Discussion:
Iets wat/dat
(te oud om op te antwoorden)
Rein
2018-11-04 12:40:32 UTC
Permalink
'Dat is iets dat me niet lekker zit.'
'Dat is iets wat me niet lekker zit.'

Ik weet dat nooit. Is het een goed en het andere niet? Is er
misschien betekenisverschil? In de Leidraad vind ik er niets over
- kan aan mij liggen.
--
<
h@wig
2018-11-04 12:57:52 UTC
Permalink
Post by Rein
'Dat is iets dat me niet lekker zit.'
'Dat is iets wat me niet lekker zit.'
Ik weet dat nooit. Is het een goed en het andere niet? Is er
misschien betekenisverschil? In de Leidraad vind ik er niets over
- kan aan mij liggen.
Ik heb geleerd dat na 'iets' altijd 'wat' komt en vandaar dat ik in
jouw zin 'dat' niet lekker vind klinken. Had het niet te maken met
'iets'= ondefinieerbaar en pas als je weet waar het concreet betrekking
op heeft zeg je 'dat'?

Ik zal zo eens zoeken.
Ruud Harmsen
2018-11-04 13:49:07 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Rein
'Dat is iets dat me niet lekker zit.'
'Dat is iets wat me niet lekker zit.'
Ik weet dat nooit. Is het een goed en het andere niet? Is er
misschien betekenisverschil? In de Leidraad vind ik er niets over
- kan aan mij liggen.
Ik heb geleerd dat na 'iets' altijd 'wat' komt en vandaar dat ik in
jouw zin 'dat' niet lekker vind klinken. Had het niet te maken met
'iets'= ondefinieerbaar en pas als je weet waar het concreet betrekking
op heeft zeg je 'dat'?
Ik zal zo eens zoeken.
Het stond op Taaladvies, zegt Google, maar die pagina's zijn
onbereikbaar.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
h@wig
2018-11-04 15:07:50 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by ***@wig
Post by Rein
'Dat is iets dat me niet lekker zit.'
'Dat is iets wat me niet lekker zit.'
Ik weet dat nooit. Is het een goed en het andere niet? Is er
misschien betekenisverschil? In de Leidraad vind ik er niets over
- kan aan mij liggen.
Ik heb geleerd dat na 'iets' altijd 'wat' komt en vandaar dat ik in
jouw zin 'dat' niet lekker vind klinken. Had het niet te maken met
'iets'= ondefinieerbaar en pas als je weet waar het concreet betrekking
op heeft zeg je 'dat'?
Ik zal zo eens zoeken.
Het stond op Taaladvies, zegt Google, maar die pagina's zijn
onbereikbaar.
O, ik dacht dat dat alleen bij mij was:)

Er is wel iets over te vinden:

https://www.taalcentrum-vu.nl/nieuws/blog/2015/10/21/iets-dat-verwarrend-is/

"Officieel luidt de regel: met wat verwijs je terug naar iets
onbepaalds, met dat naar iets bepaalds".

Maar de regel verwatert. VD vindt het tegenwoordig allebei goed.

Er wordt volgens mij een terechte aantekening bij gemaakt door die
taalbloggerd:

citaat:
“Wanneer is 'iets' concreet of precies?

Maar toch heeft het iets dat van Van Dale wel een haakje. Want hoe
concreet is de context in iets dat men alleen weet van horen zeggen? “
einde citaat.

Precies.
Ik zou zeggen “dat hij een dief is, is iets /dat/ men alleen weet van
horen zeggen”. Omdat dat /iets/ hier heel concreet is. Maar ik zou nog
steeds zeggen: “ Iets /wat/ men alleen weet van horen zeggen moet je
niet serieus nemen”. Zeker in schrijftaal. In spreektaal sta ik soms
niet voor mezelf in.
Pee Retinee
2018-11-04 17:04:45 UTC
Permalink
Post by ***@wig
https://www.taalcentrum-vu.nl/nieuws/blog/2015/10/21/iets-dat-verwarrend-is/
Een universitair taalcentrum dat het over "helderheid" heeft waar
"duidelijkheid" wordt bedoeld... Gruwel! Het mankeert er nog maar
aan dat ze het over "onhelder" hebben.

|PR|
Ruud Harmsen
2018-11-04 18:16:02 UTC
Permalink
Sun, 4 Nov 2018 18:04:45 +0100: Pee Retinee
Post by Pee Retinee
Post by ***@wig
https://www.taalcentrum-vu.nl/nieuws/blog/2015/10/21/iets-dat-verwarrend-is/
Een universitair taalcentrum dat het over "helderheid" heeft waar
"duidelijkheid" wordt bedoeld... Gruwel! Het mankeert er nog maar
aan dat ze het over "onhelder" hebben.
Laat dat helder zijn!

Koude helderheid:

--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
h@wig
2018-11-04 19:05:30 UTC
Permalink
Post by Pee Retinee
Post by ***@wig
https://www.taalcentrum-vu.nl/nieuws/blog/2015/10/21/iets-dat-verwarrend-is/
Een universitair taalcentrum
Een "gastblogger" verbonden aan de VU. Irritant, De Blogger Zonder
Naam. Of is het 'Anne'? Verder niks bekend. Zou me niet verbazen als
het een Belze is, want ze heeft het over "exclameren".

Verder niks op aan te merken, inhoudelijk, toch?
Post by Pee Retinee
dat het over "helderheid" heeft waar
"duidelijkheid" wordt bedoeld... Gruwel! Het mankeert er nog maar
aan dat ze het over "onhelder" hebben.
'Helderheid' staat als synoniem voor 'duidelijkheid, klaarheid' in VD.
"De helderheid van een betoog" is voor jou duidelijk zo helder als
koffiedik.
Pee Retinee
2018-11-05 11:09:51 UTC
Permalink
Post by ***@wig
dat het over "helderheid" heeft waar "duidelijkheid" wordt bedoeld...
Gruwel! Het mankeert er nog maar aan dat ze het over "onhelder" hebben.
'Helderheid' staat als synoniem voor 'duidelijkheid, klaarheid' in VD.
VD zegt me allang niets meer.
Post by ***@wig
"De helderheid van een betoog" is voor jou duidelijk zo helder als
koffiedik.
Je noemt precies twee van de weinige gevallen waarin het gebruik
van "helder" gebruikelijk was. Pas later is het een modewoord
geworden dat te pas en te onpas werd/wordt gebruikt; en uit die
mode is "onhelder" voortgekomen.

Uiteraard is het "zo helder als koffiedik", want koffiedik valt
nu eenmaal niet te duiden en is dus niet "duidelijk". Overigens
zal de uitdrukking wel uitsterven, nu je door de opkomst van
koffiepads, koffiecups en zo meer amper meer met koffiedik te
maken hebt. En waarzeggers (v/m) zie je praktisch alleen nog
op de nachtpulptv, en voor hen heeft het koffiedik als fysiek
toekomstleesmiddel allang afgedaan.

Helder zo? Of misschien zelfs duidelijk?

|PR|
h@wig
2018-11-05 12:42:47 UTC
Permalink
Post by Pee Retinee
Post by ***@wig
dat het over "helderheid" heeft waar "duidelijkheid" wordt bedoeld...
Gruwel! Het mankeert er nog maar aan dat ze het over "onhelder" hebben.
'Helderheid' staat als synoniem voor 'duidelijkheid, klaarheid' in VD.
VD zegt me allang niets meer.
Haha, dat zegt mij wel iets over jou:)
Post by Pee Retinee
Post by ***@wig
"De helderheid van een betoog" is voor jou duidelijk zo helder als
koffiedik.
Je noemt precies twee van de weinige gevallen waarin het gebruik
van "helder" gebruikelijk was. Pas later is het een modewoord
geworden dat te pas en te onpas werd/wordt gebruikt;
Kennelijk een modewoord dat beklijft. In zoverre is VD een graadmeter.
Die turven toch hoe vaak het voorkomt op usenet?
Post by Pee Retinee
en uit die
mode is "onhelder" voortgekomen.
Wordt 'onhelder' dan frekwent gebruikt? Ik heb het nog nooit gehoord.
Ook niet in het artikeltje waar het over gaat.
Post by Pee Retinee
Uiteraard is het "zo helder als koffiedik", want koffiedik valt
nu eenmaal niet te duiden en is dus niet "duidelijk". Overigens
zal de uitdrukking wel uitsterven, nu je door de opkomst van
koffiepads, koffiecups en zo meer amper meer met koffiedik te
maken hebt.
Wordt een versteende uitdrukking, schat ik in.
Post by Pee Retinee
En waarzeggers (v/m) zie je praktisch alleen nog
op de nachtpulptv, en voor hen heeft het koffiedik als fysiek
toekomstleesmiddel allang afgedaan.
Waar kijk jij naar???!!! lol
Post by Pee Retinee
Helder zo? Of misschien zelfs duidelijk?
Helder genoeg geformuleerd. Ik heb niks tegen 'helderheid', alhoewel ik
die vlogblogger waar we het over hadden wel een beetje gekunsteld
taalgebruik 'verwijt'.
Pee Retinee
2018-11-07 14:33:40 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Pee Retinee
Post by ***@wig
'Helderheid' staat als synoniem voor 'duidelijkheid, klaarheid' in VD.
VD zegt me allang niets meer.
Haha, dat zegt mij wel iets over jou:)
Zie verderop.
Post by ***@wig
Post by Pee Retinee
Post by ***@wig
"De helderheid van een betoog" is voor jou duidelijk zo helder als
koffiedik.
Je noemt precies twee van de weinige gevallen waarin het gebruik
van "helder" gebruikelijk was. Pas later is het een modewoord
geworden dat te pas en te onpas werd/wordt gebruikt;
Kennelijk een modewoord dat beklijft. In zoverre is VD een graadmeter.
Die turven toch hoe vaak het voorkomt op usenet?
Precies. Vandaar "VD zegt me allang niets meer".
Post by ***@wig
Post by Pee Retinee
en uit die mode is "onhelder" voortgekomen.
Wordt 'onhelder' dan frekwent gebruikt?
Absoluut. Zal wel met de verengelsing te maken hebben: "unclear".
Post by ***@wig
Ik heb het nog nooit gehoord.
Haha, dat zegt mij wel iets over jou:)
Post by ***@wig
Post by Pee Retinee
En waarzeggers (v/m) zie je praktisch alleen nog op de nachtpulptv,
en voor hen heeft het koffiedik als fysiek toekomstleesmiddel allang
afgedaan.
Waar kijk jij naar???!!! lol
Dit bijvoorbeeld:

Mocht je een toekomstvisie nodig hebben, dan haal ik mijn eigen
plasmabol wel even van zolder.

