Discussion:
Wäre eine gendergerechte Sprache vor 50 Jahren möglich gewesen? :-)
(zu alt für eine Antwort)
Ingo Stiller
2019-07-20 10:32:34 UTC
Permalink
https://www.spiegel.de/karriere/kalifornien-berkeley-fuehrt-geschlechtsneutrale-sprache-ein-a-1278108.html
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen sollen?
"one small step for a man but one giant leap for mankind"

Wobei Neil das Problem ja noch verstärkte, da er den unbestimmten Artikel "a" wegließ:
"one small step for man one giant leap for mankind"

Mit einer gendergerechten Sprache wäre der Satz nicht möglich gewesen
q.e.d *grins*

Ingo
René Marquardt
2019-07-20 11:27:05 UTC
Permalink
Post by Ingo Stiller
https://www.spiegel.de/karriere/kalifornien-berkeley-fuehrt-geschlechtsneutrale-sprache-ein-a-1278108.html
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen sollen?
"one small step for a man but one giant leap for mankind"
"one small step for man one giant leap for mankind"
Hat er nicht weggelassen. Man hoert es nur schlecht.
Markus Loch
2019-07-20 21:08:27 UTC
Permalink
Post by René Marquardt
Hat er nicht weggelassen. Man hoert es nur schlecht.
Hat er nachher auch behauptet, bis man ihm nachgewiesen hat,
dass das eine Ausrede war.

Gruss
Markus
Bertel Lund Hansen
2019-07-20 11:32:28 UTC
Permalink
Post by Ingo Stiller
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen sollen?
"one small step for a man but one giant leap for mankind"
One small step for a human being.
One giant leap for humanity.
--
/Bertel - aus Dänemark
Ingo Stiller
2019-07-20 12:16:03 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Ingo Stiller
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen sollen?
"one small step for a man but one giant leap for mankind"
One small step for a human being.
One giant leap for humanity.
Wobei "humanity" ja (eher) die Eigenschaft "Menschlichkeit" bezeichnet, während "mankind" die Gruppe aller Menschen, eben die "Menschheit" bezeichnet"

Und Neil sprach bestimmt nicht von der "Menschlichkeit" seines Schrittes :-)

Gruß Ingo
Lars Bräsicke
2019-07-20 12:55:09 UTC
Permalink
Post by Ingo Stiller
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Ingo Stiller
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen sollen?
"one small step for a man but one giant leap for mankind"
One small step for a human being.
One giant leap for humanity.
Wobei "humanity" ja (eher) die Eigenschaft "Menschlichkeit" bezeichnet, während "mankind" die Gruppe aller Menschen, eben die "Menschheit" bezeichnet"
Und Neil sprach bestimmt nicht von der "Menschlichkeit" seines Schrittes :-)
Ersetz es halt durch humankind.
Bertel Lund Hansen
2019-07-20 16:41:31 UTC
Permalink
Post by Lars Bräsicke
Ersetz es halt durch humankind.
Wenn, dann "human kind". Aber das ist nicht notwendig.
--
/Bertel - aus Dänemark
René Marquardt
2019-07-20 17:57:01 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Lars Bräsicke
Ersetz es halt durch humankind.
Wenn, dann "human kind". Aber das ist nicht notwendig.
Falsch, mein Freund. Und da sagt man noch "Daenen luegen nicht."
Das Wort heisst humankind und soll ein moderneres "mankind" sein.
Bertel Lund Hansen
2019-07-21 05:09:29 UTC
Permalink
Post by René Marquardt
Post by Bertel Lund Hansen
Wenn, dann "human kind". Aber das ist nicht notwendig.
Falsch, mein Freund.
Das Wort heisst humankind und soll ein moderneres "mankind" sein.
Ja, das habe ich nachher konstatiert. Entschuldigung.
Post by René Marquardt
Und da sagt man noch "Daenen luegen nicht."
Wir lügen nur, wenn es sich lohnt.
--
/Bertel - aus Dänemark
Uwe Schickedanz
2019-07-21 10:10:30 UTC
Permalink
On Sun, 21 Jul 2019 07:09:29 +0200, Bertel Lund Hansen
Post by Bertel Lund Hansen
Post by René Marquardt
Post by Bertel Lund Hansen
Wenn, dann "human kind". Aber das ist nicht notwendig.
Falsch, mein Freund.
Das Wort heisst humankind und soll ein moderneres "mankind" sein.
Ja, das habe ich nachher konstatiert. Entschuldigung.
Post by René Marquardt
Und da sagt man noch "Daenen luegen nicht."
Wir lügen nur, wenn es sich lohnt.
Bertel, das war eine Anspielung auf eine Parodie des Liedes "Tränen
lügen nicht".

Gruß Uwe
--
So wie die Attentäter von Brüssel Helden des IS sind,
so ist Nadejda Sawtschenko Heldin des Kiever Regimes. (Netzfundstück)
=== http://www.sicherheitslampe.de ===
Bertel Lund Hansen
2019-07-21 10:34:35 UTC
Permalink
Post by Uwe Schickedanz
Bertel, das war eine Anspielung auf eine Parodie des Liedes "Tränen
lügen nicht".
Jetzt habe ich "Tränen lügen nicht" gegoogelt und nachher "Dänen
lügen nicht". Ich kannte die Melodie, aber nicht die letzte
Version.
--
/Bertel - aus Dänemark
Uwe Schickedanz
2019-07-21 12:41:17 UTC
Permalink
On Sun, 21 Jul 2019 12:34:35 +0200, Bertel Lund Hansen
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Uwe Schickedanz
Bertel, das war eine Anspielung auf eine Parodie des Liedes "Tränen
lügen nicht".
Jetzt habe ich "Tränen lügen nicht" gegoogelt und nachher "Dänen
lügen nicht". Ich kannte die Melodie, aber nicht die letzte
Version.
Na siehst du, wieder was gelernt. ;)

Gruß Uwe
--
So wie die Attentäter von Brüssel Helden des IS sind,
so ist Nadejda Sawtschenko Heldin des Kiever Regimes. (Netzfundstück)
=== http://www.sicherheitslampe.de ===
Detlef Meißner
2019-07-21 12:47:23 UTC
Permalink
Post by Uwe Schickedanz
On Sun, 21 Jul 2019 12:34:35 +0200, Bertel Lund Hansen
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Uwe Schickedanz
Bertel, das war eine Anspielung auf eine Parodie des Liedes "Tränen
lügen nicht".
Jetzt habe ich "Tränen lügen nicht" gegoogelt und nachher "Dänen
lügen nicht". Ich kannte die Melodie, aber nicht die letzte
Version.
Na siehst du, wieder was gelernt. ;)
Das Usnet kennenlernen und dann sterben.

Detef
--
Wenn es einen Muttersprachler gibt, der sich nicht ganz schlüssig ist
und zwei, die sich sicher sind, dann würde dies dafür sprechen, daß es
wahrscheinlicher ist, daß die zwei recht haben. (Stefan Ram)
U***@web.de
2019-07-21 14:40:22 UTC
Permalink
Post by Uwe Schickedanz
Post by Bertel Lund Hansen
Post by René Marquardt
Und da sagt man noch "Daenen luegen nicht."
Wir lügen nur, wenn es sich lohnt.
Bertel, das war eine Anspielung auf eine Parodie des Liedes "Tränen
lügen nicht".
Und dabei waren es die Kreter, die nicht lügen.

