Father McKenzie
2020-12-13 07:05:50 UTC
Molti stranieri e anche diversi italiani spesso sbagliano l'accento, o
pronunciano male le parole della nostra lingua. A parer mio ciò non è
possibile in alcune lingue, in cui, un volta imparate le regole
fondamentali e le poche eccezioni, sbagliare accento e pronuncia è
difficile (non si parla di pronuncia perfetta ma almeno comprensibile da
un madrelingua). A desempio, il francese o lo spagnolo, che indica
anche univocamente la posizione dell'accento tonico, mentre in francese
è praticamente sempre a fine parola.
Esistono altre lingue che abbiano un sistema altrettanto preciso di
indicazione della pronuncia? Non certo l'inglese: dopo quarant'anni che
cerco di impararlo ancora sbaglio a volte a pronunciare. E be', non solo io.
pronunciano male le parole della nostra lingua. A parer mio ciò non è
possibile in alcune lingue, in cui, un volta imparate le regole
fondamentali e le poche eccezioni, sbagliare accento e pronuncia è
difficile (non si parla di pronuncia perfetta ma almeno comprensibile da
un madrelingua). A desempio, il francese o lo spagnolo, che indica
anche univocamente la posizione dell'accento tonico, mentre in francese
è praticamente sempre a fine parola.
Esistono altre lingue che abbiano un sistema altrettanto preciso di
indicazione della pronuncia? Non certo l'inglese: dopo quarant'anni che
cerco di impararlo ancora sbaglio a volte a pronunciare. E be', non solo io.
--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)
--
Questa email è stata esaminata alla ricerca di virus da AVG.
http://www.avg.com
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)
--
Questa email è stata esaminata alla ricerca di virus da AVG.
http://www.avg.com