pet"
means "fart" in French.
Post by Mack A. Damia
https://www.yahoo.com/entertainment/apos-nothing-wrong-meghan-apos-060000375.html
Peter Young
2018-09-10 06:19:40 UTC
Permalink
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we’re not Dutch because
they refer to one another as “scheetje”, which translates, I discover,
as “little fart”."
Which to some extent makes my name appropriate.

Peter.
--
Peter Young, (BrE, RP), Consultant Anaesthetist, 1975-2004.
(US equivalent: Certified Anesthesiologist) (AUE Au)
Cheltenham and Gloucester, UK. Now happily retired.
http://pnyoung.orpheusweb.co.uk
Peter Moylan
2018-09-10 07:04:16 UTC
Permalink
Post by Peter Young
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we’re not Dutch because
they refer to one another as “scheetje”, which translates, I discover,
as “little fart”."
Which to some extent makes my name appropriate.
It used to bother me when a French colleague kept pronouncing my name as
Péteur.
--
Peter Moylan http://www.pmoylan.org
Newcastle, NSW, Australia
RHDraney
2018-09-10 12:44:52 UTC
Permalink
Post by Peter Moylan
Post by Peter Young
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we’re not Dutch because
they refer to one another as “scheetje”, which translates, I discover,
as “little fart”."
Which to some extent makes my name appropriate.
It used to bother me when a French colleague kept pronouncing my name as
Péteur.
A Brazilian woman with whom I used to work used to laugh herself silly
every other Friday when people would run around yelling "Payday!"...r
b***@aol.com
2018-09-10 13:08:02 UTC
Permalink
Post by RHDraney
Post by Peter Moylan
Post by Peter Young
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we’re not Dutch because
they refer to one another as “scheetje”, which translates, I discover,
as “little fart”."
Which to some extent makes my name appropriate.
It used to bother me when a French colleague kept pronouncing my name as
Péteur.
A Brazilian woman with whom I used to work used to laugh herself silly
every other Friday when people would run around yelling "Payday!"...r
Were they paid with travelo's cheques?
occam
2018-09-10 13:30:44 UTC
Permalink
Post by RHDraney
Post by Peter Moylan
Post by Peter Young
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we’re not Dutch because
they refer to one another as “scheetje”, which translates, I discover,
as “little fart”."
Which to some extent makes my name appropriate.
It used to bother me when a French colleague kept pronouncing my name
as Péteur.
A Brazilian woman with whom I used to work used to laugh herself silly
every other Friday when people would run around yelling "Payday!"...r
If she were French, she would have been disgusted.
Peter T. Daniels
2018-09-10 14:59:26 UTC
Permalink
Post by occam
Post by RHDraney
A Brazilian woman with whom I used to work used to laugh herself silly
every other Friday when people would run around yelling "Payday!"...r
If she were French, she would have been disgusted.
One might extrapolate to exactly the same point regarding Brazilian Portuguese.
b***@aol.com
2018-09-10 16:15:01 UTC
Permalink
Post by Peter T. Daniels
Post by occam
Post by RHDraney
A Brazilian woman with whom I used to work used to laugh herself silly
every other Friday when people would run around yelling "Payday!"...r
If she were French, she would have been disgusted.
One might extrapolate to exactly the same point regarding Brazilian Portuguese.
?? But "payday" can't be taken to refer to anything else than the day
on which wages are paid in Portuguese - unlike in French, where the
assonance with "pédé"("fag") is striking.
RHDraney
2018-09-10 17:11:03 UTC
Permalink
Post by b***@aol.com
Post by Peter T. Daniels
Post by occam
Post by RHDraney
A Brazilian woman with whom I used to work used to laugh herself silly
every other Friday when people would run around yelling "Payday!"...r
If she were French, she would have been disgusted.
One might extrapolate to exactly the same point regarding Brazilian Portuguese.
?? But "payday" can't be taken to refer to anything else than the day
on which wages are paid in Portuguese - unlike in French, where the
assonance with "pédé"("fag") is striking.
As she explained it, the joke was that English "Payday!" sounds like
Portuguese for "I farted!"...

The same woman thought it funny that I put "adobo" seasoning into a
recipe ("it means 'poop'"), and in turn was offended when I spoke of
"sheet music"....r
Mack A. Damia
2018-09-10 18:22:56 UTC
Permalink
Post by RHDraney
Post by b***@aol.com
Post by Peter T. Daniels
Post by occam
Post by RHDraney
A Brazilian woman with whom I used to work used to laugh herself silly
every other Friday when people would run around yelling "Payday!"...r
If she were French, she would have been disgusted.
One might extrapolate to exactly the same point regarding Brazilian Portuguese.
?? But "payday" can't be taken to refer to anything else than the day
on which wages are paid in Portuguese - unlike in French, where the
assonance with "pédé"("fag") is striking.
As she explained it, the joke was that English "Payday!" sounds like
Portuguese for "I farted!"...
The same woman thought it funny that I put "adobo" seasoning into a
recipe ("it means 'poop'"), and in turn was offended when I spoke of
"sheet music"....r
We had a good ol' Texas boy as an instructor in Air Force tech school;
we nicknamed him, "Ace Huggins".

He used to BS a lot, and he would say:

"Sheeeeeeeeeet, man......."
b***@aol.com
2018-09-10 18:47:01 UTC
Permalink
Post by RHDraney
Post by b***@aol.com
Post by Peter T. Daniels
Post by occam
Post by RHDraney
A Brazilian woman with whom I used to work used to laugh herself silly
every other Friday when people would run around yelling "Payday!"...r
If she were French, she would have been disgusted.
One might extrapolate to exactly the same point regarding Brazilian Portuguese.
?? But "payday" can't be taken to refer to anything else than the day
on which wages are paid in Portuguese - unlike in French, where the
assonance with "pédé"("fag") is striking.
As she explained it, the joke was that English "Payday!" sounds like
Portuguese for "I farted!"...
I missed that, and I thought it was a hint to French as PM's anecdote
you were responding to was about French.
Post by RHDraney
The same woman thought it funny that I put "adobo" seasoning into a
recipe ("it means 'poop'"), and in turn was offended when I spoke of
"sheet music"....r
She probably would have been too if you'd spoken about "poop music".
b***@aol.com
2018-09-12 14:16:23 UTC
Permalink
Post by b***@aol.com
Post by RHDraney
Post by b***@aol.com
Post by Peter T. Daniels
Post by occam
Post by RHDraney
A Brazilian woman with whom I used to work used to laugh herself silly
every other Friday when people would run around yelling "Payday!"...r
If she were French, she would have been disgusted.
One might extrapolate to exactly the same point regarding Brazilian Portuguese.
?? But "payday" can't be taken to refer to anything else than the day
on which wages are paid in Portuguese - unlike in French, where the
assonance with "pédé"("fag") is striking.
As she explained it, the joke was that English "Payday!" sounds like
Portuguese for "I farted!"...
I missed that, and I thought it was a hint to French as PM's anecdote
you were responding to was about French.
Post by RHDraney
The same woman thought it funny that I put "adobo" seasoning into a
recipe ("it means 'poop'"), and in turn was offended when I spoke of
"sheet music"....r
She probably would have been too if you'd spoken about "poop music".
Addendum: Though, on second thoughts, "pop music" in itself is evocative
of a fart noise, which brings us back to Portuguese "peidei" (= "payday"):