Gruß, ULF
Quinn C
2019-07-21 15:37:49 UTC
Permalink
Post by U***@web.de
Post by Uwe Schickedanz
Post by Bertel Lund Hansen
Post by René Marquardt
Und da sagt man noch "Daenen luegen nicht."
Wir lügen nur, wenn es sich lohnt.
Bertel, das war eine Anspielung auf eine Parodie des Liedes "Tränen
lügen nicht".
Und dabei waren es die Kreter, die nicht lügen.
Ganz im Gegenteil: Alle Kreter lùgen!
--
es sol kain leitgeb eim paurnknecht nicht mer parigen
dann sein gurtelgewant, ... swert und gugel wert ist
österr. weist.
Quinn C
2019-07-21 15:38:24 UTC
Permalink
Post by U***@web.de
Post by Uwe Schickedanz
Post by Bertel Lund Hansen
Post by René Marquardt
Und da sagt man noch "Daenen luegen nicht."
Wir lügen nur, wenn es sich lohnt.
Bertel, das war eine Anspielung auf eine Parodie des Liedes "Tränen
lügen nicht".
Und dabei waren es die Kreter, die nicht lügen.
Ganz im Gegenteil: Alle Kreter lügen - einem Kreter zufolge.
--
es sol kain leitgeb eim paurnknecht nicht mer parigen
dann sein gurtelgewant, ... swert und gugel wert ist
österr. weist.
U***@web.de
2019-07-21 18:35:52 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Post by U***@web.de
Und dabei waren es die Kreter, die nicht lügen.
Ganz im Gegenteil: Alle Kreter lügen - einem Kreter zufolge.
Entschuldigung, Du hast recht.
Manfred Russ
2019-07-22 15:39:57 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Post by U***@web.de
Und dabei waren es die Kreter, die nicht lügen.
Ganz im Gegenteil: Alle Kreter lügen - einem Kreter zufolge.
Lehrer: "Keine Regel ohne Ausnahme!"
Schüler: "Ist das eine Regel?"
Detlef Meißner
2019-07-21 10:39:04 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by René Marquardt
Post by Bertel Lund Hansen
Wenn, dann "human kind". Aber das ist nicht notwendig.
Falsch, mein Freund.
Das Wort heisst humankind und soll ein moderneres "mankind" sein.
Ja, das habe ich nachher konstatiert. Entschuldigung.
Post by René Marquardt
Und da sagt man noch "Daenen luegen nicht."
Wir lügen nur, wenn es sich lohnt.


Detlef
--
Wenn es einen Muttersprachler gibt, der sich nicht ganz schlüssig ist
und zwei, die sich sicher sind, dann würde dies dafür sprechen, daß es
wahrscheinlicher ist, daß die zwei recht haben. (Stefan Ram)
Martin Gerdes
2019-07-21 11:10:13 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by René Marquardt
Und da sagt man noch "Daenen luegen nicht."
Wir lügen nur, wenn es sich lohnt.
Du kannst die Anspielung nicht erkennen.


In den frühen 70ern gab es einen Schlager von Michael Holm mit dem Titel
"Tränen lügen nicht".



Den hat der Komiker Otto Waalkes umgedichtet und karikiert unter dem
Titel "Dänen lügen nicht".

http://youtu.be/RS9GaBs137A

Leute eines bestimmten Alters (nämlich wir hier) kennen dieses Lied.

Der durchschnittliche Däne kann diese spezifisch deutsche Angelegenheit
eher nicht (er)kennen.
Bertel Lund Hansen
2019-07-20 16:40:53 UTC
Permalink
Post by Ingo Stiller
Post by Bertel Lund Hansen
One small step for a human being.
One giant leap for humanity.
Wobei "humanity" ja (eher) die Eigenschaft "Menschlichkeit"
bezeichnet, während "mankind" die Gruppe aller Menschen, eben
die "Menschheit" bezeichnet"
Oxford Advanced Learner's Dictionary:
1. ​[uncountable] people in general crimes against humanity

Merriam-webster:
4. the totality of human beings : the human race : humankind
a fierce compassion for the woes of humanity
--
/Bertel - aus Dänemark
René Marquardt
2019-07-20 17:56:01 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Ingo Stiller
Post by Bertel Lund Hansen
One small step for a human being.
One giant leap for humanity.
Wobei "humanity" ja (eher) die Eigenschaft "Menschlichkeit"
bezeichnet, während "mankind" die Gruppe aller Menschen, eben
die "Menschheit" bezeichnet"
1. ​[uncountable] people in general crimes against humanity
Das waere "Verbrechen gegen die Menschlichkeit", nicht gegen die Menschheit.
Bertel Lund Hansen
2019-07-21 05:15:14 UTC
Permalink
Post by René Marquardt
Post by Bertel Lund Hansen
1. ​[uncountable] people in general crimes against humanity
Das waere "Verbrechen gegen die Menschlichkeit"
Das hat keinen Sinn - wie z.B. auch nicht "Verbrechen gegen
Schönheit".

https://en.wikipedia.org/wiki/Crimes_against_humanity
--
/Bertel - aus Dänemark
Carlo XYZ
2019-07-21 05:34:15 UTC
Permalink
Post by René Marquardt
Post by Bertel Lund Hansen
1. ​[uncountable] people in general crimes against humanity
Das waere "Verbrechen gegen die Menschlichkeit"
Das hat keinen Sinn - ...
Stimmt.
Es ist aber die offiziöse deutsche "Übersetzung".
Klingt zufällig weit weniger schlimm.
https://en.wikipedia.org/wiki/Crimes_against_humanity
Auch in meinem Oxford 1975 ist "crimes against humanity"
explizit mit der Bedeutung von "humanity" als "mankind"
bzw. "human race" verknüpft, nicht mit "humaneness".
Bertel Lund Hansen
2019-07-21 06:24:27 UTC
Permalink
Carlo XYZ skrev:

['humanity' = 'Mennschlichkeit']
Post by Carlo XYZ
Es ist aber die offiziöse deutsche "Übersetzung".
Das ist eine mögliche Übersetzung, aber nicht die einzige.
--
/Bertel - aus Dänemark
Carlo XYZ
2019-07-21 06:36:01 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
['humanity' = 'Mennschlichkeit']
Post by Carlo XYZ
Es ist aber die offiziöse deutsche "Übersetzung".
Das ist eine mögliche Übersetzung, aber nicht die einzige.
Hast du "offiziös" verstanden?

Das bedeutet: eine Übersetzung, die normalerweise von
"offiziellen Stellen" (Staat, Kirche, ...)
(vor)gegeben wird, ohne sie ganz "offiziell" festzuschreiben.

"Verbrechen gegen die Menschlichkeit"

klingt viel harmloser als

"Verbrechen gegen die Menschheit".