|PR|
h@wig
2018-11-07 15:16:31 UTC
Permalink
Post by Pee Retinee
Post by ***@wig
Post by Pee Retinee
Post by ***@wig
'Helderheid' staat als synoniem voor 'duidelijkheid, klaarheid' in VD.
VD zegt me allang niets meer.
Haha, dat zegt mij wel iets over jou:)
Zie verderop.
Post by ***@wig
Post by Pee Retinee
Post by ***@wig
"De helderheid van een betoog" is voor jou duidelijk zo helder als
koffiedik.
Je noemt precies twee van de weinige gevallen waarin het gebruik
van "helder" gebruikelijk was. Pas later is het een modewoord
geworden dat te pas en te onpas werd/wordt gebruikt;
Kennelijk een modewoord dat beklijft. In zoverre is VD een graadmeter.
Die turven toch hoe vaak het voorkomt op usenet?
Precies. Vandaar "VD zegt me allang niets meer".
Wat is voor jou dan het criterium wanneer een woord in een woordenboek
mag worden opgenomen?
Post by Pee Retinee
Post by ***@wig
Post by Pee Retinee
en uit die mode is "onhelder" voortgekomen.
Wordt 'onhelder' dan frekwent gebruikt?
Absoluut. Zal wel met de verengelsing te maken hebben: "unclear".
Onhelder met als betekenis onduidelijk is voor mij een onwoord. Dat zeg
je als de urine troebel is. Maar bij nader inzien zal ik wel
'onhelderheid' bedoeld heb, want dat staat echt niet in VD. Ik googel
wel dat iemand vraagt 'hoe kan ik iets onhelderheid maken in een
video?'En inderdaad, het staat in het WNT als 'onduidelijkheid'. Maar
dat lijkt me niet een woord dat tegenwoordig nog zo gebruikt wordt. Dat
zegt inderdaad iets over mij.
Post by Pee Retinee
Post by ***@wig
Ik heb het nog nooit gehoord.
Haha, dat zegt mij wel iets over jou:)
Dat ik nooit een potje plas heb ingeleverd bij de dokter, it says.
.
Post by Pee Retinee
Post by ***@wig
Post by Pee Retinee
En waarzeggers (v/m) zie je praktisch alleen nog op de nachtpulptv,
en voor hen heeft het koffiedik als fysiek toekomstleesmiddel allang
afgedaan.
Waar kijk jij naar???!!! lol
http://youtu.be/fODUOaxg4VQ
Mocht je een toekomstvisie nodig hebben, dan haal ik mijn eigen
plasmabol wel even van zolder.
Die zal ook wel troebel zijn:)
Pee Retinee
2018-11-07 22:53:39 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Wat is voor jou dan het criterium wanneer een woord in een woordenboek
mag worden opgenomen?
Dat het officieel is goedgekeurd door het nl.taal verbond.
Post by ***@wig
Onhelder met als betekenis onduidelijk is voor mij een onwoord.
Gelukkig, zijn we het daar vast over eens.
Post by ***@wig
Dat zeg je als de urine troebel is.
Nee, dat heet dan gewoon troebel.
Je hebt ook troebele appelsap. Dat heet dan "natuurlijk", "biologisch"
of meer van die modetermen. Maar het is gewoon niet gefilterd en niet
geklaard. Maar niet-geklaard appelsap is ook weer niet klaar. Wel helder.
Post by ***@wig
Post by Pee Retinee
Post by ***@wig
Post by Pee Retinee
En waarzeggers (v/m) zie je praktisch alleen nog op de nachtpulptv,
en voor hen heeft het koffiedik als fysiek toekomstleesmiddel allang
afgedaan.
Waar kijk jij naar???!!! lol
http://youtu.be/fODUOaxg4VQ
Mocht je een toekomstvisie nodig hebben, dan haal ik mijn eigen
plasmabol wel even van zolder.
Die zal ook wel troebel zijn:)
Glashelder zelfs. En transparant.

|PR|
Rein
2018-11-04 22:31:01 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Ruud Harmsen
Post by ***@wig
Post by Rein
'Dat is iets dat me niet lekker zit.'
'Dat is iets wat me niet lekker zit.'
[...]
Ik heb geleerd dat na 'iets' altijd 'wat' komt en vandaar dat ik in
jouw zin 'dat' niet lekker vind klinken. Had het niet te maken met
'iets'= ondefinieerbaar en pas als je weet waar het concreet betrekking
op heeft zeg je 'dat'? [...]
Het stond op Taaladvies, zegt Google, maar die pagina's zijn
onbereikbaar.
O, ik dacht dat dat alleen bij mij was:)
https://www.taalcentrum-vu.nl/nieuws/blog/2015/10/21/iets-dat-verwarrend-is/
"Officieel luidt de regel: met wat verwijs je terug naar iets
onbepaalds, met dat naar iets bepaalds".
Maar de regel verwatert. VD vindt het tegenwoordig allebei goed.
Er wordt volgens mij een terechte aantekening bij gemaakt door die
"Wanneer is 'iets' concreet of precies?
Maar toch heeft het iets dat van Van Dale wel een haakje. Want hoe
concreet is de context in iets dat men alleen weet van horen zeggen? "
einde citaat.
Precies.
Ik zou zeggen "dat hij een dief is, is iets /dat/ men alleen weet van
horen zeggen". Omdat dat /iets/ hier heel concreet is. Maar ik zou nog
steeds zeggen: " Iets /wat/ men alleen weet van horen zeggen moet je
niet serieus nemen". Zeker in schrijftaal. In spreektaal sta ik soms
niet voor mezelf in.
Dat concreet/niet concreet ermee te maken heeft, wist ik niet.
Nou vind ik, i.t.t. jij, dat mijn vb-zin best betrekking kan
hebben op iets heel concreets dat net genoemd was, bijv. 'Dat ik
maar een zesje had, dat is iets dat me niet lekker zit.'
Maar goed, in andere gevallen kan het heel duidelijk zijn en dat
maakt de keuze tenminste een beetje te beredeneren.
--
<
Bakel
2018-11-04 22:34:39 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by ***@wig
Post by Ruud Harmsen
Post by ***@wig
Post by Rein
'Dat is iets dat me niet lekker zit.'
'Dat is iets wat me niet lekker zit.'
[...]
Ik heb geleerd dat na 'iets' altijd 'wat' komt en vandaar dat ik in
jouw zin 'dat' niet lekker vind klinken. Had het niet te maken met
'iets'= ondefinieerbaar en pas als je weet waar het concreet betrekking
op heeft zeg je 'dat'? [...]
Het stond op Taaladvies, zegt Google, maar die pagina's zijn
onbereikbaar.
O, ik dacht dat dat alleen bij mij was:)
https://www.taalcentrum-vu.nl/nieuws/blog/2015/10/21/iets-dat-verwarrend-is/
"Officieel luidt de regel: met wat verwijs je terug naar iets
onbepaalds, met dat naar iets bepaalds".
Maar de regel verwatert. VD vindt het tegenwoordig allebei goed.
Er wordt volgens mij een terechte aantekening bij gemaakt door die
"Wanneer is 'iets' concreet of precies?
Maar toch heeft het iets dat van Van Dale wel een haakje. Want hoe
concreet is de context in iets dat men alleen weet van horen zeggen? "
einde citaat.
Precies.
Ik zou zeggen "dat hij een dief is, is iets /dat/ men alleen weet van
horen zeggen". Omdat dat /iets/ hier heel concreet is. Maar ik zou nog
steeds zeggen: " Iets /wat/ men alleen weet van horen zeggen moet je
niet serieus nemen". Zeker in schrijftaal. In spreektaal sta ik soms
niet voor mezelf in.
Dat concreet/niet concreet ermee te maken heeft, wist ik niet.
Nou vind ik, i.t.t. jij
Of jou?
Rein
2018-11-05 15:39:13 UTC
Permalink
[knip]
Post by Bakel
Post by Rein
Dat concreet/niet concreet ermee te maken heeft, wist ik niet.
Nou vind ik, i.t.t. jij
Of jou?
Welke reden zou je daarvoor hebben? Mij lijkt:

i.t.t. jij = i.t.t. (wat) jij (vindt)
--
<
Bakel
2018-11-05 20:04:06 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
Post by Bakel
Post by Rein
Dat concreet/niet concreet ermee te maken heeft, wist ik niet.
Nou vind ik, i.t.t. jij
Of jou?
i.t.t. jij = i.t.t. (wat) jij (vindt)
Op 'tot' volgt een lijdend voorwerp of object of hoe heet dat hier? Je
zegt ook 'kom tot mij', niet 'kom tot ik'.
Rein
2018-11-06 16:02:20 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Rein
Dat concreet/niet concreet ermee te maken heeft, wist ik niet.
Nou vind ik, i.t.t. jij
Of jou?
i.t.t. jij = i.t.t. (wat) jij (vindt)
Op 'tot' volgt een lijdend voorwerp of object of hoe heet dat hier? Je
zegt ook 'kom tot mij', niet 'kom tot ik'.
Andere constructie, andere betekenis. 'In tegenstelling tot' is
een vaste woordcombinatie en betekent 'anders dan'. Jouw 'tot' is
een plaats- of tijdsbepaling. 'Kom tot mij' = (be)nader mij, kom
naar mij toe.
--
<
Bakel
2018-11-07 04:48:28 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Rein
Dat concreet/niet concreet ermee te maken heeft, wist ik niet.
Nou vind ik, i.t.t. jij
Of jou?
i.t.t. jij = i.t.t. (wat) jij (vindt)
Op 'tot' volgt een lijdend voorwerp of object of hoe heet dat hier? Je
zegt ook 'kom tot mij', niet 'kom tot ik'.
Andere constructie, andere betekenis. 'In tegenstelling tot' is
een vaste woordcombinatie en betekent 'anders dan'. Jouw 'tot' is
een plaats- of tijdsbepaling. 'Kom tot mij' = (be)nader mij, kom
naar mij toe.
Ik heb nog wel een argument dat je aan zal spreken: 'in tegenstelling
tot jij' is evenals 'in tegenstelling tot ik' en 'in tegenstelling tot
wij' zo krom als een hoepel.
Rein
2018-11-07 22:17:53 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Rein
Dat concreet/niet concreet ermee te maken heeft, wist ik niet.
Nou vind ik, i.t.t. jij
Of jou?
i.t.t. jij = i.t.t. (wat) jij (vindt)
W.b. dit laatste zinnetje: ik ben eigenlijk wel benieuwd naar wat
jij tussen haakjes zou zetten bij 'jou'.
Dus, vul in: 'Nou vind ik, i.t.t. jou = i.t.t. (...) jou (...)'
Post by Rein
Post by Bakel
Op 'tot' volgt een lijdend voorwerp of object of hoe heet dat hier? Je
zegt ook 'kom tot mij', niet 'kom tot ik'.
Andere constructie, andere betekenis. 'In tegenstelling tot' is
een vaste woordcombinatie en betekent 'anders dan'. Jouw 'tot' is
een plaats- of tijdsbepaling. 'Kom tot mij' = (be)nader mij, kom
naar mij toe.
Ik heb nog wel een argument/
'Ingaan op wat een ander zegt, daar doen wij niet aan.'
/dat je aan zal spreken: 'in tegenstelling
tot jij' is evenals 'in tegenstelling tot ik' en 'in tegenstelling tot
wij' zo krom als een hoepel.
Beweringen, meningen ... had ik al niet 's gezegd dat ik daar als
de dood voor ben? Waarom jaag je me dan tóch de stuipen op het
lijf, sadist?
--
<
Bakel
2018-11-07 22:24:18 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Rein
Dat concreet/niet concreet ermee te maken heeft, wist ik niet.
Nou vind ik, i.t.t. jij
Of jou?
i.t.t. jij = i.t.t. (wat) jij (vindt)
W.b. dit laatste zinnetje: ik ben eigenlijk wel benieuwd naar wat
jij tussen haakjes zou zetten bij 'jou'.
Dus, vul in: 'Nou vind ik, i.t.t. jou = i.t.t. (...) jou (...)'
Nou vind ik i.t.t. jou dat Rein boeiende bijdragen levert aan nl.taal.

(...)
Post by Rein
/dat je aan zal spreken: 'in tegenstelling
tot jij' is evenals 'in tegenstelling tot ik' en 'in tegenstelling tot
wij' zo krom als een hoepel.
Beweringen, meningen ... had ik al niet 's gezegd dat ik daar als
de dood voor ben? Waarom jaag je me dan tóch de stuipen op het
lijf, sadist?
Ik doe het er niet om, hoor.
Rein
2018-11-08 15:16:10 UTC
Permalink
etc.
Post by Rein
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Rein
Nou vind ik, i.t.t. jij
Of jou?
i.t.t. jij = i.t.t. (wat) jij (vindt)
W.b. dit laatste zinnetje: ik ben eigenlijk wel benieuwd naar wat
jij tussen haakjes zou zetten bij 'jou'.
Dus, vul in: 'Nou vind ik, i.t.t. jou = i.t.t. (...) jou (...)'
Nou vind ik i.t.t. jou/
Mijn 'i.t.t. jij' is een gecomprimeerde bijzin, net als jouw
'i.t.t. jou'. Als iemand mij vraagt "Wat bedoel je met 'i.t.t.
jij'?", antwoord ik "Nou, gewoon: 'i.t.t. wat jij vindt'".
Stel dat jij dezelfde vraag krijgt over 'i.t.t. jou', wat
antwoord jij dan, en waarom?
/dat Rein boeiende bijdragen levert aan nl.taal.
Post by Rein
/dat je aan zal spreken: 'in tegenstelling
tot jij' is evenals 'in tegenstelling tot ik' en 'in tegenstelling tot
wij' zo krom als een hoepel.
Beweringen, meningen ... had ik al niet 's gezegd dat ik daar als
de dood voor ben? Waarom jaag je me dan tóch de stuipen op het
lijf, sadist?
Ik doe het er niet om, hoor.
Maak het maar goed dan, door dat 'krom als een hoepel' te
beargumenteren, óf je bewering dat het een argument was in te
trekken.
--
<
h@wig
2018-11-08 16:15:06 UTC
Permalink
Post by Rein
etc.
Post by Rein
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Rein
Nou vind ik, i.t.t. jij
Of jou?
i.t.t. jij = i.t.t. (wat) jij (vindt)
W.b. dit laatste zinnetje: ik ben eigenlijk wel benieuwd naar wat
jij tussen haakjes zou zetten bij 'jou'.
Dus, vul in: 'Nou vind ik, i.t.t. jou = i.t.t. (...) jou (...)'
Nou vind ik i.t.t. jou/
Mijn 'i.t.t. jij' is een gecomprimeerde bijzin, net als jouw
'i.t.t. jou'. Als iemand mij vraagt "Wat bedoel je met 'i.t.t.
jij'?", antwoord ik "Nou, gewoon: 'i.t.t. wat jij vindt'".
Stel dat jij dezelfde vraag krijgt over 'i.t.t. jou', wat
antwoord jij dan, en waarom?
/dat Rein boeiende bijdragen levert aan nl.taal.
Post by Rein
/dat je aan zal spreken: 'in tegenstelling
tot jij' is evenals 'in tegenstelling tot ik' en 'in tegenstelling tot
wij' zo krom als een hoepel.
Beweringen, meningen ... had ik al niet 's gezegd dat ik daar als
de dood voor ben? Waarom jaag je me dan tóch de stuipen op het
lijf, sadist?
Ik doe het er niet om, hoor.
Maak het maar goed dan, door dat 'krom als een hoepel' te
beargumenteren, óf je bewering dat het een argument was in te
trekken.
eh...Niet dat ik me op wil dringen, maar mag ik de heren even
herinneren aan mijn gisterse postje waarin te lezen valt wordt hoe krom
de hoepel wel/niet is:


https://taalkoeien.wordpress.com/2007/05/12/in-tegenstelling-tot-joujij-joujij-ook/