Incidentally, "poop music" could be the grand finale of a "pop music"
concert.
Peter Young
2018-09-12 14:55:12 UTC
Permalink
Post by b***@aol.com
Post by b***@aol.com
Post by RHDraney
Post by b***@aol.com
Post by Peter T. Daniels
Post by occam
Post by RHDraney
A Brazilian woman with whom I used to work used to laugh herself silly
every other Friday when people would run around yelling "Payday!"...r
If she were French, she would have been disgusted.
One might extrapolate to exactly the same point regarding Brazilian Portuguese.
?? But "payday" can't be taken to refer to anything else than the day
on which wages are paid in Portuguese - unlike in French, where the
assonance with "pédé"("fag") is striking.
As she explained it, the joke was that English "Payday!" sounds like
Portuguese for "I farted!"...
I missed that, and I thought it was a hint to French as PM's anecdote
you were responding to was about French.
Post by RHDraney
The same woman thought it funny that I put "adobo" seasoning into a
recipe ("it means 'poop'"), and in turn was offended when I spoke of
"sheet music"....r
She probably would have been too if you'd spoken about "poop music".
Addendum: Though, on second thoughts, "pop music" in itself is evocative
http://youtu.be/HrT6-TBKmp0
Incidentally, "poop music" could be the grand finale of a "pop music"
concert.
Would that be sheet music?

Peter.
--
Peter Young, (BrE, RP), Consultant Anaesthetist, 1975-2004.
(US equivalent: Certified Anesthesiologist) (AUE Au)
Cheltenham and Gloucester, UK. Now happily retired.
http://pnyoung.orpheusweb.co.uk
J. J. Lodder
2018-09-11 13:05:38 UTC
Permalink
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we're not Dutch because
they refer to one another as 'scheetje', which translates, I discover,
as 'little fart'
https://www.yahoo.com/entertainment/apos-nothing-wrong-meghan-apos-060000375.h
tml

'Scheetje' ('humorous' variation on 'schatje')
is not a common Dutch term of endearment,
or even a conventional term of reference.
Don't try it on anyone you haven't know for a long time.

It can't be used like 'love' or 'dear' in some Englishes,

Jan
Peter Moylan
2018-09-11 22:44:12 UTC
Permalink
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we're not Dutch
because they refer to one another as 'scheetje', which translates,
I discover, as 'little fart'
https://www.yahoo.com/entertainment/apos-nothing-wrong-meghan-apos-060000375.h
tml
'Scheetje' ('humorous' variation on 'schatje') is not a common Dutch
term of endearment, or even a conventional term of reference. Don't
try it on anyone you haven't know for a long time.
Anyone who hasn't spoken Dutch for a long time probably wouldn't be able
to pronounce it.
It can't be used like 'love' or 'dear' in some Englishes,
--
Peter Moylan http://www.pmoylan.org
Newcastle, NSW, Australia
J. J. Lodder
2018-09-12 18:07:32 UTC
Permalink
Post by Peter Moylan
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we're not Dutch
because they refer to one another as 'scheetje', which translates,
I discover, as 'little fart'
https://www.yahoo.com/entertainment/apos-nothing-wrong-meghan-apos-06000037
5.h
Post by Peter Moylan
tml
'Scheetje' ('humorous' variation on 'schatje') is not a common Dutch
term of endearment, or even a conventional term of reference. Don't
try it on anyone you haven't know for a long time.
Anyone who hasn't spoken Dutch for a long time probably wouldn't be able
to pronounce it.
It can't be used like 'love' or 'dear' in some Englishes,
Pronounce it 'scatje' and you will be OK.
Just a charming accent.

BTW, an American I met a long time ago carried a phrase book:
'How to chat up a bird in ten languages.
He even scored a Swedish girl with it,

Jan
Madrigal Gurneyhalt
2018-09-12 18:27:23 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by Peter Moylan
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we're not Dutch
because they refer to one another as 'scheetje', which translates,
I discover, as 'little fart'
https://www.yahoo.com/entertainment/apos-nothing-wrong-meghan-apos-06000037
5.h
Post by Peter Moylan
tml
'Scheetje' ('humorous' variation on 'schatje') is not a common Dutch
term of endearment, or even a conventional term of reference. Don't
try it on anyone you haven't know for a long time.
Anyone who hasn't spoken Dutch for a long time probably wouldn't be able
to pronounce it.
It can't be used like 'love' or 'dear' in some Englishes,
Pronounce it 'scatje' and you will be OK.
Just a charming accent.
'How to chat up a bird in ten languages.
He even scored a Swedish girl with it,
Must have been a thin book to be sharp enough. Did she press
charges for ABH (assault occasioning actual bodily harm, for the
unedu ... er ... I mean non-Brits)?
J. J. Lodder
2018-09-12 19:10:59 UTC
Permalink
Post by Madrigal Gurneyhalt
Post by J. J. Lodder
Post by Peter Moylan
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we're not Dutch
because they refer to one another as 'scheetje', which translates,
I discover, as 'little fart'
https://www.yahoo.com/entertainment/apos-nothing-wrong-meghan-apos-0600
0037
Post by Madrigal Gurneyhalt
Post by J. J. Lodder
5.h
Post by Peter Moylan
tml
'Scheetje' ('humorous' variation on 'schatje') is not a common Dutch
term of endearment, or even a conventional term of reference. Don't
try it on anyone you haven't know for a long time.
Anyone who hasn't spoken Dutch for a long time probably wouldn't be able
to pronounce it.
It can't be used like 'love' or 'dear' in some Englishes,
Pronounce it 'scatje' and you will be OK.
Just a charming accent.
'How to chat up a bird in ten languages.
He even scored a Swedish girl with it,
Must have been a thin book to be sharp enough. Did she press
charges for ABH (assault occasioning actual bodily harm, for the
unedu ... er ... I mean non-Brits)?
I told you, an American,

Jan
Snidely
2018-09-14 06:04:32 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by Madrigal Gurneyhalt
Post by J. J. Lodder
Post by Peter Moylan
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we're not Dutch
because they refer to one another as 'scheetje', which translates,
I discover, as 'little fart'
https://www.yahoo.com/entertainment/apos-nothing-wrong-meghan-apos-0600
0037 5.h
tml
'Scheetje' ('humorous' variation on 'schatje') is not a common Dutch
term of endearment, or even a conventional term of reference. Don't
try it on anyone you haven't know for a long time.
Anyone who hasn't spoken Dutch for a long time probably wouldn't be able
to pronounce it.
It can't be used like 'love' or 'dear' in some Englishes,
Pronounce it 'scatje' and you will be OK.
Just a charming accent.
'How to chat up a bird in ten languages.
He even scored a Swedish girl with it,
Must have been a thin book to be sharp enough. Did she press
charges for ABH (assault occasioning actual bodily harm, for the
unedu ... er ... I mean non-Brits)?
I told you, an American,
What would be the Dutch term for Assault with Bodily Harm?

