Discussione:
Dubbio su forma del verbo.
(troppo vecchio per rispondere)
SiMcarD
2018-03-08 20:48:46 UTC
Permalink
Sto discutendo da un paio di giorni con un amico che sostiene che la
frase: "Io lo nauseo" è corretta.
Il senso sarebbe: "Io provo nausea verso esso"
A me sinceramente suona male. Un pò come dire: "Io scendo il cane".
Chi ha ragione?
--
_-=SiMcarD=-_ ®
v***@gmail.com
2018-03-08 22:38:34 UTC
Permalink
Post by SiMcarD
Sto discutendo da un paio di giorni con un amico che sostiene che la
frase: "Io lo nauseo" è corretta.
Il senso sarebbe: "Io provo nausea verso esso"
A me sinceramente suona male. Un pò come dire: "Io scendo il cane".
Chi ha ragione?
Tu.
"Io lo nauseo" suggerisce una cosa diversa: "Io provoco nausea a lui".
SiMcarD
2018-03-08 23:09:12 UTC
Permalink
Post by v***@gmail.com
Post by SiMcarD
Sto discutendo da un paio di giorni con un amico che sostiene che la
frase: "Io lo nauseo" è corretta.
Il senso sarebbe: "Io provo nausea verso esso"
A me sinceramente suona male. Un pò come dire: "Io scendo il cane".
Chi ha ragione?
Tu.
"Io lo nauseo" suggerisce una cosa diversa: "Io provoco nausea a lui".
Infatti è come l'ho sempre inteso io.
Potrebbe essere una forma regionale?
--
_-=SiMcarD=-_ ®
Maurizio Pistone
2018-03-08 22:58:49 UTC
Permalink
Post by SiMcarD
Sto discutendo da un paio di giorni con un amico che sostiene che la
frase: "Io lo nauseo" è corretta.
Il senso sarebbe: "Io provo nausea verso esso"
"nauseare" significa "provocare nausea"
--
Maurizio Pistone strenua nos exercet inertia Hor.
http://blog.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it
SiMcarD
2018-03-08 23:08:25 UTC
Permalink
Improvvisamente i 2 neuroni di Maurizio Pistone si incontrarono
Post by Maurizio Pistone
Post by SiMcarD
Sto discutendo da un paio di giorni con un amico che sostiene che la
frase: "Io lo nauseo" è corretta.
Il senso sarebbe: "Io provo nausea verso esso"
"nauseare" significa "provocare nausea"
Quindi non "avere nausea di". Giusto?
--
_-=SiMcarD=-_ ®
Roger
2018-03-09 09:00:15 UTC
Permalink
Post by SiMcarD
Improvvisamente i 2 neuroni di Maurizio Pistone si incontrarono
Post by Maurizio Pistone
Post by SiMcarD
Sto discutendo da un paio di giorni con un amico che sostiene che la
frase: "Io lo nauseo" è corretta.
Il senso sarebbe: "Io provo nausea verso esso"
"nauseare" significa "provocare nausea"
Quindi non "avere nausea di". Giusto?
Giusto.
Come ti è stato detto, "io lo nauseo" significa "io gli do la nausea".
Quindi, per rispondere alla tua domanda originale, la frase è corretta.
A differenza di "io scendo il cane" che invece è scorretta anche se
in uso, sia pure regionalmente.
Un'ultima osservazione: «po'» nel senso di poco si scrive con
l'apostrofo
e non con l'accento.
--
Ciao,
Roger
--
Coraggio, il meglio è passato (Ennio Flaiano)
SiMcarD
2018-03-09 17:26:31 UTC
Permalink
Improvvisamente i 2 neuroni di Roger si incontrarono
Post by Roger
Post by SiMcarD
Improvvisamente i 2 neuroni di Maurizio Pistone si incontrarono
Post by Maurizio Pistone
Post by SiMcarD
Sto discutendo da un paio di giorni con un amico che sostiene che la
frase: "Io lo nauseo" è corretta.
Il senso sarebbe: "Io provo nausea verso esso"
"nauseare" significa "provocare nausea"
Quindi non "avere nausea di". Giusto?
Giusto.
Come ti è stato detto, "io lo nauseo" significa "io gli do la nausea".
Quindi, per rispondere alla tua domanda originale, la frase è corretta.
A differenza di "io scendo il cane" che invece è scorretta anche se
in uso, sia pure regionalmente.
Un'ultima osservazione: «po'» nel senso di poco si scrive con
l'apostrofo
e non con l'accento.
OK, grazie a tutti.
--
_-=SiMcarD=-_ ®
SiMcarD
2018-03-09 17:27:23 UTC
Permalink
Improvvisamente i 2 neuroni di Roger si incontrarono
Post by Roger
Un'ultima osservazione: «po'» nel senso di poco si scrive con
l'apostrofo
Già, è una cosa che so benissimo ma non riesco a togliermela dalle dita
quando digito su una tastiera. ;)
--
_-=SiMcarD=-_ ®
ADPUF
2018-03-12 01:13:09 UTC
Permalink
Post by SiMcarD
Sto discutendo da un paio di giorni con un amico che sostiene
che la frase: "Io lo nauseo" è corretta.
Il senso sarebbe: "Io provo nausea verso esso"
A me sinceramente suona male. Un pò come dire: "Io scendo il
cane". Chi ha ragione?
Mi fa/provoca/induce nausea.
--
E-S °¿°
Ho plonkato tutti quelli che postano da Google Groups!
Qui è Usenet, non è il Web!
https://en.wikipedia.org/wiki/Usenet
Loading...