Reiner Zufall natürlich.
U***@web.de
2019-07-21 07:19:16 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by René Marquardt
Post by Bertel Lund Hansen
1. ​[uncountable] people in general crimes against humanity
Das waere "Verbrechen gegen die Menschlichkeit"
Das hat keinen Sinn - wie z.B. auch nicht "Verbrechen gegen
Schönheit".
https://en.wikipedia.org/wiki/Crimes_against_humanity
Hat es doch, solche Verbrechen kann man begehen,
ohne größere Teile der Menschheit auszurotten.
Bertel Lund Hansen
2019-07-21 08:56:03 UTC
Permalink
Post by U***@web.de
Post by René Marquardt
Das waere "Verbrechen gegen die Menschlichkeit"
Hat es doch, solche Verbrechen kann man begehen,
ohne größere Teile der Menschheit auszurotten.
Man kann unmennschlich sein. Man kan kein Verbrechen gegen einen
abstrakten Begriff begehen.
--
/Bertel - aus Dänemark
René Marquardt
2019-07-21 12:43:11 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by U***@web.de
Post by René Marquardt
Das waere "Verbrechen gegen die Menschlichkeit"
Hat es doch, solche Verbrechen kann man begehen,
ohne größere Teile der Menschheit auszurotten.
Man kann unmennschlich sein. Man kan kein Verbrechen gegen einen
abstrakten Begriff begehen.
Dich haetten sie in Nuernberg gebraucht :P
U***@web.de
2019-07-21 14:48:31 UTC
Permalink
Post by René Marquardt
Post by Bertel Lund Hansen
Post by U***@web.de
Post by René Marquardt
Das waere "Verbrechen gegen die Menschlichkeit"
Hat es doch, solche Verbrechen kann man begehen,
ohne größere Teile der Menschheit auszurotten.
Man kann unmennschlich sein. Man kan kein Verbrechen gegen einen
abstrakten Begriff begehen.
Dich haetten sie in Nuernberg gebraucht :P
Mir war so, als wäre Verhandlungssprache Englisch gewesen.
Bertel Lund Hansen
2019-07-22 06:11:16 UTC
Permalink
Post by René Marquardt
Dich haetten sie in Nuernberg gebraucht :P
Du irrst dich.
--
/Bertel - aus Dänemark
Bertel Lund Hansen
2019-07-22 06:18:37 UTC
Permalink
Post by René Marquardt
Dich haetten sie in Nuernberg gebraucht :P
Ich versuche dir zu erklären, dass "humanity" ausser
"Mennschlichkeit" auch "Mennschheit" bedeuten kann, und dass
diese Bedeutung in "giant step for humanity" und "crimes against
humanity" aktuell ist.

Wie sollte das den Nürnbergernazis geholfen haben?
--
/Bertel - aus Dänemark
Jakob Achterndiek
2019-07-22 08:16:40 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by René Marquardt
Dich haetten sie in Nuernberg gebraucht :P
Das war ein saublöder Zwischenruf, der nur die Diskussion verpestet.
Post by Bertel Lund Hansen
Ich versuche dir zu erklären, dass "humanity" ausser
"Mennschlichkeit" auch "Mennschheit" bedeuten kann, [..]
Das gilt für das Englische, weil da seit zwei Jahrtausenden die
Einflüsse des Lateinischen in die Umgangssprache eingegangen sind.
Im Deutschen sind "human" und "Humanität" Fremdwörter mit ganz
speziellen, im Umkreis von Philosophie und Ideologie wurzeelnden
Bedeutungen. Deshalb kann man das lateinische "errare humanum est"
zwar in "to err is human" übersetzen, aber bitte nicht in "irren ist human".
--
j/\a
Bertel Lund Hansen
2019-07-22 08:22:42 UTC
Permalink
Post by Jakob Achterndiek
Im Deutschen sind "human" und "Humanität" Fremdwörter mit ganz
speziellen, im Umkreis von Philosophie und Ideologie wurzeelnden
Bedeutungen.
So ist es auch Im Dänischen.
Post by Jakob Achterndiek
Deshalb kann man das lateinische "errare humanum est" zwar in
"to err is human" übersetzen, aber bitte nicht in "irren ist
human".
Klar.
--
/Bertel - aus Dänemark
Quinn C
2019-07-22 12:23:11 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by René Marquardt
Dich haetten sie in Nuernberg gebraucht :P
Ich versuche dir zu erklären, dass "humanity" ausser
"Mennschlichkeit" auch "Mennschheit" bedeuten kann, und dass
diese Bedeutung in "giant step for humanity" und "crimes against
humanity" aktuell ist.
Du mußt aber nicht René überzeugen, sondern die deutsche
Juristenschaft, die das seit Jahrzehnten so übersetzt.

<https://de.wikipedia.org/wiki/Verbrechen_gegen_die_Menschlichkeit#Zur_Terminologie:_%E2%80%9EVerbrechen_gegen_die_Menschlichkeit%E2%80%9C_oder_%E2%80%9E%E2%80%A6_gegen_die_Menschheit%E2%80%9C?>
--
GUGELFUHR(E), f., scherz, spasz, narrheit,
GRIMM, Deutsches Wörterbuch
Bertel Lund Hansen
2019-07-22 12:30:40 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Du mußt aber nicht René überzeugen, sondern die deutsche
Juristenschaft, die das seit Jahrzehnten so übersetzt.
Grausam.
--
/Bertel - aus Dänemark
Kind, Jaakob
2019-07-24 08:35:25 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Du mußt aber nicht René überzeugen, sondern die deutsche
Juristenschaft, die das seit Jahrzehnten so übersetzt.
<https://de.wikipedia.org/wiki/Verbrechen_gegen_die_Menschlichkeit#Zur_Terminologie:_%E2%80%9EVerbrechen_gegen_die_Menschlichkeit%E2%80%9C_oder_%E2%80%9E%E2%80%A6_gegen_die_Menschheit%E2%80%9C?>
Man muss da aber ja nicht mitmachen. Ich verwende den Begriff
"Verbrechen gegen die Menschheit". Schade, dass das nur wenige machen.

Viele Grüße
Jaakob
Manfred Hoß
2019-07-20 19:11:52 UTC
Permalink
Post by Ingo Stiller
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Ingo Stiller
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen sollen?
"one small step for a man but one giant leap for mankind"
One small step for a human being.
One giant leap for humanity.
Wobei "humanity" ja (eher) die Eigenschaft "Menschlichkeit" bezeichnet,
[...]

Das kommt auf den Zusammenhang an. Als Herbert Morrison über den Brand des
Luftschiffs "Hindenburg" berichtete, meinte er mit "Oh the humanity"
sicherlich nicht "Oh, die Menschlichkeit."

Gruß
Manfred.
Bertel Lund Hansen
2019-07-21 05:15:52 UTC
Permalink
Post by Manfred Hoß
Das kommt auf den Zusammenhang an. Als Herbert Morrison über den Brand des
Luftschiffs "Hindenburg" berichtete, meinte er mit "Oh the humanity"
sicherlich nicht "Oh, die Menschlichkeit."
Das hast du viel besser erklärt als ich.
--
/Bertel - aus Dänemark
Sepp Neuper
2019-07-21 20:43:23 UTC
Permalink
Post by Manfred Hoß
Das kommt auf den Zusammenhang an. Als Herbert Morrison über den Brand des
Luftschiffs "Hindenburg" berichtete, meinte er mit "Oh the humanity"
sicherlich nicht "Oh, die Menschlichkeit."
Genauer gesagt weiß bis heute niemand, was er damit gemeint hat.

Servus, Sepp
Manfred Hoß
2019-07-21 22:31:57 UTC
Permalink
Post by Sepp Neuper
Post by Manfred Hoß
Das kommt auf den Zusammenhang an. Als Herbert Morrison über den Brand des
Luftschiffs "Hindenburg" berichtete, meinte er mit "Oh the humanity"
sicherlich nicht "Oh, die Menschlichkeit."
Genauer gesagt weiß bis heute niemand, was er damit gemeint hat.
Ich habe nicht behauptet, dass ich wüsste, was Morrison sagen wollte, aber
er hatte auf jeden Fall nichts mit "Menschlichkeit" im Sinn. Das steht
außerfrage.

Gruß
Manfred.
Quinn C
2019-07-22 17:10:43 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Ingo Stiller
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen sollen?
"one small step for a man but one giant leap for mankind"
One small step for a human being.
One giant leap for humanity.
Inzwischen hat man sich auch an "a human" gewöhnt.

