Just Time
2017-07-12 17:18:19 UTC
E' molto comune pensare che a far cadere l'accento quasi sempre
sull'ultima sillaba di una parola siano i NAPOLETANI (Istanbùl invece di
Istànbul, Sofia Lorèn invece di Sofia Lòren, ecc.).
Ma non è sempre così. Anzi, io stesso napoletano, non riesco a
rassegnarmi alla spaventosa ignoranza di tanti presentatori ed
annunciatori TV.
Ecco degli esempi. Gli abitanti di Padova sono Padovàni oppure Pàdovani.
Se sono Padovàni, allora in dialetto è Padoàn. Non conta nulla se il
ministro è o non è veneto: ad essere veneto ci pensa il suo cognome, che
dovrebbe suonare Padoàn, come Trevisàn, come Brusòn e tanti altri nomi
veneti.
Ma non basta: la città dell'Iraq appena liberata dal "califfato" era
fino pochi giorni fa Mosùl. Ora è diventata Mòsul.
Ma su queste mostruosità la RAI non si accorge di nulla?
sull'ultima sillaba di una parola siano i NAPOLETANI (Istanbùl invece di
Istànbul, Sofia Lorèn invece di Sofia Lòren, ecc.).
Ma non è sempre così. Anzi, io stesso napoletano, non riesco a
rassegnarmi alla spaventosa ignoranza di tanti presentatori ed
annunciatori TV.
Ecco degli esempi. Gli abitanti di Padova sono Padovàni oppure Pàdovani.
Se sono Padovàni, allora in dialetto è Padoàn. Non conta nulla se il
ministro è o non è veneto: ad essere veneto ci pensa il suo cognome, che
dovrebbe suonare Padoàn, come Trevisàn, come Brusòn e tanti altri nomi
veneti.
Ma non basta: la città dell'Iraq appena liberata dal "califfato" era
fino pochi giorni fa Mosùl. Ora è diventata Mòsul.
Ma su queste mostruosità la RAI non si accorge di nulla?
--
CobraOne
CobraOne