Jouw optie wordt hier wel als mogelijkheid vermeld, maar er staat een
hele uitleg bij waarom het toch 'jou' is. Ingewikkeld verhaal. Maar let
op wat de Taalprof een eindje verderop zegt, dat het soms wel kan maar
dan is er betekenisverschil.
Bakel
2018-11-08 19:22:55 UTC
Permalink
Post by ***@wig
eh...Niet dat ik me op wil dringen, maar mag ik de heren even
herinneren aan mijn gisterse postje waarin te lezen valt wordt hoe krom
https://taalkoeien.wordpress.com/2007/05/12/in-tegenstelling-tot-joujij-joujij-ook/
Jouw optie wordt hier wel als mogelijkheid vermeld, maar er staat een
hele uitleg bij waarom het toch 'jou' is. Ingewikkeld verhaal. Maar let
op wat de Taalprof een eindje verderop zegt, dat het soms wel kan maar
dan is er betekenisverschil.
Ja, ik vond dat moeilijk te lezen door alle fluf. Ik vraag me ook af
of dit soort subtiliteiten helemaal hetzelfde zijn in het nl-nl en het
nl-be.
h@wig
2018-11-08 20:38:27 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by ***@wig
eh...Niet dat ik me op wil dringen, maar mag ik de heren even
herinneren aan mijn gisterse postje waarin te lezen valt wordt hoe krom
https://taalkoeien.wordpress.com/2007/05/12/in-tegenstelling-tot-joujij-joujij-ook/
Jouw optie wordt hier wel als mogelijkheid vermeld, maar er staat een
hele uitleg bij waarom het toch 'jou' is. Ingewikkeld verhaal. Maar let
op wat de Taalprof een eindje verderop zegt, dat het soms wel kan maar
dan is er betekenisverschil.
Ja, ik vond dat moeilijk te lezen door alle fluf. Ik vraag me ook af
of dit soort subtiliteiten helemaal hetzelfde zijn in het nl-nl en het
nl-be.
Ja. Ik kon er geen touw aan vastknopen, maar de Taalprof is geen Belg.

Even verder gezocht bij Taaladvies.

De regel is:
Na een voorzetsel volgt altijd een niet-onderwerpsvorm van het
persoonlijk voornaamwoord. Onderwerpsvormen zijn ik, jij/je, hij,
zij/ze, het, wij/we, jullie en zij/ze; niet-onderwerpsvormen (ook wel
voorwerpsvormen genoemd) zijn mij/me, jou/je, hem, haar, het, ons,
jullie en hen/hun.


Voorbeelden vamme eige:

Is het nu duidelijk voor jou en voor mij?
Het was druk met jou erbij.
Hij had het tegen hem maar ook tegen jou.
Dus ook: in tegenstelling tot jou denk ik daar anders over.
Bakel
2018-11-08 21:09:13 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Ja. Ik kon er geen touw aan vastknopen, maar de Taalprof is geen Belg.
Even verder gezocht bij Taaladvies.
Na een voorzetsel volgt altijd een niet-onderwerpsvorm van het
persoonlijk voornaamwoord. Onderwerpsvormen zijn ik, jij/je, hij,
zij/ze, het, wij/we, jullie en zij/ze; niet-onderwerpsvormen (ook wel
voorwerpsvormen genoemd) zijn mij/me, jou/je, hem, haar, het, ons,
jullie en hen/hun.
Is het nu duidelijk voor jou en voor mij?
Het was druk met jou erbij.
Hij had het tegen hem maar ook tegen jou.
Dus ook: in tegenstelling tot jou denk ik daar anders over.
Ja, dat lijkt me ook.

De tekst van jouw link is Vlaams. Hoe dat met ene taalprof zit, weet
ik niet. Als ik op die link klik, krijg ik een advertentie van Sanoma
te zien.
Mac TheKnive
2018-11-09 15:06:48 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Ja. Ik kon er geen touw aan vastknopen, maar de Taalprof is geen Belg.
[knip]
Hoe dat met ene taalprof zit, weet ik niet.
[knip]

De Taalprof is Peter-Arno Coppen, ooit ook actief in nl.taal.
http://www.taalcanon.nl/auteurs/peter-arno-coppen/
Bakel
2018-11-09 19:14:30 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by ***@wig
Ja. Ik kon er geen touw aan vastknopen, maar de Taalprof is geen Belg.
[knip]
Hoe dat met ene taalprof zit, weet ik niet.
[knip]
De Taalprof is Peter-Arno Coppen, ooit ook actief in nl.taal.
http://www.taalcanon.nl/auteurs/peter-arno-coppen/
O, bedankt.
pe
2018-11-09 09:17:01 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Dus ook: in tegenstelling tot jou denk ik daar anders over.
Rare zin. Soort dubbele ontkenning.
--
pe
h@wig
2018-11-09 12:19:01 UTC
Permalink
Post by pe
Post by ***@wig
Dus ook: in tegenstelling tot jou denk ik daar anders over.
Rare zin. Soort dubbele ontkenning.
Ja, onzin. Ik probeerde een beetje bij de zin van Rein te blijven:
"i.t.t. jij = i.t.t. (wat) jij (vindt)" maar kon me hem niet precies
herinneren.
Rein
2018-11-09 15:33:26 UTC
Permalink
***@wig <***@planet.nl> wrote:

[knip]
Post by ***@wig
Even verder gezocht bij Taaladvies.
Na een voorzetsel volgt altijd een niet-onderwerpsvorm van het
persoonlijk voornaamwoord. Onderwerpsvormen zijn ik, jij/je, hij,
zij/ze, het, wij/we, jullie en zij/ze; niet-onderwerpsvormen (ook wel
voorwerpsvormen genoemd) zijn mij/me, jou/je, hem, haar, het, ons,
jullie en hen/hun.
Ik benaderde 'in tegenstelling tot' (te?) grammaticaal. Het was
vervangbaar door 'anders dan (jij)' - maar ook, bedacht ik later,
door bijv. 'tegengesteld aan (jou)'. Na 'in tegenstelling tot'
vond ik 'jou' wel vertrouwder klinken, maar ik meende dat dat
niettemin fout was. Dat blijkt mee te vallen ;)

Nou moet ik alleen nog kiezen of ik voortaan 'jou' verdedig met:
- "Na een voorzetsel *) volgt altijd een niet-onderwerpsvorm van
het persoonlijk voornaamwoord" (Taaladvies)
of met:
- "Dat is nou eenmaal zo." (VB)

*) Je kunt 'in tegenstelling tot' prima als een voorzetsel
beschouwen. Dat het om een vaste combinatie van drie woorden
gaat, maakt niet uit.
Post by ***@wig
[...]
--
<
h@wig
2018-11-09 16:59:33 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
Post by ***@wig
Even verder gezocht bij Taaladvies.
Na een voorzetsel volgt altijd een niet-onderwerpsvorm van het
persoonlijk voornaamwoord. Onderwerpsvormen zijn ik, jij/je, hij,
zij/ze, het, wij/we, jullie en zij/ze; niet-onderwerpsvormen (ook wel
voorwerpsvormen genoemd) zijn mij/me, jou/je, hem, haar, het, ons,
jullie en hen/hun.
Ik benaderde 'in tegenstelling tot' (te?) grammaticaal. Het was
vervangbaar door 'anders dan (jij)'
Met dat vervangen ging je de fout in. Dezelfde betekenis wil niet
zeggen dezelfde grammaticale constructie. Net als woorden erbij denken
niet altijd op gaat. Na 'als reactie op jou' kun je best denken
'mening' of 'commentaar', maar dat staat er niet. Anders zou je nog
kunnen verdedigen dat het dan /jouw/ moest zijn.
Post by Rein
- maar ook, bedacht ik later,
door bijv. 'tegengesteld aan (jou)'. Na 'in tegenstelling tot'
vond ik 'jou' wel vertrouwder klinken,
Ja, 'U' is wel erg afstandelijk:)
Post by Rein
maar ik meende dat dat
niettemin fout was. Dat blijkt mee te vallen ;)
Op je (taal)-gevoel afgaan. Het gaat mis als je gaat twijfelen en er te
lang over nadenkt. Bij mij tenminste.
Post by Rein
- "Na een voorzetsel *) volgt altijd een niet-onderwerpsvorm van
het persoonlijk voornaamwoord" (Taaladvies)
- "Dat is nou eenmaal zo." (VB)
Je hoeft niet altijd bij alle regels stil te staan, als je ze maar
weet toe te passen. Zo las ik het. Zijn bijdragen waren verder toch
constructief?
Post by Rein
*) Je kunt 'in tegenstelling tot' prima als een voorzetsel
beschouwen. Dat het om een vaste combinatie van drie woorden
gaat, maakt niet uit.
Precies. Het gaat om 'tot'. Net als in een vaste uitdrukking als ter
ere 'van' jou/hem/ etc.
Post by Rein
Post by ***@wig
[...]
Rein
2018-11-10 12:24:55 UTC
Permalink
[knip]
Post by ***@wig
Post by Rein
Ik benaderde 'in tegenstelling tot' (te?) grammaticaal. Het was
vervangbaar door 'anders dan (jij)'
Met dat vervangen ging je de fout in. Dezelfde betekenis wil niet
zeggen dezelfde grammaticale constructie. Net als woorden erbij denken
niet altijd op gaat. Na 'als reactie op jou' kun je best denken
'mening' of 'commentaar', maar dat staat er niet. Anders zou je nog
kunnen verdedigen dat het dan /jouw/ moest zijn.
Allemaal waar, maar mijn belangrijkste reden was dat in mijn
oorspronkelijke zin, die met "Nou vind ik" begon, "i.t.t. jij"
een verkorting is van "i.t.t. wat jij vindt". En dat het daarom
'jij' moest zijn.