/dps
--
Maybe C282Y is simply one of the hangers-on, a groupie following a
future guitar god of the human genome: an allele with undiscovered
virtuosity, currently soloing in obscurity in Mom's garage.
Bradley Wertheim, theAtlantic.com, Jan 10 2013
J. J. Lodder
2018-09-14 07:35:07 UTC
Permalink
Post by Snidely
Post by J. J. Lodder
Post by Madrigal Gurneyhalt
Post by J. J. Lodder
Post by Peter Moylan
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we're not Dutch
because they refer to one another as 'scheetje', which translates,
I discover, as 'little fart'
https://www.yahoo.com/entertainment/apos-nothing-wrong-meghan-apos-0600
0037 5.h
tml
'Scheetje' ('humorous' variation on 'schatje') is not a common Dutch
term of endearment, or even a conventional term of reference. Don't
try it on anyone you haven't know for a long time.
Anyone who hasn't spoken Dutch for a long time probably wouldn't be able
to pronounce it.
It can't be used like 'love' or 'dear' in some Englishes,
Pronounce it 'scatje' and you will be OK.
Just a charming accent.
'How to chat up a bird in ten languages.
He even scored a Swedish girl with it,
Must have been a thin book to be sharp enough. Did she press
charges for ABH (assault occasioning actual bodily harm, for the
unedu ... er ... I mean non-Brits)?
I told you, an American,
What would be the Dutch term for Assault with Bodily Harm?
/dps
Assault -> Aanval Bodily harm -> Lichamelijk letsl
https://www.interglot.nl/woordenboek/en/nl/vertaal/assaulting

So lit. Aanval met lichamelijk letsel (als gevolg)

However a Dutch prosecutor
would probably use 'geweldpleging',
(E. commiting violence)

Jan
Tony Cooper
2018-09-14 14:14:23 UTC
Permalink
Post by Snidely
Post by J. J. Lodder
Post by Madrigal Gurneyhalt
Post by J. J. Lodder
Post by Peter Moylan
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we're not Dutch
because they refer to one another as 'scheetje', which translates,
I discover, as 'little fart'
https://www.yahoo.com/entertainment/apos-nothing-wrong-meghan-apos-0600
0037 5.h
tml
'Scheetje' ('humorous' variation on 'schatje') is not a common Dutch
term of endearment, or even a conventional term of reference. Don't
try it on anyone you haven't know for a long time.
Anyone who hasn't spoken Dutch for a long time probably wouldn't be able
to pronounce it.
It can't be used like 'love' or 'dear' in some Englishes,
Pronounce it 'scatje' and you will be OK.
Just a charming accent.
'How to chat up a bird in ten languages.
He even scored a Swedish girl with it,
Must have been a thin book to be sharp enough. Did she press
charges for ABH (assault occasioning actual bodily harm, for the
unedu ... er ... I mean non-Brits)?
I told you, an American,
What would be the Dutch term for Assault with Bodily Harm?
Said, in Dutch, it would be an assault on the ears.
--
Tony Cooper - Orlando, Florida
J. J. Lodder
2018-09-14 19:54:55 UTC
Permalink
Post by Tony Cooper
Post by Snidely
Post by J. J. Lodder
Post by Madrigal Gurneyhalt
Post by J. J. Lodder
Post by Peter Moylan
Post by Mack A. Damia
"Scheetje"
"There's nothing wrong with Meghan's pet name for Harry - it's
certainly better than what the Dutch call each other"
"Although I reckon we should all be grateful we're not Dutch
because they refer to one another as 'scheetje', which translates,
I discover, as 'little fart'
https://www.yahoo.com/entertainment/apos-nothing-wrong-meghan-apos-060
0
Post by Tony Cooper
Post by Snidely
Post by J. J. Lodder
Post by Madrigal Gurneyhalt
Post by J. J. Lodder
Post by Peter Moylan
Post by Mack A. Damia
0037 5.h
tml
'Scheetje' ('humorous' variation on 'schatje') is not a common Dutch
term of endearment, or even a conventional term of reference. Don't
try it on anyone you haven't know for a long time.
Anyone who hasn't spoken Dutch for a long time probably wouldn't be able
to pronounce it.
It can't be used like 'love' or 'dear' in some Englishes,
Pronounce it 'scatje' and you will be OK.
Just a charming accent.
'How to chat up a bird in ten languages.
He even scored a Swedish girl with it,
Must have been a thin book to be sharp enough. Did she press
charges for ABH (assault occasioning actual bodily harm, for the
unedu ... er ... I mean non-Brits)?
I told you, an American,
What would be the Dutch term for Assault with Bodily Harm?
Said, in Dutch, it would be an assault on the ears.
So what?
Anything not in your provicial dialect of English
is an assault on your ears, by your standards,

Jan
Quinn C
2018-09-12 18:48:57 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
'How to chat up a bird in ten languages.
German: piep piep ... tschilp! tirili ...

Depends on the kind of bird, I think.
--
Ice hockey is a form of disorderly conduct
in which the score is kept.
-- Doug Larson
Snidely
2018-09-14 06:05:03 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Post by J. J. Lodder
'How to chat up a bird in ten languages.
German: piep piep ... tschilp! tirili ...
Depends on the kind of bird, I think.
Sparrow.

/dps
--
Killing a mouse was hardly a Nobel Prize-worthy exercise, and Lawrence
went apopleptic when he learned a lousy rodent had peed away all his
precious heavy water.
_The Disappearing Spoon_, Sam Kean
J. J. Lodder
2018-09-14 07:35:10 UTC
Permalink
Post by Snidely
Post by Quinn C
Post by J. J. Lodder
'How to chat up a bird in ten languages.
German: piep piep ... tschilp! tirili ...
Depends on the kind of bird, I think.
Sparrow.
You've earned a reference to a well known Dutch poem
(Jan Hanlo, 1949, then an avant-garde poet)

========================================================================
De Mus

Tjielp tjielp - tjielp tjielp tjielp
tjielp tjielp tjielp - tjielp tjielp
tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp
tjielp tjielp tjielp

Tjielp
etc.