Ich höre in letzter Zeit vermehrt, ich glaube nur von jüngeren Leuten,
"a human person". Ich weiß noch nicht genau, was das ausdrücken soll.
--
gugelfechten, vb., sich närrisch aufführen, narren, fantasieren,
gauglen und gugelfechten ZWENGEL formularbuch (1568) 39b. --
GRIMM, Deutsches Wörterbuch
Bertel Lund Hansen
2019-07-22 17:27:06 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Ich höre in letzter Zeit vermehrt, ich glaube nur von jüngeren Leuten,
"a human person". Ich weiß noch nicht genau, was das ausdrücken soll.
Sie fürchten die Feministen, die die letzte Silbe von "human"
hassen.
--
/Bertel - aus Dänemark
Ingo Stiller
2019-07-22 17:32:02 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Quinn C
Ich höre in letzter Zeit vermehrt, ich glaube nur von jüngeren Leuten,
"a human person". Ich weiß noch nicht genau, was das ausdrücken soll.
Sie fürchten die Feministen, die die letzte Silbe von "human"
hassen.
Und was ist dann mit "woman" :-)

Gruß Ingo
Bertel Lund Hansen
2019-07-22 17:59:46 UTC
Permalink
Post by Ingo Stiller
Post by Bertel Lund Hansen
Sie fürchten die Feministen, die die letzte Silbe von "human"
hassen.
Und was ist dann mit "woman" :-)
Schhhh!
--
/Bertel - aus Dänemark
Quinn C
2019-07-22 18:07:00 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Ingo Stiller
Post by Bertel Lund Hansen
Sie fürchten die Feministen, die die letzte Silbe von "human"
hassen.
Und was ist dann mit "woman" :-)
Schhhh!
Wenn man damit Probleme hat, schreibt man womxn oder womyn (Plural:
wymyn).
--
The only BS around here is butternut squash, one of the dozens of
varieties of squash I grow. I hope you like squash.
-- Unbreakable Kimmy Schmidt, S01E10
Detlef Meißner
2019-07-22 18:30:37 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Ingo Stiller
Post by Bertel Lund Hansen
Sie fürchten die Feministen, die die letzte Silbe von "human"
hassen.
Und was ist dann mit "woman" :-)
Schhhh!
wymyn).
Wer hat denn Problem damit?

Wer Probleme hat, soll doch schreiben, was er will.
Ob er dann aber weniger Probleme hat?

Detlef
--
Wenn es einen Muttersprachler gibt, der sich nicht ganz schlüssig ist
und zwei, die sich sicher sind, dann würde dies dafür sprechen, daß es
wahrscheinlicher ist, daß die zwei recht haben. (Stefan Ram)
René Marquardt
2019-07-22 19:07:50 UTC
Permalink
Post by Ingo Stiller
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Quinn C
Ich höre in letzter Zeit vermehrt, ich glaube nur von jüngeren Leuten,
"a human person". Ich weiß noch nicht genau, was das ausdrücken soll.
Sie fürchten die Feministen, die die letzte Silbe von "human"
hassen.
Und was ist dann mit "woman" :-)
Dann denkt man sich eine haarstraeubende Etymologie fuer "woman" aus,
und behauptet, dass das Wort von womb-man kaeme.

Alles albern, da "man" eigentlich schon geschlechtsneutral war.
Immer fein weiter auf dem Narrenkarussel!

https://www.etymologynerd.com/blog/man-vs-woman
Quinn C
2019-07-22 22:12:43 UTC
Permalink
Post by René Marquardt
Post by Ingo Stiller
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Quinn C
Ich höre in letzter Zeit vermehrt, ich glaube nur von jüngeren Leuten,
"a human person". Ich weiß noch nicht genau, was das ausdrücken soll.
Sie fürchten die Feministen, die die letzte Silbe von "human"
hassen.
Und was ist dann mit "woman" :-)
Dann denkt man sich eine haarstraeubende Etymologie fuer "woman" aus,
und behauptet, dass das Wort von womb-man kaeme.
Alles albern, da "man" eigentlich schon geschlechtsneutral war.
Immer fein weiter auf dem Narrenkarussel!
"Girl" war auch mal geschlechtsneutral - ist kognat mit "Göre".
Können wir ja dann auch wieder einführen.
--
For spirits when they please
Can either sex assume, or both; so soft
And uncompounded is their essence pure,
-- Milton, Paradise Lost
Stephan Seitz
2019-07-23 07:15:35 UTC
Permalink
Post by René Marquardt
Post by Ingo Stiller
Und was ist dann mit "woman" :-)
Dann denkt man sich eine haarstraeubende Etymologie fuer "woman" aus,
und behauptet, dass das Wort von womb-man kaeme.
;-)
https://cheezburger.com/8081413/tumblr-post-about-patriarchal-culture-gets-schooled-by-linguist
erklärt es eigentlich sehr schön.

Shade and sweet water!

Stephan
--
| Stephan Seitz E-Mail: stse+***@fsing.rootsland.net |
| Public Keys: http://fsing.rootsland.net/~stse/keys.html |
René Marquardt
2019-07-23 11:47:41 UTC
Permalink
Post by Stephan Seitz
Post by René Marquardt
Post by Ingo Stiller
Und was ist dann mit "woman" :-)
Dann denkt man sich eine haarstraeubende Etymologie fuer "woman" aus,
und behauptet, dass das Wort von womb-man kaeme.
;-)
https://cheezburger.com/8081413/tumblr-post-about-patriarchal-culture-gets-schooled-by-linguist
erklärt es eigentlich sehr schön.
Ha, genau das habe ich gesucht, aber leider sind die Suchbegriffe
hier nicht sehr hilfreich.
Quinn C
2019-07-22 17:40:01 UTC
Permalink
Post by Bertel Lund Hansen
Post by Quinn C
Ich höre in letzter Zeit vermehrt, ich glaube nur von jüngeren Leuten,
"a human person". Ich weiß noch nicht genau, was das ausdrücken soll.
Sie fürchten die Feministen, die die letzte Silbe von "human"
hassen.
In den betreffenden Fällen hätte ich einfach "person" gesagt. "Human"
scheint zur Bekräftigung zu dienen, aber von was genau, weiß ich nicht.
--
If someone has a penis (or we think they have a penis) we use
he/him/his pronouns and treat them like a boy/man. If someone
has a vagina (or we think they have a vagina) we use she/her/
hers pronouns and treat them like a girl/woman.
See what I did there? -- Kyl Myers
Detlef Meißner
2019-07-20 16:56:48 UTC
Permalink
Auch die Amis (okay Kalifornien, also eher nicht der typische US Staat)
https://www.spiegel.de/karriere/kalifornien-berkeley-fuehrt-geschlechtsneutrale-sprache-ein-a-1278108.html
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen
sollen? "one small step for a man but one giant leap for mankind"
Wobei Neil das Problem ja noch verstärkte, da er den unbestimmten Artikel "a"
wegließ: "one small step for man one giant leap for mankind"
Mit einer gendergerechten Sprache wäre der Satz nicht möglich gewesen
q.e.d *grins*
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.

Was hätten die gesagt?

Und was werden die uns demnächst alles erzählen?

