Commento rapido fra le righe su alcuni casi.
Post by Giovanni DrogoPost by Valerio VanniComunque è abbastanza variabile la cosa, ho visto casi molto
differenti.
Infatti ... potrei citare numerosi esempi
*) io che credevo di non avere accento e sono subito stato identificato
come milanese al consolato di Londra
Sorprendente, sia l'identificazione immediata sia il fatto che credevi
di non avere nessun accento regionale. Nel corso degli anni, come
interprete mi è capitato spesso di chiedere a italiani appena conosciuti
da dove vengo: tutti, ma proprio tutti, sentono che sono del nord, ma
nessuno ha mai azzeccato il milanese o uno dei miei genitori (Varesotto
e Bassa Bergamasca). Più precisamente, uno sì, ma si era basato solo sul
mio cognome, anche perché lui stesso era originario di quelle parti: in
un paio di paesotti a sud di Bergamo (dove sono stato una sola volta in
vita mia quando avevo 5 anni e mi accorsi già allora che il lombardo non
esiste, alla faccia di Dragonòt), se tiri un sasso in piazza durante il
mercato hai ottime probabilità di beccare uno che ha il mio cognome. ;-)
Post by Giovanni Drogo*) d'altra parte lo spettro degli altoatesini in italiano varia molto
(confrontare la Gruber con Messner)
Dovrei sentirli più spesso alla TV italiana prima di commentare. In
tedesco si sente bene che è la madrelingua di Messner, anche se
prevedibilmente ha un accento ben lontano da quello della mia famiglia.
Post by Giovanni Drogo*) una collega milanese di nascita, sposata e residente in UK da oltre
40 anni parla tuttora un normale italiano, altri espatriati da meno
tempo che a volte si vedono in TV sembrano degli stranieri
Le mie esperienze in materia mi fanno pensare che dipenda moltissimo
dall'età in cui quella persona è emigrata e, in misura molto minore, dai
contatti linguistici che ha mantenuto con l'Italia. Poi, indubbiamente,
ci sono le differenze personali.
Post by Giovanni Drogo*) suo padre (tedesco) puo' avere qualche limitazione lessicale in
italiano, ma ha un accento lievissimo, per contrasto Benedetto XVI,
con un lessico coltissimo e ricchissimo, ha mantenuto un forte
accento
Benedetto XVI è bavarese. Sono meglio degli svevi sul piano
dell'accento, ma di poco.
Pubblicità del Land Baden-Württemberg diversi anni fa, tradotta:
"Sappiamo fare tutto, tranne parlare in tedesco standard". Quando parlo
in tedesco, poi, qualsiasi tedesco ci mette mezzo minuto a capire che
vivo a nord di Francoforte. Poi inizia a fare attenzione e spesso, ma
non sempre, si accorge che non appartengo al clan dei madrelingua.