========================================================================

You are no doubt capable of producing an adequate translation,

Jan
Quinn C
2018-09-14 12:35:01 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by Snidely
Post by Quinn C
Post by J. J. Lodder
'How to chat up a bird in ten languages.
German: piep piep ... tschilp! tirili ...
Depends on the kind of bird, I think.
Sparrow.
You've earned a reference to a well known Dutch poem
(Jan Hanlo, 1949, then an avant-garde poet)
========================================================================
De Mus
Tjielp tjielp - tjielp tjielp tjielp
tjielp tjielp tjielp - tjielp tjielp
tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp
tjielp tjielp tjielp
Tjielp
etc.
The Night song of the fish, by Christian Morgenstern 1905


ˉ
˘ ˘
ˉ ˉ ˉ
˘ ˘ ˘ ˘
ˉ ˉ ˉ
˘ ˘ ˘ ˘
ˉ ˉ ˉ
˘ ˘ ˘ ˘
ˉ ˉ ˉ
˘ ˘ ˘ ˘
ˉ ˉ ˉ
˘ ˘
ˉ
--
Skyler: Uncle Cosmo ... why do they call this a word processor?
Cosmo: It's simple, Skyler ... you've seen what food processors
do to food, right?
Cartoon by Jeff MacNelley

Disclaimer: I, Quinn, don't believe this fairly describes word
processing in general
Jerry Friedman
2018-09-14 13:47:25 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by Snidely
Post by Quinn C
Post by J. J. Lodder
'How to chat up a bird in ten languages.
German: piep piep ... tschilp! tirili ...
Depends on the kind of bird, I think.
Sparrow.
You've earned a reference to a well known Dutch poem
(Jan Hanlo, 1949, then an avant-garde poet)
========================================================================
De Mus
Tjielp tjielp - tjielp tjielp tjielp
tjielp tjielp tjielp - tjielp tjielp
tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp
tjielp tjielp tjielp
Tjielp
etc.
========================================================================
You are no doubt capable of producing an adequate translation,
Can I assume "tjielp" means "Get me off your fucking mailing list"?
--
Jerry Friedman
J. J. Lodder
2018-09-14 19:54:56 UTC
Permalink
Post by Jerry Friedman
Post by J. J. Lodder
Post by Snidely
Post by Quinn C
Post by J. J. Lodder
'How to chat up a bird in ten languages.
German: piep piep ... tschilp! tirili ...
Depends on the kind of bird, I think.
Sparrow.
You've earned a reference to a well known Dutch poem
(Jan Hanlo, 1949, then an avant-garde poet)
========================================================================
De Mus
Tjielp tjielp - tjielp tjielp tjielp
tjielp tjielp tjielp - tjielp tjielp
tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp
tjielp tjielp tjielp
Tjielp
etc.
========================================================================
You are no doubt capable of producing an adequate translation,
Can I assume "tjielp" means "Get me off your fucking mailing list"?
Anything you want,

Jan
Peter Moylan
2018-09-15 05:00:52 UTC
Permalink
Post by Jerry Friedman
Post by Snidely
Post by Quinn C
Post by J. J. Lodder
BTW, an American I met a long time ago carried a phrase
book: 'How to chat up a bird in ten languages.
German: piep piep ... tschilp! tirili ...
Depends on the kind of bird, I think.
Sparrow.
You've earned a reference to a well known Dutch poem (Jan Hanlo,
1949, then an avant-garde poet)
========================================================================
De Mus
Post by Jerry Friedman
Tjielp tjielp - tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp - tjielp
tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp
tjielp
Tjielp etc.
========================================================================
You are no doubt capable of producing an adequate translation,
Post by Jerry Friedman
Can I assume "tjielp" means "Get me off your fucking mailing list"?
According to Google Translate, "De Mus" means "Pastor". It autodected
the words as being in Chinese.

(I did know that it doesn't mean "mouse", but couldn't remember what
else it was.)
--
Peter Moylan http://www.pmoylan.org
Newcastle, NSW, Australia
bill van
2018-09-15 05:38:16 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by Jerry Friedman
Post by Snidely
Post by Quinn C
Post by J. J. Lodder
BTW, an American I met a long time ago carried a phrase
book: 'How to chat up a bird in ten languages.
German: piep piep ... tschilp! tirili ...
Depends on the kind of bird, I think.
Sparrow.
You've earned a reference to a well known Dutch poem (Jan Hanlo,
1949, then an avant-garde poet)
========================================================================
De Mus
Post by Jerry Friedman
Tjielp tjielp - tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp - tjielp
tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp
tjielp
Tjielp etc.
========================================================================
You are no doubt capable of producing an adequate translation,
The Sparrow

Chirp chirp - chirp chirp chirp etc.
Post by J. J. Lodder
Post by Jerry Friedman
Can I assume "tjielp" means "Get me off your fucking mailing list"?
According to Google Translate, "De Mus" means "Pastor". It autodected
the words as being in Chinese.
(I did know that it doesn't mean "mouse", but couldn't remember what
else it was.)
In Dutch, it means sparrow, the very common brownish songbirds here and there.

