Fathermckenzie
2017-07-26 12:24:56 UTC
Come saprete, la neo-responsabil scuola del PD, on. Malpezzi, è stata
duramente criticata per un post su FB pieno di erroracci. La cosa non
sorprende, vorrei soltanto soffermarmi su uno di essi. In effetti, anche
se condo Treccani, il verbo "aprire" è transitivo, si può usare
assolutamente (va' ad aprire), ma NON intransitivamente ("i negozi si
aprono alle ore nn"). Bisognerebbe dire "si apriranno": solo nell’uso
poet. ant. è anche intr.:" Ma non aprono i fior tutti ad un tempo"
(Bembo), peraltro: "Là s’apre il giglio e qui spunta la rosa" (T.
Tasso). La domanda è: se di errore si tratta, stando a Tre Cani,
qualcuno dei presenti usa questa forma? Io non faccio testo, dal momento
che parlo come mio nonno, ma voi modernisti che ne pensate? I negozi si
aprono o aprono?
http://www.treccani.it/vocabolario/aprire/
duramente criticata per un post su FB pieno di erroracci. La cosa non
sorprende, vorrei soltanto soffermarmi su uno di essi. In effetti, anche
se condo Treccani, il verbo "aprire" è transitivo, si può usare
assolutamente (va' ad aprire), ma NON intransitivamente ("i negozi si
aprono alle ore nn"). Bisognerebbe dire "si apriranno": solo nell’uso
poet. ant. è anche intr.:" Ma non aprono i fior tutti ad un tempo"
(Bembo), peraltro: "Là s’apre il giglio e qui spunta la rosa" (T.
Tasso). La domanda è: se di errore si tratta, stando a Tre Cani,
qualcuno dei presenti usa questa forma? Io non faccio testo, dal momento
che parlo come mio nonno, ma voi modernisti che ne pensate? I negozi si
aprono o aprono?
http://www.treccani.it/vocabolario/aprire/
--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)