Detlef
--
Wenn es einen Muttersprachler gibt, der sich nicht ganz schlüssig ist
und zwei, die sich sicher sind, dann würde dies dafür sprechen, daß es
wahrscheinlicher ist, daß die zwei recht haben. (Stefan Ram)
René Marquardt
2019-07-20 18:05:55 UTC
Permalink
Post by Detlef Meißner
Auch die Amis (okay Kalifornien, also eher nicht der typische US Staat)
https://www.spiegel.de/karriere/kalifornien-berkeley-fuehrt-geschlechtsneutrale-sprache-ein-a-1278108.html
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen
sollen? "one small step for a man but one giant leap for mankind"
Wobei Neil das Problem ja noch verstärkte, da er den unbestimmten Artikel "a"
wegließ: "one small step for man one giant leap for mankind"
Mit einer gendergerechten Sprache wäre der Satz nicht möglich gewesen
q.e.d *grins*
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.
Frauen SIND ins All geflogen, wie dir eventuell entgangen sein wird.
Hat die scheiternde New York Times neulich was zusammenfabulieren wollen,
dass die Raumfahrt der Sowjets geschlechtergerechter gewesen waere, weil
Genossin Tereschkowa mal als Nutzlast mitgeflogen wurde:

https://www.nytimes.com/2019/07/16/us/how-the-soviets-won-the-space-race-for-equality.html
Detlef Meißner
2019-07-20 18:25:55 UTC
Permalink
Post by René Marquardt
Post by Detlef Meißner
Auch die Amis (okay Kalifornien, also eher nicht der typische US Staat)
https://www.spiegel.de/karriere/kalifornien-berkeley-fuehrt-geschlechtsneutrale-sprache-ein-a-1278108.html
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen
sollen? "one small step for a man but one giant leap for mankind"
Wobei Neil das Problem ja noch verstärkte, da er den unbestimmten Artikel
"a" wegließ: "one small step for man one giant leap for mankind"
Mit einer gendergerechten Sprache wäre der Satz nicht möglich gewesen
q.e.d *grins*
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.
Frauen SIND ins All geflogen, wie dir eventuell entgangen sein wird.
Und dir entgeht der Kontext.
Tröste dich, es war nicht das erste Mal.

Detlef
--
Wenn es einen Muttersprachler gibt, der sich nicht ganz schlüssig ist
und zwei, die sich sicher sind, dann würde dies dafür sprechen, daß es
wahrscheinlicher ist, daß die zwei recht haben. (Stefan Ram)
René Marquardt
2019-07-20 18:48:33 UTC
Permalink
Post by Detlef Meißner
Post by René Marquardt
Post by Detlef Meißner
Auch die Amis (okay Kalifornien, also eher nicht der typische US Staat)
https://www.spiegel.de/karriere/kalifornien-berkeley-fuehrt-geschlechtsneutrale-sprache-ein-a-1278108.html
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen
sollen? "one small step for a man but one giant leap for mankind"
Wobei Neil das Problem ja noch verstärkte, da er den unbestimmten Artikel
"a" wegließ: "one small step for man one giant leap for mankind"
Mit einer gendergerechten Sprache wäre der Satz nicht möglich gewesen
q.e.d *grins*
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.
Frauen SIND ins All geflogen, wie dir eventuell entgangen sein wird.
Und dir entgeht der Kontext.
Tröste dich, es war nicht das erste Mal.
Ein Schluss, oder Witz, oder Gedanke, der nur in deinem Hirn stattfindet
oder funktioniert, ist ein Symptom fuer Autismus und/oder Aspergers's.
Wuerde ich mal drueber nachdenken an deiner Stelle.
Detlef Meißner
2019-07-20 22:24:34 UTC
Permalink
Post by René Marquardt
Post by Detlef Meißner
Post by René Marquardt
Post by Detlef Meißner
Auch die Amis (okay Kalifornien, also eher nicht der typische US Staat)
https://www.spiegel.de/karriere/kalifornien-berkeley-fuehrt-geschlechtsneutrale-sprache-ein-a-1278108.html
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen
sollen? "one small step for a man but one giant leap for mankind"
Wobei Neil das Problem ja noch verstärkte, da er den unbestimmten Artikel
"a" wegließ: "one small step for man one giant leap for mankind"
Mit einer gendergerechten Sprache wäre der Satz nicht möglich gewesen
q.e.d *grins*
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.
Frauen SIND ins All geflogen, wie dir eventuell entgangen sein wird.
Und dir entgeht der Kontext.
Tröste dich, es war nicht das erste Mal.
Ein Schluss, oder Witz, oder Gedanke, der nur in deinem Hirn stattfindet
oder funktioniert, ist ein Symptom fuer Autismus und/oder Aspergers's.
Wuerde ich mal drueber nachdenken an deiner Stelle.
Machst du neuerdings in Ferndiagnose? Soll ja auch bald in D kommen.

Detlef
--
Wenn es einen Muttersprachler gibt, der sich nicht ganz schlüssig ist
und zwei, die sich sicher sind, dann würde dies dafür sprechen, daß es
wahrscheinlicher ist, daß die zwei recht haben. (Stefan Ram)
U***@web.de
2019-07-21 07:14:57 UTC
Permalink
Post by René Marquardt
Post by Detlef Meißner
Post by René Marquardt
Post by Detlef Meißner
Auch die Amis (okay Kalifornien, also eher nicht der typische US Staat)
https://www.spiegel.de/karriere/kalifornien-berkeley-fuehrt-geschlechtsneutrale-sprache-ein-a-1278108.html
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen
sollen? "one small step for a man but one giant leap for mankind"
Wobei Neil das Problem ja noch verstärkte, da er den unbestimmten Artikel
"a" wegließ: "one small step for man one giant leap for mankind"
Mit einer gendergerechten Sprache wäre der Satz nicht möglich gewesen
q.e.d *grins*
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.
Frauen SIND ins All geflogen, wie dir eventuell entgangen sein wird.
Und dir entgeht der Kontext.
Tröste dich, es war nicht das erste Mal.
Ein Schluss, oder Witz, oder Gedanke, der nur in deinem Hirn stattfindet
oder funktioniert, ist ein Symptom fuer Autismus und/oder Aspergers's.
Wuerde ich mal drueber nachdenken an deiner Stelle.
Laß mal die Kirche im Dorf. Sonst bekommst Du die
Diagnose angehängt, weil Du im Zusammenhang
mit Astronautinnen den Kontext 'erste Mondlandung'
ignoriertest.
Uwe Schickedanz
2019-07-21 10:19:23 UTC
Permalink
Post by U***@web.de
Post by René Marquardt
Post by Detlef Meißner
Post by René Marquardt
Post by Detlef Meißner
Auch die Amis (okay Kalifornien, also eher nicht der typische US Staat)
https://www.spiegel.de/karriere/kalifornien-berkeley-fuehrt-geschlechtsneutrale-sprache-ein-a-1278108.html
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen
sollen? "one small step for a man but one giant leap for mankind"
Wobei Neil das Problem ja noch verstärkte, da er den unbestimmten Artikel
"a" wegließ: "one small step for man one giant leap for mankind"
Mit einer gendergerechten Sprache wäre der Satz nicht möglich gewesen
q.e.d *grins*
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.
Frauen SIND ins All geflogen, wie dir eventuell entgangen sein wird.
Und dir entgeht der Kontext.
Tröste dich, es war nicht das erste Mal.
Ein Schluss, oder Witz, oder Gedanke, der nur in deinem Hirn stattfindet
oder funktioniert, ist ein Symptom fuer Autismus und/oder Aspergers's.
Wuerde ich mal drueber nachdenken an deiner Stelle.
Laß mal die Kirche im Dorf. Sonst bekommst Du die
Diagnose angehängt, weil Du im Zusammenhang
mit Astronautinnen den Kontext 'erste Mondlandung'
ignoriertest.
"one small step for african american women, or spanish american woman,
or african-spanish american lesbian women, or .."

Viel später: "Neil, time's up, we've got to go back!"

"Wait, i'm not even reached 'man' and am still one step away from
moon!"