bill
Madrigal Gurneyhalt
2018-09-15 12:17:29 UTC
Permalink
Post by bill van
Post by J. J. Lodder
Post by Jerry Friedman
Post by Snidely
Post by Quinn C
Post by J. J. Lodder
BTW, an American I met a long time ago carried a phrase
book: 'How to chat up a bird in ten languages.
German: piep piep ... tschilp! tirili ...
Depends on the kind of bird, I think.
Sparrow.
You've earned a reference to a well known Dutch poem (Jan Hanlo,
1949, then an avant-garde poet)
========================================================================
De Mus
Post by Jerry Friedman
Tjielp tjielp - tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp - tjielp
tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp
tjielp
Tjielp etc.
========================================================================
You are no doubt capable of producing an adequate translation,
The Sparrow
Chirp chirp - chirp chirp chirp etc.
Post by J. J. Lodder
Post by Jerry Friedman
Can I assume "tjielp" means "Get me off your fucking mailing list"?
According to Google Translate, "De Mus" means "Pastor". It autodected
the words as being in Chinese.
(I did know that it doesn't mean "mouse", but couldn't remember what
else it was.)
In Dutch, it means sparrow, the very common brownish songbirds here and there.
And, indeed, everywhere. There are sparrows on every continent except
Antarctica.
Peter Moylan
2018-09-15 12:37:37 UTC
Permalink
Post by Madrigal Gurneyhalt
Post by bill van
Post by Peter Moylan
Post by Jerry Friedman
Post by Snidely
Post by Quinn C
Post by J. J. Lodder
BTW, an American I met a long time ago carried a
phrase book: 'How to chat up a bird in ten languages.
German: piep piep ... tschilp! tirili ...
Depends on the kind of bird, I think.
Sparrow.
You've earned a reference to a well known Dutch poem (Jan
Hanlo, 1949, then an avant-garde poet)
========================================================================
De Mus
Post by Madrigal Gurneyhalt
Post by bill van
Post by Peter Moylan
Post by Jerry Friedman
Tjielp tjielp - tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp -
tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp
tjielp tjielp tjielp
Tjielp etc.
========================================================================
You are no doubt capable of producing an adequate translation,
Post by Madrigal Gurneyhalt
Post by bill van
The Sparrow
Chirp chirp - chirp chirp chirp etc.
Post by Peter Moylan
Post by Jerry Friedman
Can I assume "tjielp" means "Get me off your fucking mailing list"?
According to Google Translate, "De Mus" means "Pastor". It
autodected the words as being in Chinese.
(I did know that it doesn't mean "mouse", but couldn't remember
what else it was.)
In Dutch, it means sparrow, the very common brownish songbirds here and there.
And, indeed, everywhere. There are sparrows on every continent
except Antarctica.
They're not native to Australia. They were brought here from India in
the 1860s. These days I hardly ever see them; I think they've been
driven out by the Indian Mynahs.
--
Peter Moylan http://www.pmoylan.org
Newcastle, NSW, Australia
J. J. Lodder
2018-09-16 11:21:15 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by Madrigal Gurneyhalt
Post by bill van
Post by Peter Moylan
Post by Jerry Friedman
Post by Snidely
Post by Quinn C
Post by J. J. Lodder
BTW, an American I met a long time ago carried a
phrase book: 'How to chat up a bird in ten languages.
German: piep piep ... tschilp! tirili ...
Depends on the kind of bird, I think.
Sparrow.
You've earned a reference to a well known Dutch poem (Jan
Hanlo, 1949, then an avant-garde poet)
========================================================================
De Mus
Post by Madrigal Gurneyhalt
Post by bill van
Post by Peter Moylan
Post by Jerry Friedman
Tjielp tjielp - tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp -
tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp
tjielp tjielp tjielp
Tjielp etc.
========================================================================
You are no doubt capable of producing an adequate translation,
Post by Madrigal Gurneyhalt
Post by bill van
The Sparrow
Chirp chirp - chirp chirp chirp etc.
Post by Peter Moylan
Post by Jerry Friedman
Can I assume "tjielp" means "Get me off your fucking mailing list"?
According to Google Translate, "De Mus" means "Pastor". It
autodected the words as being in Chinese.
(I did know that it doesn't mean "mouse", but couldn't remember
what else it was.)
In Dutch, it means sparrow, the very common brownish songbirds here and there.
And, indeed, everywhere. There are sparrows on every continent
except Antarctica.
They're not native to Australia. They were brought here from India in
the 1860s. These days I hardly ever see them; I think they've been
driven out by the Indian Mynahs.
They used to be the most common birds in NL by far,
but there has been some crisis that is not understood,
a virus perhaps..
Still a common bird, and not threatened
but no longer omnipresent in large numbers,
They seem to be recovering,

Jan
Quinn C
2018-09-17 18:44:51 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by Peter Moylan
Post by Madrigal Gurneyhalt
There are sparrows on every continent
except Antarctica.
They're not native to Australia. They were brought here from India in
the 1860s. These days I hardly ever see them; I think they've been
driven out by the Indian Mynahs.
They used to be the most common birds in NL by far,
ObContext: not having checked who wrote this, I suspected Cheryl, and
had a completely wrong part of the world in mind at first.
--
... man muss oft schon Wissenschaft infrage stellen bei den Wirt-
schaftsmenschen [...] das Denken wird haeufig blockiert von einem
ideologischen Ueberbau [...] Es ist halt in vielen Teilen eher
eine Religion als eine Wissenschaft. -- Heiner Flassbeck
bill van
2018-09-17 00:04:27 UTC
Permalink
Post by Peter Moylan
Post by Madrigal Gurneyhalt
And, indeed, everywhere. There are sparrows on every continent
except Antarctica.
They're not native to Australia. They were brought here from India in
the 1860s. These days I hardly ever see them; I think they've been
driven out by the Indian Mynahs.
Vancouver had a population of crested mynas, introduced in the 1890s
from India.
There were reportedly in the tens of thousands of them in the 1930s but
they were
scarce by the time I moved here in 1981, and the last pair is thought
to have died in 2003.

bill
Peter T. Daniels
2018-09-17 02:44:51 UTC
Permalink
Post by bill van
Post by Peter Moylan
Post by Madrigal Gurneyhalt
And, indeed, everywhere. There are sparrows on every continent
except Antarctica.
They're not native to Australia. They were brought here from India in
the 1860s. These days I hardly ever see them; I think they've been
driven out by the Indian Mynahs.
Vancouver had a population of crested mynas, introduced in the 1890s
from India.
There were reportedly in the tens of thousands of them in the 1930s but
they were
scarce by the time I moved here in 1981, and the last pair is thought
to have died in 2003.
Wow, how do you get an introduced species to die off? Some idiot in the
19th century decided that every bird mentioned by Shakespeare should
inhabit Central Park, and America has been overrun with starlings ever
since.

Both Chicago and New York have populations of parakeets (BrE budgerigars)
descended from caged parakeets who escaped. A big old tree outside the
late Mayor Harold Washington's apartment on 51st Street near Lake Shore
Drive, and the monumental entrance arches to Green-Wood Cemetery in
Brooklyn, house notable colonies.
Jerry Friedman
2018-09-17 21:06:31 UTC
Permalink
Post by Peter T. Daniels
Post by bill van
Post by Peter Moylan
Post by Madrigal Gurneyhalt
And, indeed, everywhere. There are sparrows on every continent
except Antarctica.
They're not native to Australia. They were brought here from India in
the 1860s. These days I hardly ever see them; I think they've been
driven out by the Indian Mynahs.
Vancouver had a population of crested mynas, introduced in the 1890s
from India.
There were reportedly in the tens of thousands of them in the 1930s but
they were
scarce by the time I moved here in 1981, and the last pair is thought
to have died in 2003.
Wow, how do you get an introduced species to die off? Some idiot in the
19th century decided that every bird mentioned by Shakespeare should
inhabit Central Park, and America has been overrun with starlings ever
since.
An outstanding example of answering your own question.
Post by Peter T. Daniels
Both Chicago and New York have populations of parakeets (BrE budgerigars)
descended from caged parakeets who escaped.
The feral parakeets in those cities and others with such cold winters
are Monk Parakeets (BrE Quaker Parrots), a species native to temperate
South America.
Post by Peter T. Daniels
A big old tree outside the
late Mayor Harold Washington's apartment on 51st Street near Lake Shore
Drive, and the monumental entrance arches to Green-Wood Cemetery in
Brooklyn, house notable colonies.
I should have looked for them back when I visited Chicago now and
then.
--
Jerry Friedman
Jerry Friedman
2018-09-17 21:23:24 UTC
Permalink
...
Post by Jerry Friedman
Post by Peter T. Daniels
Post by bill van
Vancouver had a population of crested mynas, introduced in the 1890s
from India.
There were reportedly in the tens of thousands of them in the 1930s but
they were
scarce by the time I moved here in 1981, and the last pair is thought
to have died in 2003.
Wow, how do you get an introduced species to die off? Some idiot in the
19th century decided that every bird mentioned by Shakespeare should
inhabit Central Park, and America has been overrun with starlings ever
since.
...
Post by Jerry Friedman
Post by Peter T. Daniels
Both Chicago and New York have populations of parakeets (BrE budgerigars)
descended from caged parakeets who escaped.
The feral parakeets in those cities and others with such cold winters
are Monk Parakeets (BrE Quaker Parrots), a species native to temperate
South America.
...