[knip]
--
<
h@wig
2018-11-10 12:31:20 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
Post by ***@wig
Post by Rein
Ik benaderde 'in tegenstelling tot' (te?) grammaticaal. Het was
vervangbaar door 'anders dan (jij)'
Met dat vervangen ging je de fout in. Dezelfde betekenis wil niet
zeggen dezelfde grammaticale constructie. Net als woorden erbij denken
niet altijd op gaat. Na 'als reactie op jou' kun je best denken
'mening' of 'commentaar', maar dat staat er niet. Anders zou je nog
kunnen verdedigen dat het dan /jouw/ moest zijn.
Allemaal waar, maar mijn belangrijkste reden was dat in mijn
oorspronkelijke zin, die met "Nou vind ik" begon, "i.t.t. jij"
een verkorting is van "i.t.t. wat jij vindt". En dat het daarom
'jij' moest zijn.
Dat bedoelde ik ook. Er stond geen /wat/. Andere woorden, andere
regels.
Rein
2018-11-10 16:19:56 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Post by Rein
Ik benaderde 'in tegenstelling tot' (te?) grammaticaal. Het was
vervangbaar door 'anders dan (jij)'
Met dat vervangen ging je de fout in. Dezelfde betekenis wil niet
zeggen dezelfde grammaticale constructie. Net als woorden erbij denken
niet altijd op gaat. Na 'als reactie op jou' kun je best denken
'mening' of 'commentaar', maar dat staat er niet. Anders zou je nog
kunnen verdedigen dat het dan /jouw/ moest zijn.
Allemaal waar, maar mijn belangrijkste reden was dat in mijn
oorspronkelijke zin, die met "Nou vind ik" begon, "i.t.t. jij"
een verkorting is van "i.t.t. wat jij vindt". En dat het daarom
'jij' moest zijn.
Dat bedoelde ik ook. Er stond geen /wat/. Andere woorden, andere
regels.
Waarom moet ik ineens aan 'Asfalt fietst lekker' ('Asfalt, dat fietst
lekker') denken?
--
<
Izak van Langevelde
2018-11-10 18:13:18 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by ***@wig
Post by Rein
Ik benaderde 'in tegenstelling tot' (te?) grammaticaal. Het was
vervangbaar door 'anders dan (jij)'
Met dat vervangen ging je de fout in. Dezelfde betekenis wil niet
zeggen dezelfde grammaticale constructie. Net als woorden erbij
denken niet altijd op gaat. Na 'als reactie op jou' kun je best
denken 'mening' of 'commentaar', maar dat staat er niet. Anders zou
je nog kunnen verdedigen dat het dan /jouw/ moest zijn.
Allemaal waar, maar mijn belangrijkste reden was dat in mijn
oorspronkelijke zin, die met "Nou vind ik" begon, "i.t.t. jij" een
verkorting is van "i.t.t. wat jij vindt". En dat het daarom 'jij'
moest zijn.
Dat bedoelde ik ook. Er stond geen /wat/. Andere woorden, andere
regels.
Waarom moet ik ineens aan 'Asfalt fietst lekker' ('Asfalt, dat fietst
lekker') denken?
Wil je echt een zinnig antwoord?
--
Grinnikend door het leven...
Rein
2018-11-10 22:47:15 UTC
Permalink
[knip]
Post by Izak van Langevelde
Post by Rein
Waarom moet ik ineens aan 'Asfalt fietst lekker' ('Asfalt, dat fietst
lekker') denken?
Wil je echt een zinnig antwoord?
En wie dacht je daarvoor mee te brengen?
--
<
Izak van Langevelde
2018-11-11 09:32:27 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
Post by Izak van Langevelde
Post by Rein
Waarom moet ik ineens aan 'Asfalt fietst lekker' ('Asfalt, dat fietst
lekker') denken?
Wil je echt een zinnig antwoord?
En wie dacht je daarvoor mee te brengen?
U staat ergens achterin de rij...
--
Grinnikend door het leven...
Bakel
2018-11-09 19:15:32 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
Post by ***@wig
Even verder gezocht bij Taaladvies.
Na een voorzetsel volgt altijd een niet-onderwerpsvorm van het
persoonlijk voornaamwoord. Onderwerpsvormen zijn ik, jij/je, hij,
zij/ze, het, wij/we, jullie en zij/ze; niet-onderwerpsvormen (ook wel
voorwerpsvormen genoemd) zijn mij/me, jou/je, hem, haar, het, ons,
jullie en hen/hun.
Ik benaderde 'in tegenstelling tot' (te?) grammaticaal. Het was
vervangbaar door 'anders dan (jij)' - maar ook, bedacht ik later,
door bijv. 'tegengesteld aan (jou)'. Na 'in tegenstelling tot'
vond ik 'jou' wel vertrouwder klinken, maar ik meende dat dat
niettemin fout was. Dat blijkt mee te vallen ;)
- "Na een voorzetsel *) volgt altijd een niet-onderwerpsvorm van
het persoonlijk voornaamwoord" (Taaladvies)
- "Dat is nou eenmaal zo." (VB)
Ik zou het laatste kiezen. De mystieke benadering.
Peter Smulders
2018-11-09 22:24:17 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by Rein
[knip]
Post by ***@wig
Even verder gezocht bij Taaladvies.
Na een voorzetsel volgt altijd een niet-onderwerpsvorm van het
persoonlijk voornaamwoord. Onderwerpsvormen zijn ik, jij/je, hij,
zij/ze, het, wij/we, jullie en zij/ze; niet-onderwerpsvormen (ook wel
voorwerpsvormen genoemd) zijn mij/me, jou/je, hem, haar, het, ons,
jullie en hen/hun.
Ik benaderde 'in tegenstelling tot' (te?) grammaticaal. Het was
vervangbaar door 'anders dan (jij)' - maar ook, bedacht ik later,
door bijv. 'tegengesteld aan (jou)'. Na 'in tegenstelling tot'
vond ik 'jou' wel vertrouwder klinken, maar ik meende dat dat
niettemin fout was. Dat blijkt mee te vallen ;)
- "Na een voorzetsel *) volgt altijd een niet-onderwerpsvorm van
het persoonlijk voornaamwoord" (Taaladvies)
- "Dat is nou eenmaal zo." (VB)
Ik zou het laatste kiezen. De mystieke benadering.
Als je de keuze lastig vindt kun je ook beide combineren:
Na een voorzetsel volgt altijd een niet-onderwerpsvorm van
het persoonlijk voornaamwoord. Dat is nou eenmaal zo.
Bakel
2018-11-09 23:13:00 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Bakel
Post by Rein
[knip]
Post by ***@wig
Even verder gezocht bij Taaladvies.
Na een voorzetsel volgt altijd een niet-onderwerpsvorm van het
persoonlijk voornaamwoord. Onderwerpsvormen zijn ik, jij/je, hij,
zij/ze, het, wij/we, jullie en zij/ze; niet-onderwerpsvormen (ook wel
voorwerpsvormen genoemd) zijn mij/me, jou/je, hem, haar, het, ons,
jullie en hen/hun.
Ik benaderde 'in tegenstelling tot' (te?) grammaticaal. Het was
vervangbaar door 'anders dan (jij)' - maar ook, bedacht ik later,
door bijv. 'tegengesteld aan (jou)'. Na 'in tegenstelling tot'
vond ik 'jou' wel vertrouwder klinken, maar ik meende dat dat
niettemin fout was. Dat blijkt mee te vallen ;)
- "Na een voorzetsel *) volgt altijd een niet-onderwerpsvorm van
het persoonlijk voornaamwoord" (Taaladvies)
- "Dat is nou eenmaal zo." (VB)
Ik zou het laatste kiezen. De mystieke benadering.
Na een voorzetsel volgt altijd een niet-onderwerpsvorm van
het persoonlijk voornaamwoord. Dat is nou eenmaal zo.
:) Dat is waar. Het blijkt dus dat Rein en ik het al die tijd gewoon eens waren.
Rein
2018-11-09 15:33:25 UTC
Permalink
***@wig <***@planet.nl> wrote:

[knip]
eh...Niet dat ik me op wil dringen, maar mag ik/
Graag zelfs. Ik vind sowieso dat het bij pingpongdiscussies
tussen twee personen te weinig gebeurt dat een of meer anderen
iets inbrengen.
/de heren even
herinneren aan mijn gisterse postje waarin te lezen valt wordt hoe krom
https://taalkoeien.wordpress.com/2007/05/12/in-tegenstelling-tot-joujij-jo
ujij-ook/
Jouw optie wordt hier wel als mogelijkheid vermeld, maar er staat een
hele uitleg bij waarom het toch 'jou' is. Ingewikkeld verhaal. Maar let
op wat de Taalprof een eindje verderop zegt, dat het soms wel kan maar
dan is er betekenisverschil.
Je doelt ws. hierop:
------------------------
In tegenstelling tot jij heb ik haar nooit gezien
In tegenstelling tot jou heb ik haar nooit gezien

Eerste zin betekent dat ik haar nooit gezien heb, maar jij hebt
haar wel gezien. Tweede zin betekent dat ik haar nooit gezien
heb, maar dat ik jou wel gezien heb.
------------------------

Leuk.
--
<
h@wig
2018-11-09 17:23:02 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
eh...Niet dat ik me op wil dringen, maar mag ik/
Graag zelfs. Ik vind sowieso dat het bij pingpongdiscussies
tussen twee personen te weinig gebeurt dat een of meer anderen
iets inbrengen.
Nou ja, ik was al zo lang aan het woord dat ik dacht ze zullen wel
denken 'daar heb je háár weer'.
Post by Rein
/de heren even
herinneren aan mijn gisterse postje waarin te lezen valt wordt hoe krom
https://taalkoeien.wordpress.com/2007/05/12/in-tegenstelling-tot-joujij-jo
ujij-ook/
Jouw optie wordt hier wel als mogelijkheid vermeld, maar er staat een
hele uitleg bij waarom het toch 'jou' is. Ingewikkeld verhaal. Maar let
op wat de Taalprof een eindje verderop zegt, dat het soms wel kan maar
dan is er betekenisverschil.
------------------------
In tegenstelling tot jij heb ik haar nooit gezien
In tegenstelling tot jou heb ik haar nooit gezien
Eerste zin betekent dat ik haar nooit gezien heb, maar jij hebt
haar wel gezien. Tweede zin betekent dat ik haar nooit gezien
heb, maar dat ik jou wel gezien heb.
------------------------
Leuk.
Ja. Subtiel, he. Prachtig.
Pee Retinee
2018-11-09 17:52:39 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Rein
------------------------
In tegenstelling tot jij heb ik haar nooit gezien
In tegenstelling tot jou heb ik haar nooit gezien
Eerste zin betekent dat ik haar nooit gezien heb, maar jij hebt
haar wel gezien. Tweede zin betekent dat ik haar nooit gezien
heb, maar dat ik jou wel gezien heb.
------------------------
Leuk.
Ja. Subtiel, he. Prachtig.
De eerste krijg ik niet uit mijn strot.
De verklaring voor de tweede zin is onzinnig: je het het immers
tegen "jou", dus heb je "jou" per definitie gezien. En zou ik
het willen benadrukken, dan zou ik dat met de klemtoon doen:
heb ik háár nooit gezien.
Kortom, ik zou alleen de tweede zin gebruiken, om aan te geven
dat "jij" haar wel hebt gezien, maar "ik" niet. En dan nog zou
ik daarvoor nooit zo'n zin gebruiken, maar iets in de trant van
"Ik heb haar nooit gezien, jij kennelijk wel".