Gruß Uwe
--
So wie die Attentäter von Brüssel Helden des IS sind,
so ist Nadejda Sawtschenko Heldin des Kiever Regimes. (Netzfundstück)
=== http://www.sicherheitslampe.de ===
Quinn C
2019-07-21 15:40:22 UTC
Permalink
Post by U***@web.de
Post by René Marquardt
Post by Detlef Meißner
Post by René Marquardt
Post by Detlef Meißner
Post by Ingo Stiller
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen
sollen? "one small step for a man but one giant leap for mankind"
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.
Frauen SIND ins All geflogen, wie dir eventuell entgangen sein wird.
Und dir entgeht der Kontext.
Tröste dich, es war nicht das erste Mal.
Ein Schluss, oder Witz, oder Gedanke, der nur in deinem Hirn stattfindet
oder funktioniert, ist ein Symptom fuer Autismus und/oder Aspergers's.
Wuerde ich mal drueber nachdenken an deiner Stelle.
Laß mal die Kirche im Dorf. Sonst bekommst Du die
Diagnose angehängt, weil Du im Zusammenhang
mit Astronautinnen den Kontext 'erste Mondlandung'
ignoriertest.
Und dann entsteht am Ende noch die Diagnose Astronautismus.
--
gugelfranz, m., spöttische bezeichnung eines mönchs
GRIMM, Deutsches Wörterbuch
Hartmut Kraus
2019-07-20 22:49:29 UTC
Permalink
Post by René Marquardt
Post by Detlef Meißner
Auch die Amis (okay Kalifornien, also eher nicht der typische US Staat)
https://www.spiegel.de/karriere/kalifornien-berkeley-fuehrt-geschlechtsneutrale-sprache-ein-a-1278108.html
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen
sollen? "one small step for a man but one giant leap for mankind"
Wobei Neil das Problem ja noch verstärkte, da er den unbestimmten Artikel "a"
wegließ: "one small step for man one giant leap for mankind"
Mit einer gendergerechten Sprache wäre der Satz nicht möglich gewesen
q.e.d *grins*
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.
Frauen SIND ins All geflogen, wie dir eventuell entgangen sein wird.
Hat die scheiternde New York Times neulich was zusammenfabulieren wollen,
dass die Raumfahrt der Sowjets geschlechtergerechter gewesen waere, weil
https://www.nytimes.com/2019/07/16/us/how-the-soviets-won-the-space-race-for-equality.html
Ganz "korrekt geschlechtsneutral" war John Glenn:

"Wie würden sie sich fühlen, wenn sie auf einer Maschine festgeschnallt
wären, die aus tausenden Teilen besteht, von denen jedes einzelne das
billigste Angebot war?"
U***@web.de
2019-07-21 07:17:25 UTC
Permalink
Post by Hartmut Kraus
"Wie würden sie sich fühlen, wenn sie auf einer Maschine festgeschnallt
wären, die aus tausenden Teilen besteht, von denen jedes einzelne das
billigste Angebot war?"
Hast Du durch Deine fehlerhafte Übersetzung von
https://www.goodreads.com/author/quotes/83787.John_Glenn
zerschossen.
Hartmut Kraus
2019-11-01 17:46:14 UTC
Permalink
Post by U***@web.de
Post by Hartmut Kraus
"Wie würden sie sich fühlen, wenn sie auf einer Maschine festgeschnallt
wären, die aus tausenden Teilen besteht, von denen jedes einzelne das
billigste Angebot war?"
Hast Du durch Deine fehlerhafte Übersetzung von
https://www.goodreads.com/author/quotes/83787.John_Glenn
zerschossen.
Das war nur eine von mehreren Übersetzungen, die man im Netz findet.
Kommt aber sinngemäß auf dasselbe 'raus.

“I guess the question I'm asked the most often is: "When you were
sitting in that capsule listening to the count-down, how did you feel?"
Well, the answer to that one is easy. I felt exactly how you would feel
if you were getting ready to launch and knew you were sitting on top of
two million parts -- all built by the lowest bidder on a government
contract.”

Lassen wir mal Google übersetzen. ;)

Ich denke, die Frage, die mir am häufigsten gestellt wird, ist: "Als Sie
in dieser Kapsel saßen und den Countdown hörten, wie haben Sie sich
gefühlt?" Nun, die Antwort auf diese Frage ist einfach. Ich habe genau
gespürt, wie Sie sich fühlen würden, wenn Sie sich auf den Start
vorbereiten würden, und wüssten, dass Sie auf zwei Millionen Teilen
sitzen - allesamt von dem niedrigsten Bieter, der einen
Regierungsvertrag abgeschlossen hat.
Peter Veith
2019-11-01 19:48:49 UTC
Permalink
Post by Hartmut Kraus
Post by U***@web.de
Post by Hartmut Kraus
"Wie würden sie sich fühlen, wenn sie auf einer Maschine festgeschnallt
wären, die aus tausenden Teilen besteht, von denen jedes einzelne das
billigste Angebot war?"
Hast Du durch Deine fehlerhafte Übersetzung von
https://www.goodreads.com/author/quotes/83787.John_Glenn
zerschossen.
Das war nur eine von mehreren Übersetzungen, die man im Netz findet.
Kommt aber sinngemäß auf dasselbe 'raus.
Pahh, die Worte sind von Steve "Rockhound" Buscemi in "Armageddon":

"You know we’re sitting on four million pounds of fuel, one nuclear
weapon and a thing that has 270,000 moving parts built by the lowest
bidder. Makes you feel good, doesn’t it?"


Veith
--
"Wir sind erledigt", ist kein Statusbericht! (Hyperdrive)
http://ddr-luftwaffe.blogspot.de
Hartmut Kraus
2019-11-02 12:30:20 UTC
Permalink
Post by Peter Veith
Post by Hartmut Kraus
Post by U***@web.de
Post by Hartmut Kraus
"Wie würden sie sich fühlen, wenn sie auf einer Maschine festgeschnallt
wären, die aus tausenden Teilen besteht, von denen jedes einzelne das
billigste Angebot war?"
Hast Du durch Deine fehlerhafte Übersetzung von
https://www.goodreads.com/author/quotes/83787.John_Glenn
zerschossen.
Das war nur eine von mehreren Übersetzungen, die man im Netz findet.
Kommt aber sinngemäß auf dasselbe 'raus.
"You know we’re sitting on four million pounds of fuel, one nuclear
weapon and a thing that has 270,000 moving parts built by the lowest
bidder. Makes you feel good, doesn’t it?"
http://youtu.be/CuAUE58MQt4
Das wurde 2011 gedreht. John Glenn hat das etwas früher gesagt. ;)
Sepp Neuper
2019-07-21 20:43:23 UTC
Permalink
Post by Detlef Meißner
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.
Was hätten die gesagt?
"Ein kleiner Schritt für einen Mann, ein größerer Schritt für
eine Frau, aber ein Riesensprung für die Menschheit."

Servus, Sepp
Detlef Meißner
2019-07-21 21:26:37 UTC
Permalink
Post by Sepp Neuper
Post by Detlef Meißner
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.
Was hätten die gesagt?
"Ein kleiner Schritt für einen Mann, ein größerer Schritt für
eine Frau, aber ein Riesensprung für die Menschheit."
Auf dem Mond sollte man keine großen Sprünge machen, auch nicht als
Frau.
Und an das 3. Geschlecht hätten sie nicht gedacht?