I meant to add that around 1980 there were tens of thousands of
Budgerigars (which are from Australia) on the Gulf Coast of Florida,
but they seem to have almost disappeared.
--
Jerry Friedman
Madrigal Gurneyhalt
2018-09-17 21:41:52 UTC
Permalink
Post by Jerry Friedman
...
Post by Jerry Friedman
Post by Peter T. Daniels
Post by bill van
Vancouver had a population of crested mynas, introduced in the 1890s
from India.
There were reportedly in the tens of thousands of them in the 1930s but
they were
scarce by the time I moved here in 1981, and the last pair is thought
to have died in 2003.
Wow, how do you get an introduced species to die off? Some idiot in the
19th century decided that every bird mentioned by Shakespeare should
inhabit Central Park, and America has been overrun with starlings ever
since.
...
Post by Jerry Friedman
Post by Peter T. Daniels
Both Chicago and New York have populations of parakeets (BrE budgerigars)
descended from caged parakeets who escaped.
The feral parakeets in those cities and others with such cold winters
are Monk Parakeets (BrE Quaker Parrots), a species native to temperate
South America.
...
I meant to add that around 1980 there were tens of thousands of
Budgerigars (which are from Australia) on the Gulf Coast of Florida,
but they seem to have almost disappeared.
A phenomenon worthy of a scientific paper ...

<https://sora.unm.edu/sites/default/files/journals/nab/v055n04/p00389-p00397.pdf>

... which neatly puts the blame, or at least a large part of it on
... yup ... sparrows!
Tony Cooper
2018-09-17 22:24:16 UTC
Permalink
On Mon, 17 Sep 2018 14:23:24 -0700 (PDT), Jerry Friedman
Post by Jerry Friedman
...
Post by Jerry Friedman
Post by Peter T. Daniels
Post by bill van
Vancouver had a population of crested mynas, introduced in the 1890s
from India.
There were reportedly in the tens of thousands of them in the 1930s but
they were
scarce by the time I moved here in 1981, and the last pair is thought
to have died in 2003.
Wow, how do you get an introduced species to die off? Some idiot in the
19th century decided that every bird mentioned by Shakespeare should
inhabit Central Park, and America has been overrun with starlings ever
since.
...
Post by Jerry Friedman
Post by Peter T. Daniels
Both Chicago and New York have populations of parakeets (BrE budgerigars)
descended from caged parakeets who escaped.
The feral parakeets in those cities and others with such cold winters
are Monk Parakeets (BrE Quaker Parrots), a species native to temperate
South America.
...
I meant to add that around 1980 there were tens of thousands of
Budgerigars (which are from Australia) on the Gulf Coast of Florida,
but they seem to have almost disappeared.
But we have monkeys!

In the mid-1930s, six rhesus macaques were imported and put on an
island in the Silver River near what is now Silver Springs State Park
as a tourist attraction. A colony of monkeys developed, but some swam
across the river and set up in the surrounding forests. Six more were
added about 1948.

Now, there are an estimated 200 in the park area, and at least 72
descendents have been spotted outside of the park and as far away as
the Panhandle and Sarasota. There's one that lives somewhere in St
Petersburg that has been evading capture for several years.
--
Tony Cooper - Orlando, Florida
Peter T. Daniels
2018-09-17 21:36:01 UTC
Permalink
Post by Jerry Friedman
Post by Peter T. Daniels
Post by bill van
Post by Peter Moylan
Post by Madrigal Gurneyhalt
And, indeed, everywhere. There are sparrows on every continent
except Antarctica.
They're not native to Australia. They were brought here from India in
the 1860s. These days I hardly ever see them; I think they've been
driven out by the Indian Mynahs.
Vancouver had a population of crested mynas, introduced in the 1890s
from India.
There were reportedly in the tens of thousands of them in the 1930s but
they were
scarce by the time I moved here in 1981, and the last pair is thought
to have died in 2003.
Wow, how do you get an introduced species to die off? Some idiot in the
19th century decided that every bird mentioned by Shakespeare should
inhabit Central Park, and America has been overrun with starlings ever
since.
An outstanding example of answering your own question.
No -- just think of Australia's rabbits and whatever it was that was
brought in to control them, and those monster snakes that are taking
over the Everglades. It's almost impossible to get rid of introduced
species (or invasive ones, too, such as the mussels that are clogging
up waterworks in the easternmore Great Lakes) -- yet Vancouver has
managed it, even if not by human doing.
Post by Jerry Friedman
Post by Peter T. Daniels
Both Chicago and New York have populations of parakeets (BrE budgerigars)
descended from caged parakeets who escaped.
The feral parakeets in those cities and others with such cold winters
are Monk Parakeets (BrE Quaker Parrots), a species native to temperate
South America.
Post by Peter T. Daniels
A big old tree outside the
late Mayor Harold Washington's apartment on 51st Street near Lake Shore
Drive, and the monumental entrance arches to Green-Wood Cemetery in
Brooklyn, house notable colonies.
I should have looked for them back when I visited Chicago now and
then.
The Brooklyn ones are a lot easier to spot.