|PR|
Bakel
2018-11-09 19:19:16 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
eh...Niet dat ik me op wil dringen, maar mag ik/
Graag zelfs. Ik vind sowieso dat het bij pingpongdiscussies
tussen twee personen te weinig gebeurt dat een of meer anderen
iets inbrengen.
/de heren even
herinneren aan mijn gisterse postje waarin te lezen valt wordt hoe krom
https://taalkoeien.wordpress.com/2007/05/12/in-tegenstelling-tot-joujij-jo
ujij-ook/
Jouw optie wordt hier wel als mogelijkheid vermeld, maar er staat een
hele uitleg bij waarom het toch 'jou' is. Ingewikkeld verhaal. Maar let
op wat de Taalprof een eindje verderop zegt, dat het soms wel kan maar
dan is er betekenisverschil.
------------------------
In tegenstelling tot jij heb ik haar nooit gezien
In tegenstelling tot jou heb ik haar nooit gezien
Eerste zin betekent dat ik haar nooit gezien heb, maar jij hebt
haar wel gezien. Tweede zin betekent dat ik haar nooit gezien
heb, maar dat ik jou wel gezien heb.
------------------------
Misschien zegt Pee Retinee het al op onontcijferbare wijze, maar
alleen de tweede zin is correct, in beide betekenissen. Op tot volgt
namelijk jou. Vind ik dan, hè?
Bakel
2018-11-08 19:10:24 UTC
Permalink
Post by Rein
Mijn 'i.t.t. jij' is een gecomprimeerde bijzin, net als jouw
'i.t.t. jou'. Als iemand mij vraagt "Wat bedoel je met 'i.t.t.
jij'?", antwoord ik "Nou, gewoon: 'i.t.t. wat jij vindt'".
En dan zeg ik "ik spreek geen steno".
Post by Rein
Stel dat jij dezelfde vraag krijgt over 'i.t.t. jou', wat
antwoord jij dan, en waarom?
Dan antwoord ik dat 'jou' de vorm van 'jij' is die correct is na een
voorzetsel.
Post by Rein
Maak het maar goed dan, door dat 'krom als een hoepel' te
beargumenteren, óf je bewering dat het een argument was in te
trekken.
Je vraagt me uit te leggen waarom het "ik geef het aan jou" is en niet
"ik geef het aan jij". Dat valt niet uit te leggen. Dat is nou eenmaal
zo.
h@wig
2018-11-04 23:06:21 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by ***@wig
Post by Ruud Harmsen
Post by ***@wig
Post by Rein
'Dat is iets dat me niet lekker zit.'
'Dat is iets wat me niet lekker zit.'
[...]
Ik heb geleerd dat na 'iets' altijd 'wat' komt en vandaar dat ik in
jouw zin 'dat' niet lekker vind klinken. Had het niet te maken met
'iets'= ondefinieerbaar en pas als je weet waar het concreet betrekking
op heeft zeg je 'dat'? [...]
Het stond op Taaladvies, zegt Google, maar die pagina's zijn
onbereikbaar.
O, ik dacht dat dat alleen bij mij was:)
https://www.taalcentrum-vu.nl/nieuws/blog/2015/10/21/iets-dat-verwarrend-is/
"Officieel luidt de regel: met wat verwijs je terug naar iets
onbepaalds, met dat naar iets bepaalds".
Maar de regel verwatert. VD vindt het tegenwoordig allebei goed.
Er wordt volgens mij een terechte aantekening bij gemaakt door die
"Wanneer is 'iets' concreet of precies?
Maar toch heeft het iets dat van Van Dale wel een haakje. Want hoe
concreet is de context in iets dat men alleen weet van horen zeggen? "
einde citaat.
Precies.
Ik zou zeggen "dat hij een dief is, is iets /dat/ men alleen weet van
horen zeggen". Omdat dat /iets/ hier heel concreet is. Maar ik zou nog
steeds zeggen: " Iets /wat/ men alleen weet van horen zeggen moet je
niet serieus nemen". Zeker in schrijftaal. In spreektaal sta ik soms
niet voor mezelf in.
Dat concreet/niet concreet ermee te maken heeft, wist ik niet.
Nou vind ik, i.t.t. jij, dat mijn vb-zin best betrekking kan
hebben op iets heel concreets dat net genoemd was, bijv. 'Dat ik
maar een zesje had, dat is iets dat me niet lekker zit.'
Maar goed, in andere gevallen kan het heel duidelijk zijn en dat
maakt de keuze tenminste een beetje te beredeneren.
Op zich heb je gelijk. Maar aangezien ik de kontekst niet ken weet ik
niet waar dat iets op sloeg.
Nee, das flauw. Vanwege /dat/ moet het wel iets konkreets geweest zijn
waar je het over had.
Ik had die regel niet met die nuance onthouden. Iets dat ik moet
onthouden:)
Bakel
2018-11-04 20:41:09 UTC
Permalink
Post by Rein
'Dat is iets dat me niet lekker zit.'
'Dat is iets wat me niet lekker zit.'
Ik weet dat nooit. Is het een goed en het andere niet? Is er
misschien betekenisverschil? In de Leidraad vind ik er niets over
- kan aan mij liggen.
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was. Nou 'iets wat' ik erop
los.

Net zoals 'ik geef het hen' fout is, terwijl het in mijn oren beter
klinkt dan het wél correcte 'ik geef het hun'. Doe ik iets verkeerd
als ik het probleem omzeil met 'ik geef het ze'?
Rein
2018-11-04 22:31:02 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by Rein
'Dat is iets dat me niet lekker zit.'
'Dat is iets wat me niet lekker zit.'
Ik weet dat nooit. Is het een goed en het andere niet? Is er
misschien betekenisverschil? In de Leidraad vind ik er niets over
- kan aan mij liggen.
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was./
Je gaat nou toch niet uitleggen waarom, hè? Het moet niet
leerzaam worden hier.
Post by Bakel
/Nou 'iets wat' ik erop
los.
Word je daar nou vaak om in elkaar geslagen?
Post by Bakel
[...]
--
<
Bakel
2018-11-04 22:37:31 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Rein
'Dat is iets dat me niet lekker zit.'
'Dat is iets wat me niet lekker zit.'
Ik weet dat nooit. Is het een goed en het andere niet? Is er
misschien betekenisverschil? In de Leidraad vind ik er niets over
- kan aan mij liggen.
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was./
Je gaat nou toch niet uitleggen waarom, hè? Het moet niet
leerzaam worden hier.
Ik heb het gelezen bij taalkundig boven ons geplaatsten: Renkema, Onze
Taal, zoiets. Nou hoef ik er nooit meer over na te denken en dat is
mijn streven bij kleine taaldingetjes.
Rein
2018-11-05 15:39:14 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Rein
'Dat is iets dat me niet lekker zit.'
'Dat is iets wat me niet lekker zit.'
Ik weet dat nooit. Is het een goed en het andere niet? Is er
misschien betekenisverschil? In de Leidraad vind ik er niets over
- kan aan mij liggen.
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was./
Je gaat nou toch niet uitleggen waarom, hè? Het moet niet
leerzaam worden hier.
Ik heb het gelezen bij taalkundig boven ons geplaatsten: Renkema, Onze
Taal, zoiets./
Ik zie toch een ontwikkeling. Eerst was het 'fout'. Nu word ik
geïnformeerd over waar je die wijsheid vandaan hebt, zoals rudhar
doet met z'n links. Volgende stap is de argumentatie, maar ja.
Post by Bakel
/Nou hoef ik er nooit meer over na te denken en dat is
mijn streven [...]
--
<
Bakel
2018-11-05 20:18:30 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Rein
'Dat is iets dat me niet lekker zit.'
'Dat is iets wat me niet lekker zit.'
Ik weet dat nooit. Is het een goed en het andere niet? Is er
misschien betekenisverschil? In de Leidraad vind ik er niets over
- kan aan mij liggen.
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was./
Je gaat nou toch niet uitleggen waarom, hè? Het moet niet
leerzaam worden hier.
Ik heb het gelezen bij taalkundig boven ons geplaatsten: Renkema, Onze
Taal, zoiets./
Ik zie toch een ontwikkeling. Eerst was het 'fout'. Nu word ik
geïnformeerd over waar je die wijsheid vandaan hebt, zoals rudhar
doet met z'n links. Volgende stap is de argumentatie, maar ja.
Argumentatie interessert me niet zo. 'Hij vindt' is met 'dt'. Hoe dat
historisch zo komt, is leuk voor een regenachtige zondag, maar het
gaat me er vooral om dat ik het met 'dt' moet schrijven.
Rein
2018-11-06 16:02:21 UTC
Permalink
[knip]
Post by Bakel
Post by Rein
Ik zie toch een ontwikkeling. Eerst was het 'fout'. Nu word ik
geïnformeerd over waar je die wijsheid vandaan hebt, zoals rudhar
doet met z'n links. Volgende stap is de argumentatie, maar ja.
Argumentatie interessert me niet zo. 'Hij vindt' is met 'dt'. Hoe dat
historisch zo komt, is leuk voor een regenachtige zondag, maar het
gaat me er vooral om dat ik het met 'dt' moet schrijven.
Prima wanneer je er verder geen mening over hebt. Heb je die wel,
dan zul je die moeten beargumenteren.
--
<
Bakel
2018-11-06 19:06:06 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
Post by Bakel
Post by Rein
Ik zie toch een ontwikkeling. Eerst was het 'fout'. Nu word ik
geïnformeerd over waar je die wijsheid vandaan hebt, zoals rudhar
doet met z'n links. Volgende stap is de argumentatie, maar ja.
Argumentatie interessert me niet zo. 'Hij vindt' is met 'dt'. Hoe dat
historisch zo komt, is leuk voor een regenachtige zondag, maar het
gaat me er vooral om dat ik het met 'dt' moet schrijven.
Prima wanneer je er verder geen mening over hebt. Heb je die wel,
dan zul je die moeten beargumenteren.
Dit soort dingen is geen kwestie van mening. Je kunt het gewoon
opzoeken als je het niet weet.
Mac TheKnive
2018-11-07 07:42:10 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by Rein
[knip]
Post by Bakel
Post by Rein
Ik zie toch een ontwikkeling. Eerst was het 'fout'. Nu word ik
geïnformeerd over waar je die wijsheid vandaan hebt, zoals rudhar
doet met z'n links. Volgende stap is de argumentatie, maar ja.
Argumentatie interessert me niet zo. 'Hij vindt' is met 'dt'. Hoe dat
historisch zo komt, is leuk voor een regenachtige zondag, maar het
gaat me er vooral om dat ik het met 'dt' moet schrijven.
Prima wanneer je er verder geen mening over hebt. Heb je die wel,
dan zul je die moeten beargumenteren.
Dit soort dingen is geen kwestie van mening. Je kunt het gewoon
opzoeken als je het niet weet.
Toch niet in naslagwerken en/of websites die samengesteld zijn door
mensen met krijthanden die amechtig achter de werkelijkheid aanrennen,
mag ik hopen?
Bakel
2018-11-07 08:10:35 UTC
Permalink
Post by Mac TheKnive
Post by Bakel
Post by Rein
[knip]
Post by Bakel
Post by Rein
Ik zie toch een ontwikkeling. Eerst was het 'fout'. Nu word ik
geïnformeerd over waar je die wijsheid vandaan hebt, zoals rudhar
doet met z'n links. Volgende stap is de argumentatie, maar ja.
Argumentatie interessert me niet zo. 'Hij vindt' is met 'dt'. Hoe dat
historisch zo komt, is leuk voor een regenachtige zondag, maar het
gaat me er vooral om dat ik het met 'dt' moet schrijven.
Prima wanneer je er verder geen mening over hebt. Heb je die wel,
dan zul je die moeten beargumenteren.
Dit soort dingen is geen kwestie van mening. Je kunt het gewoon
opzoeken als je het niet weet.
Toch niet in naslagwerken en/of websites die samengesteld zijn door
mensen met krijthanden die amechtig achter de werkelijkheid aanrennen,
mag ik hopen?
Ja, precies! Wat een toeval dat jij ze ook kent!
Rein
2018-11-07 22:17:53 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Rein
Ik zie toch een ontwikkeling. Eerst was het 'fout'. Nu word ik
geïnformeerd over waar je die wijsheid vandaan hebt, zoals rudhar
doet met z'n links. Volgende stap is de argumentatie, maar ja.
Argumentatie interessert me niet zo. 'Hij vindt' is met 'dt'. Hoe dat
historisch zo komt, is leuk voor een regenachtige zondag, maar het
gaat me er vooral om dat ik het met 'dt' moet schrijven.
Prima wanneer je er verder geen mening over hebt. Heb je die wel,
dan zul je die moeten beargumenteren.
Dit soort dingen is geen kwestie van mening./
O nee?

"Stop de stam plus *t* terreur! Stap over op stam plus
*verbuigletter* !" (HE/Fl/etc)
/Je kunt het gewoon
opzoeken als je het niet weet.
--
<
h@wig
2018-11-06 20:17:20 UTC
Permalink
Post by Rein
[knip]
Post by Bakel
Post by Rein
Ik zie toch een ontwikkeling. Eerst was het 'fout'. Nu word ik
geïnformeerd over waar je die wijsheid vandaan hebt, zoals rudhar
doet met z'n links. Volgende stap is de argumentatie, maar ja.
Argumentatie interessert me niet zo. 'Hij vindt' is met 'dt'. Hoe dat
historisch zo komt, is leuk voor een regenachtige zondag, maar het
gaat me er vooral om dat ik het met 'dt' moet schrijven.
Prima wanneer je er verder geen mening over hebt. Heb je die wel,
dan zul je die moeten beargumenteren.
Je kunt toch ook zonder argumentatie willen weten wat de officiële
regel is? Zeker als (wat ik vermoed) iemand professioneel schrijft.
Bakel
2018-11-06 20:20:32 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Rein
[knip]
Post by Bakel
Post by Rein
Ik zie toch een ontwikkeling. Eerst was het 'fout'. Nu word ik
geïnformeerd over waar je die wijsheid vandaan hebt, zoals rudhar
doet met z'n links. Volgende stap is de argumentatie, maar ja.
Argumentatie interessert me niet zo. 'Hij vindt' is met 'dt'. Hoe dat
historisch zo komt, is leuk voor een regenachtige zondag, maar het
gaat me er vooral om dat ik het met 'dt' moet schrijven.
Prima wanneer je er verder geen mening over hebt. Heb je die wel,
dan zul je die moeten beargumenteren.
Je kunt toch ook zonder argumentatie willen weten wat de officiële
regel is? Zeker als (wat ik vermoed) iemand professioneel schrijft.
Ja, precies.
Ruud Harmsen
2018-11-07 07:28:48 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Rein
[knip]
Post by Bakel
Post by Rein
Ik zie toch een ontwikkeling. Eerst was het 'fout'. Nu word ik
geïnformeerd over waar je die wijsheid vandaan hebt, zoals rudhar
doet met z'n links. Volgende stap is de argumentatie, maar ja.
Argumentatie interessert me niet zo. 'Hij vindt' is met 'dt'. Hoe dat
historisch zo komt, is leuk voor een regenachtige zondag, maar het
gaat me er vooral om dat ik het met 'dt' moet schrijven.
Prima wanneer je er verder geen mening over hebt. Heb je die wel,
dan zul je die moeten beargumenteren.
Je kunt toch ook zonder argumentatie willen weten wat de officiële
regel is? Zeker als (wat ik vermoed) iemand professioneel schrijft.
Inderdaad, mee eens. Doe ik ook.