Detlef
--
Wenn es einen Muttersprachler gibt, der sich nicht ganz schlüssig ist
und zwei, die sich sicher sind, dann würde dies dafür sprechen, daß es
wahrscheinlicher ist, daß die zwei recht haben. (Stefan Ram)
Jakob Achterndiek
2019-07-21 21:47:36 UTC
Permalink
Post by Sepp Neuper
Post by Detlef Meißner
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.
Was hätten die gesagt?
"Ein kleiner Schritt für einen Mann, ein größerer Schritt für
eine Frau, [..]
Die hatte noch ihren Schopenhauer gelesen.
Der nannte die Frauen "das kurzbeinige Geschlecht".
-
j/\a
Diedrich Ehlerding
2019-07-22 16:56:04 UTC
Permalink
Post by Sepp Neuper
Post by Detlef Meißner
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.
Was hätten die gesagt?
"Ein kleiner Schritt für einen Mann, ein größerer Schritt für
eine Frau, aber ein Riesensprung für die Menschheit."
Also wirklich. "Mensch (m/w/d)" muss da doch wohl vorkommen! Und ganz
selbstverständlich darf man, äh mensch(m/w/d) Unterschiede in der
durchschnittlichen Körpergröße von m, w und d nicht erwähnen, das ist
sexistisch.
--
pgp-Key (RSA) 1024/09B8C0BD
fingerprint = 2C 49 FF B2 C4 66 2D 93 6F A1 FF 10 16 59 96 F3
HTML-Mail wird ungeleſen entſorgt.
Ewald Pfau
2019-07-21 22:10:38 UTC
Permalink
Post by Detlef Meißner
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.
Lese gerade, dass eine neue Mann...schaft (äh) auf die ISS-Raumstation
verbracht wird. Wieder eine Frau dabei. Hoffentlich haben sie dieses Mal die
Logistik mit den Windeln besser im Griff. Oder vielleicht haben nun
Rechtsanwälte die Verteilung der Bedürftigen auf die rare Resource von
Toiletten abklären können? Oder vielleicht wird diesmal nicht per Moral und
Holzhammer der Dissens wieder verdrängt, wie auf einer knapp bemessenen
Raumstation die Klozuteilung zu organisieren sei?
Detlef Meißner
2019-07-22 08:04:37 UTC
Permalink
Post by Ewald Pfau
Post by Detlef Meißner
Bei Gendergerechtigkeit wären Frauen ins All geflogen.
Lese gerade, dass eine neue Mann...schaft (äh) auf die ISS-Raumstation
verbracht wird. Wieder eine Frau dabei. Hoffentlich haben sie dieses Mal die
Logistik mit den Windeln besser im Griff. Oder vielleicht haben nun
Rechtsanwälte die Verteilung der Bedürftigen auf die rare Resource von
Toiletten abklären können? Oder vielleicht wird diesmal nicht per Moral und
Holzhammer der Dissens wieder verdrängt, wie auf einer knapp bemessenen
Raumstation die Klozuteilung zu organisieren sei?
Und wie ist es mit dem dritten Geschlecht?
Je mehr Geschlechter, desto mehr Ressourcen werden benötigt.
Optimal für solche Unternehmungen sind Personen, die körperlich relativ
identisch sind: gleiches Geschlecht, gleiche Größe, gleiches Gewicht.
Irgendwelche Ideologien sollten da keine rolle spielen, die sind nur
Ballast und gefährden solche Unternehmungen.

Es hat ja während der Vorbereitungen für den Mondflug auch Tests mit
Frauen (Pilotinnen) gegeben. Es waren wohl zwölf. Diese Test wurden
dann aber abgebrochen, weil die NASA sich für Männer entschieden hat.

Frauen haben ja auch gewisse Vorteile.

Detlef
--
Wenn es einen Muttersprachler gibt, der sich nicht ganz schlüssig ist
und zwei, die sich sicher sind, dann würde dies dafür sprechen, daß es
wahrscheinlicher ist, daß die zwei recht haben. (Stefan Ram)
U***@web.de
2019-07-22 15:04:10 UTC
Permalink
Post by Detlef Meißner
Es hat ja während der Vorbereitungen für den Mondflug auch Tests mit
Frauen (Pilotinnen) gegeben. Es waren wohl zwölf. Diese Test wurden
dann aber abgebrochen, weil die NASA sich für Männer entschieden hat.
Wo nahm man die Pilotinnen her?

Zuvor hatte der Oberkommandierende die Beschränkung auf
militärische Testpiloten gefordert. https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Raumfahrer_nach_Auswahlgruppen#1959
Diese dürften männlich gewesen sein.
Detlef Meißner
2019-07-22 15:24:01 UTC
Permalink
Post by U***@web.de
Post by Detlef Meißner
Es hat ja während der Vorbereitungen für den Mondflug auch Tests mit
Frauen (Pilotinnen) gegeben. Es waren wohl zwölf. Diese Test wurden
dann aber abgebrochen, weil die NASA sich für Männer entschieden hat.
Wo nahm man die Pilotinnen her?
Diese Frage habe ich mir auch gestellt.

In einer Radiosendung dieser Tage wurde davon berichtet, dass man
zunächst völlig geschlechtsneutral Menschen auf ihre Eignung als
Astronauten getestet hat. "Frauen die sind leichter, verbrauchen also
weniger Sauerstoff, sind als Hausfrauen auch an Isolation und
Einsamkeit gewöhnt und sind qua ihrer Gebärfähigkeit
schmerzunempfindlicher."
https://www.deutschlandfunkkultur.de/50-jahre-mondlandung-ohne-astronautinnen-warum-der-erste.1008.de.html?dram:article_id=449186

Detlef
--
Wenn es einen Muttersprachler gibt, der sich nicht ganz schlüssig ist
und zwei, die sich sicher sind, dann würde dies dafür sprechen, daß es
wahrscheinlicher ist, daß die zwei recht haben. (Stefan Ram)
Sepp Neuper
2019-07-23 21:07:39 UTC
Permalink
Post by Detlef Meißner
In einer Radiosendung dieser Tage wurde davon berichtet, dass man
zunächst völlig geschlechtsneutral Menschen auf ihre Eignung als
Astronauten getestet hat.
"Frauen die sind leichter, verbrauchen also
weniger Sauerstoff,
Dieses Argument ist akzeptabel.
Post by Detlef Meißner
sind als Hausfrauen auch an Isolation und
Einsamkeit gewöhnt
Das ist sexistisch.
Post by Detlef Meißner
und sind qua ihrer Gebärfähigkeit
schmerzunempfindlicher."
Und das reiner Blödsinn.
Post by Detlef Meißner
https://www.deutschlandfunkkultur.de/50-jahre-mondlandung-ohne-astronautinnen-warum-der-erste.1008.de.html?dram:article_id=449186
bye, Sepp
Detlef Meißner
2019-07-23 21:53:38 UTC
Permalink
Post by Sepp Neuper
Post by Detlef Meißner
In einer Radiosendung dieser Tage wurde davon berichtet, dass man
zunächst völlig geschlechtsneutral Menschen auf ihre Eignung als
Astronauten getestet hat.
"Frauen die sind leichter, verbrauchen also
weniger Sauerstoff,
Dieses Argument ist akzeptabel.
Post by Detlef Meißner
sind als Hausfrauen auch an Isolation und
Einsamkeit gewöhnt
Das ist sexistisch.
Aber damals wohl Realität.
Post by Sepp Neuper
Post by Detlef Meißner
und sind qua ihrer Gebärfähigkeit
schmerzunempfindlicher."
Und das reiner Blödsinn.
War damals aber allgemeine Ansicht.