And sometimes Manhattan's various red-tailed hawks will soar around at
dusk to show off for the people.
Jerry Friedman
2018-09-17 22:00:33 UTC
Permalink
Post by Peter T. Daniels
Post by Jerry Friedman
Post by Peter T. Daniels
Post by bill van
Post by Peter Moylan
Post by Madrigal Gurneyhalt
And, indeed, everywhere. There are sparrows on every continent
except Antarctica.
They're not native to Australia. They were brought here from India in
the 1860s. These days I hardly ever see them; I think they've been
driven out by the Indian Mynahs.
Vancouver had a population of crested mynas, introduced in the 1890s
from India.
There were reportedly in the tens of thousands of them in the 1930s but
they were
scarce by the time I moved here in 1981, and the last pair is thought
to have died in 2003.
Wow, how do you get an introduced species to die off? Some idiot in the
19th century decided that every bird mentioned by Shakespeare should
inhabit Central Park, and America has been overrun with starlings ever
since.
An outstanding example of answering your own question.
No -- just think of Australia's rabbits and whatever it was that was
brought in to control them, and those monster snakes that are taking
over the Everglades.
Guess you didn't look them up. An important reason for the mynas'
disappearance was the arrival of starlings.

https://www.theglobeandmail.com/news/national/mynas-swan-song-saddens-vancouver/article4129449/
Post by Peter T. Daniels
It's almost impossible to get rid of introduced
species (or invasive ones, too, such as the mussels that are clogging
up waterworks in the easternmore Great Lakes) -- yet Vancouver has
managed it, even if not by human doing.
That happens often, but the opposite can happen too--introduced species
appear to be well established, but then decline and disappear. In
addition to the budgies that I mentioned in my response to myself and
the mynas in Vancouver, North American examples include European
Goldfinches on Long Island and Black Francolins in Lousiana.
--
Jerry Friedman
Tony Cooper
2018-09-17 23:12:05 UTC
Permalink
On Mon, 17 Sep 2018 14:36:01 -0700 (PDT), "Peter T. Daniels"
Post by Peter T. Daniels
No -- just think of Australia's rabbits and whatever it was that was
brought in to control them, and those monster snakes that are taking
over the Everglades. It's almost impossible to get rid of introduced
species (or invasive ones, too, such as the mussels that are clogging
up waterworks in the easternmore Great Lakes) -- yet Vancouver has
managed it, even if not by human doing.
The pythons in the Everglades are there because individuals who bought
them as pets finally decided that creature that can grow up to 18-foot
in length is not the ideal housepet. They dumped them in the 'Glades.
Those snakes, and their descendents, are now posing a serious threat
to native wildlife.

The state is paying hunters to destroy the snakes and eggs. Over
1,000 pythons were killed in a little over a year. The hunters are
paid $8 to $10 an hour plus a bounty depending on the length of the
snake or if the snake is on a nest of eggs. A female python can lay
up to 70 eggs a season.
--
Tony Cooper - Orlando, Florida
Peter T. Daniels
2018-09-18 03:18:22 UTC
Permalink
Post by Tony Cooper
On Mon, 17 Sep 2018 14:36:01 -0700 (PDT), "Peter T. Daniels"
Post by Peter T. Daniels
No -- just think of Australia's rabbits and whatever it was that was
brought in to control them, and those monster snakes that are taking
over the Everglades. It's almost impossible to get rid of introduced
species (or invasive ones, too, such as the mussels that are clogging
up waterworks in the easternmore Great Lakes) -- yet Vancouver has
managed it, even if not by human doing.
The pythons in the Everglades are there because individuals who bought
them as pets finally decided that creature that can grow up to 18-foot
in length is not the ideal housepet. They dumped them in the 'Glades.
Those snakes, and their descendents, are now posing a serious threat
to native wildlife.
That is the meaning of "introduced species." I suppose you are doing
ecosplaining.
Post by Tony Cooper
The state is paying hunters to destroy the snakes and eggs. Over
1,000 pythons were killed in a little over a year. The hunters are
paid $8 to $10 an hour plus a bounty depending on the length of the
snake or if the snake is on a nest of eggs. A female python can lay
up to 70 eggs a season.
And has no natural predators.

bill van
2018-09-18 00:03:10 UTC
Permalink
Post by Peter T. Daniels
Post by Jerry Friedman
Post by Peter T. Daniels
Post by bill van
Post by Peter Moylan
Post by Madrigal Gurneyhalt
And, indeed, everywhere. There are sparrows on every continent
except Antarctica.
They're not native to Australia. They were brought here from India in
the 1860s. These days I hardly ever see them; I think they've been
driven out by the Indian Mynahs.
Vancouver had a population of crested mynas, introduced in the 1890s
from India.
There were reportedly in the tens of thousands of them in the 1930s but
they were
scarce by the time I moved here in 1981, and the last pair is thought
to have died in 2003.
Wow, how do you get an introduced species to die off? Some idiot in the
19th century decided that every bird mentioned by Shakespeare should
inhabit Central Park, and America has been overrun with starlings ever
since.
An outstanding example of answering your own question.
No -- just think of Australia's rabbits and whatever it was that was
brought in to control them, and those monster snakes that are taking
over the Everglades. It's almost impossible to get rid of introduced
species (or invasive ones, too, such as the mussels that are clogging
up waterworks in the easternmore Great Lakes) -- yet Vancouver has
managed it, even if not by human doing.
Starlings did have a role in the demise of Vancouver's mynas.
birdsna.org said in the 1990s,
when there were just a few mynas left:

Reasons for this steady decline over the past several decades probably
reflect maladaptation to the Vancouver climate in recent decades,
increased competition with European Starlings (Sturnus vulgaris) which
invaded British Columbia in the early 1950s, changes in building
structures (fewer crevices and ledges), and loss of agricultural
habitat to urban development. The Crested Myna is likely to be
extirpated from North America within several decades.

bill
Peter Moylan
2018-09-17 05:17:04 UTC
Permalink
Post by bill van
Post by Peter Moylan
Post by Madrigal Gurneyhalt
And, indeed, everywhere. There are sparrows on every continent
except Antarctica.
They're not native to Australia. They were brought here from India
in the 1860s. These days I hardly ever see them; I think they've
been driven out by the Indian Mynahs.
Vancouver had a population of crested mynas, introduced in the 1890s
from India. There were reportedly in the tens of thousands of them
in the 1930s but they were scarce by the time I moved here in 1981,
and the last pair is thought to have died in 2003.
A lot of people here would be pleased to know how Vancouver got rid of
its mynas.
--
Peter Moylan http://www.pmoylan.org
Newcastle, NSW, Australia
J. J. Lodder
2018-09-17 07:26:43 UTC
Permalink
Post by bill van
Post by Peter Moylan
Post by Madrigal Gurneyhalt
And, indeed, everywhere. There are sparrows on every continent
except Antarctica.
They're not native to Australia. They were brought here from India in
the 1860s. These days I hardly ever see them; I think they've been
driven out by the Indian Mynahs.
Vancouver had a population of crested mynas, introduced in the 1890s
from India.
Vancouver has an interesting etymology btw.
The place was named after an English captain, also named Vancouver.
His greatgrandfather was a Dutch immigrant named 'Van Coevorden',
(of lesser nobility) after the Dutch town of Coevorden.
Coevorden in turn derived from 'Koe' + 'voorde',
so lit.'Cowford'.