Wel weet ik dat in dit geval:
- er een grijs gebied is;
- het dialect dat ik als kind leerde er niet een is (hoewel die
bestaan) waarin vaak 'wat' en 'wie' gebruikt wordt waar het
'officieel' duidelijk 'dat' en 'die' moet zijn.

Vanwaar wat is stelde wat ik de man ben wie alles op gevoel doet in
wezen.
(Die 'wie' hierboven is cruijffiaans, de rest is onzin en slaat
nergens op; maar de hele zin wel..)
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Rein
2018-11-07 22:17:54 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Rein
Ik zie toch een ontwikkeling. Eerst was het 'fout'. Nu word ik
geïnformeerd over waar je die wijsheid vandaan hebt, zoals rudhar
doet met z'n links. Volgende stap is de argumentatie, maar ja.
Argumentatie interessert me niet zo. 'Hij vindt' is met 'dt'. Hoe dat
historisch zo komt, is leuk voor een regenachtige zondag, maar het
gaat me er vooral om dat ik het met 'dt' moet schrijven.
Prima wanneer je er verder geen mening over hebt. Heb je die wel,
dan zul je die moeten beargumenteren.
Je kunt toch ook zonder argumentatie willen weten wat de officiële
regel is? [...]
Dat ontken ik toch niet.
--
<
Ruud Harmsen
2018-11-05 07:10:32 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by Bakel
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was./
Je gaat nou toch niet uitleggen waarom, hè? Het moet niet
leerzaam worden hier.
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/04/body.html
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/05/01/body.html

Er bestaan dus geen harde regels voor, alleen "een voorkeur".

https://onzetaal.nl/tijdschrift/digitale-onze-taal/editie/oktober-2018/1810-de-twitterende-rechter
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Bakel
2018-11-05 07:23:12 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by Rein
Post by Bakel
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was./
Je gaat nou toch niet uitleggen waarom, hè? Het moet niet
leerzaam worden hier.
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/04/body.html
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/05/01/body.html
Er bestaan dus geen harde regels voor, alleen "een voorkeur".
Tegen 'wat' zal niemand bezwaar maken, dus gebruik ik in schrijftaal
'wat'.
Ruud Harmsen
2018-11-05 09:07:12 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by Ruud Harmsen
Post by Rein
Post by Bakel
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was./
Je gaat nou toch niet uitleggen waarom, hè? Het moet niet
leerzaam worden hier.
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/04/body.html
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/05/01/body.html
Er bestaan dus geen harde regels voor, alleen "een voorkeur".
Tegen 'wat' zal niemand bezwaar maken, dus gebruik ik in schrijftaal
'wat'.
Wat is niet altijd goed.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Bakel
2018-11-05 10:02:13 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by Bakel
Post by Ruud Harmsen
Post by Rein
Post by Bakel
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was./
Je gaat nou toch niet uitleggen waarom, hè? Het moet niet
leerzaam worden hier.
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/04/body.html
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/05/01/body.html
Er bestaan dus geen harde regels voor, alleen "een voorkeur".
Tegen 'wat' zal niemand bezwaar maken, dus gebruik ik in schrijftaal
'wat'.
Wat is niet altijd goed.
Ik gebruik het dan ook alleen als het wel goed is.
Ruud Harmsen
2018-11-05 10:23:20 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by Ruud Harmsen
Post by Bakel
Post by Ruud Harmsen
Post by Rein
Post by Bakel
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was./
Je gaat nou toch niet uitleggen waarom, hè? Het moet niet
leerzaam worden hier.
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/04/body.html
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/05/01/body.html
Er bestaan dus geen harde regels voor, alleen "een voorkeur".
Tegen 'wat' zal niemand bezwaar maken, dus gebruik ik in schrijftaal
'wat'.
Wat is niet altijd goed.
Ik gebruik het dan ook alleen als het wel goed is.
O ja.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Dirk T. Verbeek
2018-11-06 18:48:16 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by Bakel
Post by Ruud Harmsen
Post by Rein
Post by Bakel
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was./
Je gaat nou toch niet uitleggen waarom, hè? Het moet niet
leerzaam worden hier.
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/04/body.html
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/05/01/body.html
Er bestaan dus geen harde regels voor, alleen "een voorkeur".
Tegen 'wat' zal niemand bezwaar maken, dus gebruik ik in schrijftaal
'wat'.
Wat is niet altijd goed.
Wat dat is niet altijd goed.
h@wig
2018-11-05 13:23:53 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by Ruud Harmsen
Post by Rein
Post by Bakel
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was./
Je gaat nou toch niet uitleggen waarom, hè? Het moet niet
leerzaam worden hier.
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/04/body.html
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/05/01/body.html
Er bestaan dus geen harde regels voor, alleen "een voorkeur".
Tegen 'wat' zal niemand bezwaar maken, dus gebruik ik in schrijftaal
'wat'.
Zou jij schrijven 'de kippen voeren is iets wat iedere dag moet
gebeuren' Of 'die scène met die hoed vol kikkers uit Noveciento is
iets wat op mijn netvlies staat?'
Dan maak ik bezwaar:)

Overigens val je met 'wat' niet gauw een buil, temeer omdat
'iets' ook gewoon 'wat' kan betekenen: 'vind je dat 'wat/iets?' kan
allebei. Maar onderscheid is er wel.. Dat zie je aan uitdrukkingen als
'wat de boer niet kent... of 'wat van ver komt is lekker'. Voor 'wat'
hoort hier eigenlijk 'iets' en nog iets onbestemds ook. Geen hond zal
zeggen 'dat de boer niet kent dat vreet ie niet" of 'dat van ver
komt..'. Zelfs al je er /dat/ voor denkt wordt het 'dat wat de boer
niet kent'. Ik denk wel dat als je erover gaat nadenken hyperkorrektie
op de loer ligt.
Rein
2018-11-05 15:39:14 UTC
Permalink
VB en uitleg? Daar moet je toch een beetje voorzichtig mee zijn;
je kunt niet zomaar alles in een auteursregel zetten.

[knip]
--
<
h@wig
2018-11-05 17:54:59 UTC
Permalink
Rein bracht volgend idée uit :

Welk idee eigenlijk? Ik moet meer knippen:))
Post by Rein
VB en uitleg? Daar moet je toch een beetje voorzichtig mee zijn;
je kunt niet zomaar alles in een auteursregel zetten.
Dát is nou specifiek iets /dat/ me niet kan boeien.
Post by Rein
[knip]
Bakel
2018-11-05 20:37:49 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Bakel
Post by Ruud Harmsen
Post by Rein
Post by Bakel
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was./
Je gaat nou toch niet uitleggen waarom, hè? Het moet niet
leerzaam worden hier.
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/04/body.html
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/05/01/body.html
Er bestaan dus geen harde regels voor, alleen "een voorkeur".
Tegen 'wat' zal niemand bezwaar maken, dus gebruik ik in schrijftaal
'wat'.
Zou jij schrijven 'de kippen voeren is iets wat iedere dag moet
gebeuren' Of 'die scène met die hoed vol kikkers uit Noveciento is
iets wat op mijn netvlies staat?'
Dan maak ik bezwaar:)
Ik hoop dat de regel is dat op 'iets' altijd 'wat' volgt, anders wordt
het ingewikkeld. 'Dat' klinkt mij in jouw en andere voorbeelden ook
iets voor de hand liggender in de oren, maar dan is het hek van de
dam.
Post by ***@wig
Overigens val je met 'wat' niet gauw een buil, temeer omdat
'iets' ook gewoon 'wat' kan betekenen: 'vind je dat 'wat/iets?' kan
allebei. Maar onderscheid is er wel.. Dat zie je aan uitdrukkingen als
'wat de boer niet kent... of 'wat van ver komt is lekker'. Voor 'wat'
hoort hier eigenlijk 'iets' en nog iets onbestemds ook. Geen hond zal
zeggen 'dat de boer niet kent dat vreet ie niet" of 'dat van ver
komt..'. Zelfs al je er /dat/ voor denkt wordt het 'dat wat de boer
niet kent'. Ik denk wel dat als je erover gaat nadenken hyperkorrektie
op de loer ligt.
Als het altijd 'iets wat' zou moeten zijn, zou er dan nog
hypercorrectie kunnen zijn?
h@wig
2018-11-05 22:53:40 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by ***@wig
Post by Bakel
(Rein)
Post by Rein
Post by Bakel
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was./
Je gaat nou toch niet uitleggen waarom, hè? Het moet niet
leerzaam worden hier.
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/04/body.html
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/05/01/body.html
Er bestaan dus geen harde regels voor, alleen "een voorkeur".
Tegen 'wat' zal niemand bezwaar maken, dus gebruik ik in schrijftaal
'wat'.
Zou jij schrijven 'de kippen voeren is iets wat iedere dag moet
gebeuren' Of 'die scène met die hoed vol kikkers uit Noveciento is
iets wat op mijn netvlies staat?'
Dan maak ik bezwaar:)
Ik hoop dat de regel is dat op 'iets' altijd 'wat' volgt, anders wordt
het ingewikkeld. 'Dat' klinkt mij in jouw en andere voorbeelden ook
iets voor de hand liggender in de oren, maar dan is het hek van de
dam.
Post by ***@wig
Overigens val je met 'wat' niet gauw een buil, temeer omdat
'iets' ook gewoon 'wat' kan betekenen: 'vind je dat 'wat/iets?' kan
allebei. Maar onderscheid is er wel.. Dat zie je aan uitdrukkingen als
'wat de boer niet kent... of 'wat van ver komt is lekker'. Voor 'wat'
hoort hier eigenlijk 'iets' en nog iets onbestemds ook. Geen hond zal
zeggen 'dat de boer niet kent dat vreet ie niet" of 'dat van ver
komt..'. Zelfs al je er /dat/ voor denkt wordt het 'dat wat de boer
niet kent'. Ik denk wel dat als je erover gaat nadenken hyperkorrektie
op de loer ligt.
Als het altijd 'iets wat' zou moeten zijn, zou er dan nog
hypercorrectie kunnen zijn?
Nee, dan was het simpel. Het /is/ gewoon ingewikkeld:)

VanDale heeft een voorbeeldzin met "iets dat". Die heeft het al
losgelaten. Schrijfwijzer (dat is toch Renkema?) zegt "als iets een
heel precieze betekenis heeft, is dat beter". Maar het zou best
kunnen dat als ik ga nadenken wat nou 'heel precies' is (en dat is
niet altijd even duidelijk) ik misschien ten onrechte /dat/ zou
schrijven.
Dat de regels soepeler worden heb ik geen moeite mee, maar ik ben nou
eenmaal geprogrammeerd op de nuance 'na iets altijd /wat/ tenzij...'
En hoe langer ik erover denk zie ik ook dat het woord 'iets' heel vaak
iets heel precies impliceert. Het verwijst vaak naar iets concreets.
In een zin als 'dat is iets wat ik niet wil' weet ik heel precies wat
dat 'iets' is, en het blijkt ook uit de kontekst wel. Die slinger je
niet loos in de ruimte. Zit ik meteen met een dilemma. Is het hier dan
toch /iets dat/? Kun je /dat/ aan het begin van de zin als indikatie
nemen? Of kies ik de makkelijke weg van altijd 'wat'?

