Post by Gunhild SimonPost by Quinn CPost by Gunhild SimonEin Schürzenjäger ist der
Inbegriff des Don Juan, eines Mannes, der
Trophäen weiblicher Gunst sammelt und damit
renommiert.
Vielleicht bin ich da von dem sich wandelnden Image der Schürze
beeinflußt, aber für mich sind die Wörter nicht austauschbar: ein
Casanova oder Don Juan verführt hoch begehrenswerte Frauen, die
vor seinem Charme dahinschmelzen, ein Schürzenjäger Nachbars
gelangweilte Ehefrau - desperate housewives -, wenn's hochkommt,
Nachbars Tochter.
Vielleicht liegt der Fehler bei meiner
Vorstellung von einem Don Juan oder einem
Casanova - wobei ich keine literarischen
Vorbilder bemühe, sondern eher volkstümliche.
In diesem Zusammenhang scheinen sie mir eng
verwandt, ja vielleicht sogar synonym zu sein.
Jedenfalls klingen sie mir noch heute so.
Ich nehme an, daß man unter der Schürze bis
vor kurzer Zeit vor allem ein spezifisch
weibliches Kleidungsstück verstand.
Davon zeugt das Dirndl.
Grimm kennt auch den "Schürzenfreund":
| schürzenfreund, m.: er ist en schürzefreund,
| /ein freund des schönen geschlechts/. Wander 4, 393 (/vgl/. DWB
| schürze 2). /ähnlich auch/ schürzenjäger, /m. ebenda./
(Ich weiß nicht, wo "ebenda" ist. Im DWB finde ich kein Stichwort
"Schürzenjäger".)
<http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GS19454#XGS19454>
Unter "Schürze" steht:
| *2,*
| *a)* /da die/ schürze /für gewöhnlich nur von frauenspersonen getragen
| wird, so dient sie als abzeichen und symbol des weiblichen
| geschlechts/ [...]
|
| *b)* /daher auch/ schürze /metaphorisch geradezu für frauenzimmer/
| [...]
Allerdings:
| *3)* /zuweilen tragen auch männer/ schürzen,
| /doch sagt man dafür lieber/ schurz [...]
<http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=DWB&mode=Vernetzung&hitlist=&patternlist=&lemid=GS19448#XGS19448>
Das Verb "schürzen" bedeutet u. a. "(einen langen, weiten Rock o. Ä.)
aufheben und zusammenraffen und in der Höhe der Hüften festhalten,
befestigen" (Duden).
<http://www.duden.de/rechtschreibung/schuerzen>
Wieder Grimm:
| *2)* *e)* /sehr gewöhnlich ist das particip/ geschürzt [...]
|
| *β)* /auf den menschen übertragen/: geschürtzte nymphen und
| waldgöttinnen mit bloszen armen /nimfe e hamedriade succinte ȧ braccia
| nude/ Kramer /dict/. 2, 684b; aufblickend sah er eine reihe
| geschürzter mägde, welche die vollen milcheimer nach dem gewölbe
| trugen. Freytag /handschr/. 1, 114; [...]
|
| es hiesz ...
| sie (/Venus/) sey auf Ida oft zu ihm herab gestiegen,
| und hab' ihm da, nach nymfenart geschürzt,
| als jägerin die zeit verkürzt.
| Wieland 10, 170;
|
| sie tanzen nymfenhaft geschürzet. 9, 328;
"Leicht geschürzt" oder "leichtgeschürzt" bedeutet "wenig bekleidet"
(Duden). Ich kenne das nur in Verbindung mit Mädchen oder Frauen, aber
Goethe schreibt "ein derber .. junger mann, leicht geschürzt" und
Schiller (/Tell/):
| hier geht
| der sorgenvolle kaufmann und der leicht
| geschürzte pilger.
(Beides bei Grimm.)
<http://www.duden.de/rechtschreibung/leicht_geschuerzt>
--
Steve
My e-mail address works as is.