Hier die heutige Erkenntnis:
https://www.spiegel.de/lebenundlernen/schule/1000-fragen-halten-frauen-oder-maenner-schmerz-besser-aus-a-708243.html

Detlef
--
Wenn es einen Muttersprachler gibt, der sich nicht ganz schlüssig ist
und zwei, die sich sicher sind, dann würde dies dafür sprechen, daß es
wahrscheinlicher ist, daß die zwei recht haben. (Stefan Ram)
Martin Gerdes
2019-07-20 18:18:06 UTC
Permalink
Auch die Amis (okay Kalifornien, also eher nicht der
https://www.spiegel.de/karriere/kalifornien-berkeley-fuehrt-geschlechtsneutrale-sprache-ein-a-1278108.html
Was auch immer das heißt.

Bisher waren die USA das Land, in dem Schauspielerinnen einem die Augen
ausgekratzt haben, wenn man sie als "actresses" bezeichnet hat, denn sie
wollten "actors" genannt werden, allenfalls "female actors" (wie bis
heute die Kategorie bei den Oscars bezeichnet ist).
Aber was hätte dann Neil Armstrong beim ersten Schritt auf dem Mond sagen sollen?
"one small step for man but one giant leap for mankind"
"one small step for person but a giant leap for personkind"

Das war jetzt einfach. Das Sprachopfer ist dabei (nach gutmenschlicher
Ansicht) minimal.
Matthias Opatz
2019-08-05 13:00:51 UTC
Permalink
https://www.spiegel.de/karriere/kalifornien-berkeley-fuehrt-geschlechtsneutrale-sprache-ein-a-1278108.html
Das engliche /man/ ist ein vielschichtiges Wort, dessen genaue Bedeutung
ohne Kontext doch recht unscharf ist. Es /kann/ neben Mann und vielem mehr
auch Mensch oder Person bedeuten. Oder /konnte/ es nur, und alles andere
außer Mann ist heute veraltet?

Matthias
Detlef Meißner
2019-08-05 13:54:18 UTC
Permalink
Post by Matthias Opatz
Auch die Amis (okay Kalifornien, also eher nicht der typische US Staat)
https://www.spiegel.de/karriere/kalifornien-berkeley-fuehrt-geschlechtsneutrale-sprache-ein-a-1278108.html
Das engliche /man/ ist ein vielschichtiges Wort, dessen genaue Bedeutung
ohne Kontext doch recht unscharf ist. Es /kann/ neben Mann und vielem mehr
auch Mensch oder Person bedeuten. Oder /konnte/ es nur, und alles andere
außer Mann ist heute veraltet?
Die Man-in-the-middle-Attacke wird doch gleich viel sympathischer, wenn
daraus eine "Woman-in-the-middle-Attacke" wird.

Detlef
--
Wenn es einen Muttersprachler gibt, der sich nicht ganz schlüssig ist
und zwei, die sich sicher sind, dann würde dies dafür sprechen, daß es
wahrscheinlicher ist, daß die zwei recht haben. (Stefan Ram)
Bertel Lund Hansen
2019-08-06 06:55:13 UTC
Permalink
Post by Matthias Opatz
Das engliche /man/ ist ein vielschichtiges Wort, dessen genaue
Bedeutung ohne Kontext doch recht unscharf ist. Es /kann/
neben Mann und vielem mehr auch Mensch oder Person bedeuten.
Oder /konnte/ es nur, und alles andere außer Mann ist heute
veraltet?
Die generelle Bedeutung ist von "one" übernommen, aber ich
glaube, dass das heute selten ist und als hohem Stil empfunden
wird.

If one is hungry, one can always ...

Am meisten sagt man stattdessen "you". Auf Dänisch gleitet "man"
langsam aus der Sprache und wird durch "du" ersatzt. Ein Beispiel
vom wirklichen Leben wurde zu einem Mann gesagt und handelte sich
um Schwangerschaft:

Wenn du schwanger bist, dann musst du ...

Der Sprecher konnte nicht selber die Lächerlichkeit merken.
--
/Bertel - aus Dänemark
Ewald Pfau
2019-08-06 07:22:12 UTC
Permalink
Auch die Amis (okay Kalifornien, also eher nicht der typische US Staat)
Das ist ideologisch motivierter Unfug.

Sprache führt man nicht ein.

Sprache ist.

Dort wo Menschen sind.

Oder sie ist nicht.

Dann zerfällt das dem Menschen zugehörige Vermächtnis, mit symbolischer
Repräsentation seine Erkenntnis zu seinem Dasein in der Welt mit seinem
tatsächlichen Befinden in der Welt abzugleichen.

Ideologisch bezeichnet in dem Fall die utopische Überhöhung, mit der das
Handeln des Menschen in Inkompetenz übergeht, wenn Wunsch und Wiklichkeit
nicht mehr in Einklang gebracht werden können.

Schaustu auf das Leben auf den Bürgersteigen, wo Zeltstädte sprießen. Eben
in Kalifornien. Siehstu nicht. Gell? Kannstu nicht. Hastu das Reden
abgeschafft, die Welt zu begreifen.

Siehstu wie der Dollar als Leitwährung abgechafft wird. Siehstu nicht. Hastu
das Reden abgeschafft, die Welt begreifen zu können.

Die Utopie als Zwangsbeglückung zur Ablenkung ...

Hastu Haschisch inne Tasche hastu immer was zu lache

.. wurde in der Hippiezeit dieser Zustand persifliert.

Die Perfektion der Verdrängung schreitet munter voran.
Detlef Meißner
2019-08-06 07:33:35 UTC
Permalink
Post by Ewald Pfau
Hastu Haschisch inne Tasche hastu immer was zu lache
^^^^^nasche
--
Wenn es einen Muttersprachler gibt, der sich nicht ganz schlüssig ist
und zwei, die sich sicher sind, dann würde dies dafür sprechen, daß es
wahrscheinlicher ist, daß die zwei recht haben. (Stefan Ram)
Der Habakuk.
2019-08-06 08:02:26 UTC
Permalink
Post by Ewald Pfau
Hastu Haschisch inne Tasche hastu immer was zu lache
                                             ^^^^^nasche
^^^^^^ lasche?

Denk an Goethe und sein "oh neische, du Schmerzensreische".
--
*Ceterum censeo religionem Mohammedanicam esse coercendam!*
Ewald Pfau
2019-08-06 16:33:44 UTC
Permalink
Post by Detlef Meißner
Post by Ewald Pfau
Hastu Haschisch inne Tasche hastu immer was zu lache
^^^^^nasche
Heja, das war's, und viele Jahrzehnte sind dazwischen.

Hassu ... hassu wassu ...

(und ein aufgeweckter Iraner erzählte Ende der 1970er, als Angehöriger der
Generation, die den Vorsitzenden der Jubelperser verjagt hatten, dieses
Mittelchen gehörte zwar in ihren Gesichtskreis, historisch gut verankert,
wie eben Hanf als wichtiger Kulturplanze seit Jahrtausenden in Verwendung,
aber in jenen Tagen hätten ihresgleichen sich ausdrücklich davon
distanziert, analog wie hier passend als Mittel zur verblödenden Ablenkung,
zu dessen Gebrauch damals dort eben deshalb ermuntert worden war.)
Helmut Waitzmann
2019-08-06 23:01:45 UTC
Permalink
Auch die Amis (okay Kalifornien, also eher nicht der typische US
[…]

Da wir hier in de.etc.sprache.deutsch sind und aus deinem Betreff
nicht hervorgeht, dass du auf das Englische aus bist, nehme ich
den Betreff mal beim Wort und antworte: Ja, zumindest in Teilen
wäre sie nicht nur möglich gewesen, sondern es gab sie
tatsächlich.

Beispiel:

„Wenn ein Gebrechliches den Bus betritt, gehört es sich als
Rüstiges, aufzustehen und einen Sitzplatz freizumachen.“

Sätze dieser Art konnte man damals und auch später noch hören.
Loading...