Tis ook altijd wat:)
Bakel
2018-11-05 23:08:42 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Bakel
Post by ***@wig
Post by Bakel
(Rein)
Post by Rein
Post by Bakel
Ik vond 'iets wat' in schrijftaal altijd een beetje slordig. Tot ik
erachter kwam dat 'iets dat' juist fout was./
Je gaat nou toch niet uitleggen waarom, hè? Het moet niet
leerzaam worden hier.
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/04/body.html
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/05/08/05/05/01/body.html
Er bestaan dus geen harde regels voor, alleen "een voorkeur".
Tegen 'wat' zal niemand bezwaar maken, dus gebruik ik in schrijftaal
'wat'.
Zou jij schrijven 'de kippen voeren is iets wat iedere dag moet
gebeuren' Of 'die scène met die hoed vol kikkers uit Noveciento is
iets wat op mijn netvlies staat?'
Dan maak ik bezwaar:)
Ik hoop dat de regel is dat op 'iets' altijd 'wat' volgt, anders wordt
het ingewikkeld. 'Dat' klinkt mij in jouw en andere voorbeelden ook
iets voor de hand liggender in de oren, maar dan is het hek van de
dam.
Post by ***@wig
Overigens val je met 'wat' niet gauw een buil, temeer omdat
'iets' ook gewoon 'wat' kan betekenen: 'vind je dat 'wat/iets?' kan
allebei. Maar onderscheid is er wel.. Dat zie je aan uitdrukkingen als
'wat de boer niet kent... of 'wat van ver komt is lekker'. Voor 'wat'
hoort hier eigenlijk 'iets' en nog iets onbestemds ook. Geen hond zal
zeggen 'dat de boer niet kent dat vreet ie niet" of 'dat van ver
komt..'. Zelfs al je er /dat/ voor denkt wordt het 'dat wat de boer
niet kent'. Ik denk wel dat als je erover gaat nadenken hyperkorrektie
op de loer ligt.
Als het altijd 'iets wat' zou moeten zijn, zou er dan nog
hypercorrectie kunnen zijn?
Nee, dan was het simpel. Het /is/ gewoon ingewikkeld:)
VanDale heeft een voorbeeldzin met "iets dat". Die heeft het al
losgelaten. Schrijfwijzer (dat is toch Renkema?) zegt "als iets een
heel precieze betekenis heeft, is dat beter". Maar het zou best
kunnen dat als ik ga nadenken wat nou 'heel precies' is (en dat is
niet altijd even duidelijk) ik misschien ten onrechte /dat/ zou
schrijven.
Dat de regels soepeler worden heb ik geen moeite mee, maar ik ben nou
eenmaal geprogrammeerd op de nuance 'na iets altijd /wat/ tenzij...'
En hoe langer ik erover denk zie ik ook dat het woord 'iets' heel vaak
iets heel precies impliceert. Het verwijst vaak naar iets concreets.
In een zin als 'dat is iets wat ik niet wil' weet ik heel precies wat
dat 'iets' is, en het blijkt ook uit de kontekst wel. Die slinger je
niet loos in de ruimte. Zit ik meteen met een dilemma. Is het hier dan
toch /iets dat/? Kun je /dat/ aan het begin van de zin als indikatie
nemen? Of kies ik de makkelijke weg van altijd 'wat'?
Geeft Renkema vorbeelden van wanneer 'iets dat' beter is? (Of heb je
die al genoemd?)
h@wig
2018-11-06 06:36:27 UTC
Permalink
Bakel:
[..]
Post by Bakel
Geeft Renkema vorbeelden van wanneer 'iets dat' beter is? (Of heb je
die al genoemd?)
Ik wist niet eens dat hij online te vinden is, maar toch!


"7.3.2 Dat – wat, hen – hun, enz.
Schrijfwijzer online

‘WAT’ NA ‘AL(LES)’, ‘ENIGE’, ‘DAT(GENE)’, ‘(N)IETS’ EN ‘VEEL’ 1 Zij
... Dan is dat beter.9 Plotseling herinner ik me iets dat nú besproken
moet worden.10 Ik ontdekte ... iets dat mijn vrienden al jaren wisten:
ik ben eigenlijk heel onzeker."



Zonder na te denken zou ik dat ook zo aanvoelen. Meneer ***@wig die
dezelfde leraar Nederlands had op de middelbare school meent zich te
herinneren dat dat preciese / iets/ ook in dezelfde zin genoemd moest
worden. Dat gaat inderdaad voor de laatste zin op, niet voor de eerste.
h@wig
2018-11-06 06:41:25 UTC
Permalink
\preciese / iets/ ook in dezelfde zin genoemd moest worden. Dat gaat
inderdaad voor de laatste zin op, niet voor de eerste.
Om precies te zijn: precieze
Bakel
2018-11-06 06:48:12 UTC
Permalink
Post by ***@wig
[..]
Post by Bakel
Geeft Renkema vorbeelden van wanneer 'iets dat' beter is? (Of heb je
die al genoemd?)
Ik wist niet eens dat hij online te vinden is, maar toch!
"7.3.2 Dat – wat, hen – hun, enz.
Schrijfwijzer online
‘WAT’ NA ‘AL(LES)’, ‘ENIGE’, ‘DAT(GENE)’, ‘(N)IETS’ EN ‘VEEL’ 1 Zij
... Dan is dat beter.9 Plotseling herinner ik me iets dat nú besproken
ik ben eigenlijk heel onzeker."
dezelfde leraar Nederlands had op de middelbare school meent zich te
herinneren dat dat preciese / iets/ ook in dezelfde zin genoemd moest
worden. Dat gaat inderdaad voor de laatste zin op, niet voor de eerste.
Maar moet het er dan niet vóór staan? In de tweede zin verwijst 'iets
dat' naar "ik ben eigenlijk heel onzeker", wat in de zin nog niet
genoemd is, maar volgt. Volgens jullie leraar moet het volgens mij 2
keer 'wat' zijn, waar ik geen probleem mee zou hebben.
h@wig
2018-11-06 06:57:52 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by ***@wig
[..]
Post by Bakel
Geeft Renkema vorbeelden van wanneer 'iets dat' beter is? (Of heb je
die al genoemd?)
Ik wist niet eens dat hij online te vinden is, maar toch!
"7.3.2 Dat – wat, hen – hun, enz.
Schrijfwijzer online
‘WAT’ NA ‘AL(LES)’, ‘ENIGE’, ‘DAT(GENE)’, ‘(N)IETS’ EN ‘VEEL’ 1 Zij
... Dan is dat beter.9 Plotseling herinner ik me iets dat nú besproken
ik ben eigenlijk heel onzeker."
dezelfde leraar Nederlands had op de middelbare school meent zich te
herinneren dat dat precieze / iets/ ook in dezelfde zin genoemd moest
worden. Dat gaat inderdaad voor de laatste zin op, niet voor de eerste.
Maar moet het er dan niet vóór staan? In de tweede zin verwijst 'iets
dat' naar "ik ben eigenlijk heel onzeker", wat in de zin nog niet
genoemd is, maar volgt.
De plaats waar het staat lijkt me geen voorwaarde.
Post by Bakel
Volgens jullie leraar moet het volgens mij 2
keer 'wat' zijn, waar ik geen probleem mee zou hebben.
In de eerste zin wel, maar in de tweede niet. Ik beschouw dat als één
zin, al snap ik die puntjes ook niet precies.

Ik zoek vanavond wel verder.
Bakel
2018-11-06 08:18:52 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Bakel
Post by ***@wig
[..]
Post by Bakel
Geeft Renkema vorbeelden van wanneer 'iets dat' beter is? (Of heb je
die al genoemd?)
Ik wist niet eens dat hij online te vinden is, maar toch!
"7.3.2 Dat – wat, hen – hun, enz.
Schrijfwijzer online
‘WAT’ NA ‘AL(LES)’, ‘ENIGE’, ‘DAT(GENE)’, ‘(N)IETS’ EN ‘VEEL’ 1 Zij
... Dan is dat beter.9 Plotseling herinner ik me iets dat nú besproken
ik ben eigenlijk heel onzeker."
dezelfde leraar Nederlands had op de middelbare school meent zich te
herinneren dat dat precieze / iets/ ook in dezelfde zin genoemd moest
worden. Dat gaat inderdaad voor de laatste zin op, niet voor de eerste.
Maar moet het er dan niet vóór staan? In de tweede zin verwijst 'iets
dat' naar "ik ben eigenlijk heel onzeker", wat in de zin nog niet
genoemd is, maar volgt.
De plaats waar het staat lijkt me geen voorwaarde.
Dat lijkt me eigenlijk wel.

Zou jij dus de volgende drie schrijfwijzen voorstellen?
1. Ik ontdekte iets wat mijn vrienden al jaren wisten.
2. Ik ontdekte iets dat mijn vrienden al jaren wisten: ik ben
eigenlijk heel onzeker.
3. Ik ontdekte iets wat mijn vrienden al jaren wisten. Ik ben
eigenlijk heel onzeker.