So, otherthreadwise, Vancouver is indirectly
one of the many -ford places,

Jan
bill van
2018-09-17 18:32:40 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by bill van
Post by Peter Moylan
Post by Madrigal Gurneyhalt
And, indeed, everywhere. There are sparrows on every continent
except Antarctica.
They're not native to Australia. They were brought here from India in
the 1860s. These days I hardly ever see them; I think they've been
driven out by the Indian Mynahs.
Vancouver had a population of crested mynas, introduced in the 1890s
from India.
Vancouver has an interesting etymology btw.
The place was named after an English captain, also named Vancouver.
His greatgrandfather was a Dutch immigrant named 'Van Coevorden',
(of lesser nobility) after the Dutch town of Coevorden.
Coevorden in turn derived from 'Koe' + 'voorde',
so lit.'Cowford'.
So, otherthreadwise, Vancouver is indirectly
one of the many -ford places,
That story is well known here. A local businessman and politician named
Bill Vander Zalm
had a scale replica of the castle of Coevorden built for Vancouver's
world fair in 1986. It
sat in an empty space in downtown Vancouver during the fair, and was
then dismantled
and rebuilt at an amusement park owned by Vander Zalm.

bill
J. J. Lodder
2018-09-17 19:37:19 UTC
Permalink
Post by bill van
Post by J. J. Lodder
Post by bill van
Post by Peter Moylan
Post by Madrigal Gurneyhalt
And, indeed, everywhere. There are sparrows on every continent
except Antarctica.
They're not native to Australia. They were brought here from India in
the 1860s. These days I hardly ever see them; I think they've been
driven out by the Indian Mynahs.
Vancouver had a population of crested mynas, introduced in the 1890s
from India.
Vancouver has an interesting etymology btw.
The place was named after an English captain, also named Vancouver.
His greatgrandfather was a Dutch immigrant named 'Van Coevorden',
(of lesser nobility) after the Dutch town of Coevorden.
Coevorden in turn derived from 'Koe' + 'voorde',
so lit.'Cowford'.
So, otherthreadwise, Vancouver is indirectly
one of the many -ford places,
That story is well known here. A local businessman and politician named
Bill Vander Zalm
had a scale replica of the castle of Coevorden built for Vancouver's
world fair in 1986.
Replica it is. It is a 80% scale model.
Post by bill van
It
sat in an empty space in downtown Vancouver during the fair, and was
then dismantled
and rebuilt at an amusement park owned by Vander Zalm.
Work for you. The Vancouver replica is mentioned
on the Dutch wikip page on the Vancouver castle.
<https://nl.wikipedia.org/wiki/Kasteel_van_Coevorden>
No English version of the page exists.

BTW, the castle has been restored and expanded.
It is nowadays a hotel/restaurant, very good,
if the reviews are to be believed,

Jan
Peter Young
2018-09-17 18:45:47 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by bill van
Post by Peter Moylan
Post by Madrigal Gurneyhalt
And, indeed, everywhere. There are sparrows on every continent
except Antarctica.
They're not native to Australia. They were brought here from India in
the 1860s. These days I hardly ever see them; I think they've been
driven out by the Indian Mynahs.
Vancouver had a population of crested mynas, introduced in the 1890s
from India.
Vancouver has an interesting etymology btw.
The place was named after an English captain, also named Vancouver.
His greatgrandfather was a Dutch immigrant named 'Van Coevorden',
(of lesser nobility) after the Dutch town of Coevorden.
Coevorden in turn derived from 'Koe' + 'voorde',
so lit.'Cowford'.
So, otherthreadwise, Vancouver is indirectly
one of the many -ford places,
Oxford, to name but a few?

Peter.
--
Peter Young, (BrE, RP), Consultant Anaesthetist, 1975-2004.
(US equivalent: Certified Anesthesiologist) (AUE Au)
Cheltenham and Gloucester, UK. Now happily retired.
http://pnyoung.orpheusweb.co.uk
Madrigal Gurneyhalt
2018-09-15 12:21:27 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by Jerry Friedman
Post by Snidely
Post by Quinn C
Post by J. J. Lodder
BTW, an American I met a long time ago carried a phrase
book: 'How to chat up a bird in ten languages.
German: piep piep ... tschilp! tirili ...
Depends on the kind of bird, I think.
Sparrow.
You've earned a reference to a well known Dutch poem (Jan Hanlo,
1949, then an avant-garde poet)
========================================================================
De Mus
Post by Jerry Friedman
Tjielp tjielp - tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp - tjielp
tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp
tjielp
Tjielp etc.
========================================================================
You are no doubt capable of producing an adequate translation,
Post by Jerry Friedman
Can I assume "tjielp" means "Get me off your fucking mailing list"?
According to Google Translate, "De Mus" means "Pastor". It autodected
the words as being in Chinese.
(I did know that it doesn't mean "mouse", but couldn't remember what
else it was.)
It does mean mouse in Latin. But in Dutch a mouse is egocentric;
it has to feature I - muis.
J. J. Lodder
2018-09-16 11:21:14 UTC
Permalink
Post by J. J. Lodder
Post by Jerry Friedman
Post by Snidely
Post by Quinn C
Post by J. J. Lodder
BTW, an American I met a long time ago carried a phrase
book: 'How to chat up a bird in ten languages.
German: piep piep ... tschilp! tirili ...
Depends on the kind of bird, I think.
Sparrow.
You've earned a reference to a well known Dutch poem (Jan Hanlo,
1949, then an avant-garde poet)
========================================================================
De Mus
Post by Jerry Friedman
Tjielp tjielp - tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp - tjielp
tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp tjielp
tjielp
Tjielp etc.
========================================================================
You are no doubt capable of producing an adequate translation,
Post by Jerry Friedman
Can I assume "tjielp" means "Get me off your fucking mailing list"?
According to Google Translate, "De Mus" means "Pastor". It autodected
the words as being in Chinese.
(I did know that it doesn't mean "mouse", but couldn't remember what
else it was.)
Strange mistake.
Perhaps from its dignified name, Passer domesticus (L)
BTW, 'huismus' is also used figuratively,
for a dull girl/woman who stays at home as much as possible,
because that's the only place where she feels comfortable,

Jan
Peter Moylan
2018-09-14 08:46:53 UTC
Permalink
Post by Snidely
Post by Quinn C
Post by J. J. Lodder
'How to chat up a bird in ten languages.
German: piep piep ... tschilp! tirili ...
Depends on the kind of bird, I think.
Sparrow.
Just for kicks
I ride out through the night
My bird hangs on in fright

When that song first came out, I had a mental picture of the fellow
frantically pedalling down the M1, with a cockatoo hanging on to his
shoulder.

I'm not sure when I was introduced to the idea that "bike" can mean
"motorcycle", but it must have been later than that.
--
Peter Moylan http://www.pmoylan.org
Newcastle, NSW, Australia
Loading...