Alleen zin 2 krijgt 'dat' want alleen daar verwijst het -weliswaar
vooruit- naar iets in dezelfde zin.
Post by ***@wig
Post by Bakel
Volgens jullie leraar moet het volgens mij 2
keer 'wat' zijn, waar ik geen probleem mee zou hebben.
In de eerste zin wel, maar in de tweede niet.
Vanwege de vooruitverwijzing.
Post by ***@wig
Ik beschouw dat als één zin, al snap ik die puntjes ook niet precies.
Het is wel één zin, ja.
Peter Smulders
2018-11-06 12:02:36 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by ***@wig
Post by Bakel
Post by ***@wig
[..]
Post by Bakel
Geeft Renkema vorbeelden van wanneer 'iets dat' beter is? (Of heb je
die al genoemd?)
Ik wist niet eens dat hij online te vinden is, maar toch!
"7.3.2 Dat – wat, hen – hun, enz.
Schrijfwijzer online
‘WAT’ NA ‘AL(LES)’, ‘ENIGE’, ‘DAT(GENE)’, ‘(N)IETS’ EN ‘VEEL’ 1 Zij
... Dan is dat beter.9 Plotseling herinner ik me iets dat nú besproken
ik ben eigenlijk heel onzeker."
dezelfde leraar Nederlands had op de middelbare school meent zich te
herinneren dat dat precieze / iets/ ook in dezelfde zin genoemd moest
worden. Dat gaat inderdaad voor de laatste zin op, niet voor de eerste.
Maar moet het er dan niet vóór staan? In de tweede zin verwijst 'iets
dat' naar "ik ben eigenlijk heel onzeker", wat in de zin nog niet
genoemd is, maar volgt.
De plaats waar het staat lijkt me geen voorwaarde.
Dat lijkt me eigenlijk wel.
Zou jij dus de volgende drie schrijfwijzen voorstellen?
1. Ik ontdekte iets wat mijn vrienden al jaren wisten.
2. Ik ontdekte iets dat mijn vrienden al jaren wisten: ik ben
eigenlijk heel onzeker.
3. Ik ontdekte iets wat mijn vrienden al jaren wisten. Ik ben
eigenlijk heel onzeker.
Alleen zin 2 krijgt 'dat' want alleen daar verwijst het -weliswaar
vooruit- naar iets in dezelfde zin.
Post by ***@wig
Post by Bakel
Volgens jullie leraar moet het volgens mij 2
keer 'wat' zijn, waar ik geen probleem mee zou hebben.
In de eerste zin wel, maar in de tweede niet.
Vanwege de vooruitverwijzing.
Post by ***@wig
Ik beschouw dat als één zin, al snap ik die puntjes ook niet precies.
Het is wel één zin, ja.
ik zou in alle 3 bovenstaande zinnen 'dat' gebruiken. 'Wat' lijkt me ook
acceptabel, maar wel alle drie hetzelfde. Dat de nadere precisering van
dat 'iets' in dezelfde zin staat, of een zin eerder of later, of zelfs
helemaal onuitgesproken blijft kan toch niet maatgevend zijn?
Bakel
2018-11-06 19:12:16 UTC
Permalink
Post by Peter Smulders
Post by Bakel
Post by ***@wig
Post by Bakel
Post by ***@wig
[..]
Post by Bakel
Geeft Renkema vorbeelden van wanneer 'iets dat' beter is? (Of heb je
die al genoemd?)
Ik wist niet eens dat hij online te vinden is, maar toch!
"7.3.2 Dat – wat, hen – hun, enz.
Schrijfwijzer online
‘WAT’ NA ‘AL(LES)’, ‘ENIGE’, ‘DAT(GENE)’, ‘(N)IETS’ EN ‘VEEL’ 1 Zij
... Dan is dat beter.9 Plotseling herinner ik me iets dat nú besproken
ik ben eigenlijk heel onzeker."
dezelfde leraar Nederlands had op de middelbare school meent zich te
herinneren dat dat precieze / iets/ ook in dezelfde zin genoemd moest
worden. Dat gaat inderdaad voor de laatste zin op, niet voor de eerste.
Maar moet het er dan niet vóór staan? In de tweede zin verwijst 'iets
dat' naar "ik ben eigenlijk heel onzeker", wat in de zin nog niet
genoemd is, maar volgt.
De plaats waar het staat lijkt me geen voorwaarde.
Dat lijkt me eigenlijk wel.
Zou jij dus de volgende drie schrijfwijzen voorstellen?
1. Ik ontdekte iets wat mijn vrienden al jaren wisten.
2. Ik ontdekte iets dat mijn vrienden al jaren wisten: ik ben
eigenlijk heel onzeker.
3. Ik ontdekte iets wat mijn vrienden al jaren wisten. Ik ben
eigenlijk heel onzeker.
Alleen zin 2 krijgt 'dat' want alleen daar verwijst het -weliswaar
vooruit- naar iets in dezelfde zin.
Post by ***@wig
Post by Bakel
Volgens jullie leraar moet het volgens mij 2
keer 'wat' zijn, waar ik geen probleem mee zou hebben.
In de eerste zin wel, maar in de tweede niet.
Vanwege de vooruitverwijzing.
Post by ***@wig
Ik beschouw dat als één zin, al snap ik die puntjes ook niet precies.
Het is wel één zin, ja.
ik zou in alle 3 bovenstaande zinnen 'dat' gebruiken. 'Wat' lijkt me ook
acceptabel, maar wel alle drie hetzelfde. Dat de nadere precisering van
dat 'iets' in dezelfde zin staat, of een zin eerder of later, of zelfs
helemaal onuitgesproken blijft kan toch niet maatgevend zijn?
Je zegt 'ik kreeg het gevoel dat ik een dag eerder ook al had'. Daar
is geen discussie over, neem ik aan. Maar bij 'ik zag gisteren iets
dat/wat me verbaasde' is wel discussie mogelijk. Het verschil zit in
de aard van wat je preciseert.
Rein
2018-11-07 22:17:54 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by Peter Smulders
Post by Bakel
[...]
Zou jij dus de volgende drie schrijfwijzen voorstellen?
1. Ik ontdekte iets wat mijn vrienden al jaren wisten.
2. Ik ontdekte iets dat mijn vrienden al jaren wisten: ik ben
eigenlijk heel onzeker.
3. Ik ontdekte iets wat mijn vrienden al jaren wisten. Ik ben
eigenlijk heel onzeker.
Alleen zin 2 krijgt 'dat' want alleen daar verwijst het -weliswaar
vooruit- naar iets in dezelfde zin.
Post by ***@wig
Post by Bakel
Volgens jullie leraar moet het volgens mij 2
keer 'wat' zijn, waar ik geen probleem mee zou hebben.
In de eerste zin wel, maar in de tweede niet.
Vanwege de vooruitverwijzing.
Post by ***@wig
Ik beschouw dat als één zin, al snap ik die puntjes ook niet precies.
Het is wel één zin, ja.
ik zou in alle 3 bovenstaande zinnen 'dat' gebruiken. 'Wat' lijkt me ook
acceptabel, maar wel alle drie hetzelfde. Dat de nadere precisering van
dat 'iets' in dezelfde zin staat, of een zin eerder of later, of zelfs
helemaal onuitgesproken blijft kan toch niet maatgevend zijn?
Je zegt 'ik kreeg het gevoel dat ik een dag eerder ook al had'. Daar
is geen discussie over, neem ik aan. Maar bij 'ik zag gisteren iets
dat/wat me verbaasde' is wel discussie mogelijk. Het verschil zit in
de aard van wat je preciseert.
Het lijkt soms wel of de toehoorder, op basis van concreet of
niet, bepaalt wat de spreker na 'iets' moet zeggen.
Iemand die 'iets dat/wat' zegt, weet zelf heel goed waar hij het
over heeft. Het is voor de spreker per definitie concreet en
precies. Zelfs als hij over een vage opmerking van z'n buurman
zegt: 'Hij zei iets dat/wat ik totaal niet begreep', is dat
'iets' heel concreet en kan zó geciteerd worden.
Kortom: met het criterium 'concreet of niet' kan ik niets.
Voorstel: laat ieder wat dit betreft schrijven wat ie wil en zeg
er pas wat van wanneer je met een beter argument kunt wapperen.
--
<
Bakel
2018-11-07 22:29:14 UTC
Permalink
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Peter Smulders
ik zou in alle 3 bovenstaande zinnen 'dat' gebruiken. 'Wat' lijkt me ook
acceptabel, maar wel alle drie hetzelfde. Dat de nadere precisering van
dat 'iets' in dezelfde zin staat, of een zin eerder of later, of zelfs
helemaal onuitgesproken blijft kan toch niet maatgevend zijn?
Je zegt 'ik kreeg het gevoel dat ik een dag eerder ook al had'. Daar
is geen discussie over, neem ik aan. Maar bij 'ik zag gisteren iets
dat/wat me verbaasde' is wel discussie mogelijk. Het verschil zit in
de aard van wat je preciseert.
Het lijkt soms wel of de toehoorder, op basis van concreet of
niet, bepaalt wat de spreker na 'iets' moet zeggen.
Iemand die 'iets dat/wat' zegt, weet zelf heel goed waar hij het
over heeft. Het is voor de spreker per definitie concreet en
precies. Zelfs als hij over een vage opmerking van z'n buurman
zegt: 'Hij zei iets dat/wat ik totaal niet begreep', is dat
'iets' heel concreet en kan zó geciteerd worden.
Kortom: met het criterium 'concreet of niet' kan ik niets.
Voorstel: laat ieder wat dit betreft schrijven wat ie wil en zeg
er pas wat van wanneer je met een beter argument kunt wapperen.
Ik geloof dat de precisering wel letterlijk aanwijsbaar moet zijn in
de zin en zich niet alleen in de gedachten van de spreker moet
afspelen.

Maar "laat iedereen wat dit betreft schrijven wat ie wil" vind ik
prima, als dat in de ANS, Renkema en zo wordt opgenomen. Een officieel
stempeltje voorkomt gemuggenzift.
Rein
2018-11-08 15:16:11 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by Rein
Post by Bakel
Post by Peter Smulders
ik zou in alle 3 bovenstaande zinnen 'dat' gebruiken. 'Wat' lijkt me ook
acceptabel, maar wel alle drie hetzelfde. Dat de nadere precisering van
dat 'iets' in dezelfde zin staat, of een zin eerder of later, of zelfs
helemaal onuitgesproken blijft kan toch niet maatgevend zijn?
Je zegt 'ik kreeg het gevoel dat ik een dag eerder ook al had'. Daar
is geen discussie over, neem ik aan. Maar bij 'ik zag gisteren iets
dat/wat me verbaasde' is wel discussie mogelijk. Het verschil zit in
de aard van wat je preciseert.
Het lijkt soms wel of de toehoorder, op basis van concreet of
niet, bepaalt wat de spreker na 'iets' moet zeggen.
Iemand die 'iets dat/wat' zegt, weet zelf heel goed waar hij het
over heeft. Het is voor de spreker per definitie concreet en
precies. Zelfs als hij over een vage opmerking van z'n buurman
zegt: 'Hij zei iets dat/wat ik totaal niet begreep', is dat
'iets' heel concreet en kan zó geciteerd worden.
Kortom: met het criterium 'concreet of niet' kan ik niets.
Voorstel: laat ieder wat dit betreft schrijven wat ie wil en zeg
er pas wat van wanneer je met een beter argument kunt wapperen.
Ik geloof dat de precisering wel letterlijk aanwijsbaar moet zijn in
de zin en zich niet alleen in de gedachten van de spreker moet
afspelen.
Oké, dat kan. Ik ga *in de onderhavige kwestie* uit van een
spreker die zijn/haar denkbeelden verwoordt.
Post by Bakel
[...]
--
<
h@wig
2018-11-06 20:06:55 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by ***@wig
Post by Bakel
Post by ***@wig
[..]
Post by Bakel
Geeft Renkema vorbeelden van wanneer 'iets dat' beter is? (Of heb je
die al genoemd?)
Ik wist niet eens dat hij online te vinden is, maar toch!
"7.3.2 Dat – wat, hen – hun, enz.
Schrijfwijzer online
‘WAT’ NA ‘AL(LES)’, ‘ENIGE’, ‘DAT(GENE)’, ‘(N)IETS’ EN ‘VEEL’ 1 Zij
... Dan is dat beter.9 Plotseling herinner ik me iets dat nú besproken
ik ben eigenlijk heel onzeker."
dezelfde leraar Nederlands had op de middelbare school meent zich te
herinneren dat dat precieze / iets/ ook in dezelfde zin genoemd moest
worden. Dat gaat inderdaad voor de laatste zin op, niet voor de eerste.
Maar moet het er dan niet vóór staan? In de tweede zin verwijst 'iets
dat' naar "ik ben eigenlijk heel onzeker", wat in de zin nog niet
genoemd is, maar volgt.
De plaats waar het staat lijkt me geen voorwaarde.
Dat lijkt me eigenlijk wel.
In zoverre dat wat/dat altijd na 'iets' komt. Ik bedoelde meer dat het
zinsdeel er niet toe doet. Daar ben je het niet mee eens, denk ik.
Post by Bakel
Zou jij dus de volgende drie schrijfwijzen voorstellen?
1. Ik ontdekte iets wat mijn vrienden al jaren wisten.
wat, want niet gespecificeerd.
Post by Bakel
2. Ik ontdekte iets dat mijn vrienden al jaren wisten: ik ben
eigenlijk heel onzeker.
dat
Post by Bakel
3. Ik ontdekte iets wat mijn vrienden al jaren wisten. Ik ben
eigenlijk heel onzeker.
Dat. Al wordt het pas in een volgende zin gespecificeerd, de spreker
weet precies waar het over gaat. Maakt niet uit na een komma of een
Post by Bakel
Alleen zin 2 krijgt 'dat' want alleen daar verwijst het -weliswaar
vooruit- naar iets in dezelfde zin.
Dat betwijfel ik dus.
Post by Bakel
Post by ***@wig
Post by Bakel
Volgens jullie leraar moet het volgens mij 2
keer 'wat' zijn, waar ik geen probleem mee zou hebben.
In de eerste zin wel, maar in de tweede niet.
Vanwege de vooruitverwijzing.
Post by ***@wig
Ik beschouw dat als één zin, al snap ik die puntjes ook niet precies.
Het is wel één zin, ja.
Ik heb nog zitten zoeken naar wat regels. Heel veel tegenstrijdige,
maar ook wel dat mensen zich ergeren als de nuance niet gemaakt wordt
bij bepaald en onbepaald.


https://tekstblad.nl/nieuws/wanneer-gebruik-je-dat-en-wanneer-gebruik-je-wat

Een professionele site waarin steeds naar Renkema wordt verwezen. Toch
lees ik daar dat je na de onbepaalde woorden ‘alles’, ‘enige’, ‘dat’,
‘datgene’ en ‘iets’ /altijd/ ‘wat’ hoort te gebruiken. Dat is niet wat
Renkema zegt. Zie zijn voorbeelden hierboven..

Het is verder wel duidelijk dat de regels veranderen. Wij diskussieren
nog wanneer je wat of dat zegt. De volgende generatie zegt altijd
'dat'.Niet alleen na 'iets', ook na 'alles'.
Zo stelt Taaladvies dat de algemene voorkeur uitgaat naar ‘alles wat’,
maar dat ‘alles dat’ in principe ook mogelijk is”.

Dat laatste zou ik dus nooit zeggen. ‘alles dat’? Ik kan geen zin
bedenken waar het niet ongemakkelijk klinkt.
Kortom: ik denk dat ik het bij Renkema houd, zijn voorbeelden zijn
helder. Ook al is het lijntje dun wanneer nu iets 'bepaald' is en
wanneer niet. Mag je bijvoorbeeld meerekenen wat iemand weet maar niet
uitspreekt? Daar is niks over te vinden. Ach, Als ik heel erg zou
twijfelen kan ik altijd nog /wat/ schrijven.
Bakel
2018-11-06 21:19:55 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Bakel
Post by ***@wig
Post by Bakel
Post by ***@wig
[..]
Post by Bakel
Geeft Renkema vorbeelden van wanneer 'iets dat' beter is? (Of heb je
die al genoemd?)
Ik wist niet eens dat hij online te vinden is, maar toch!
"7.3.2 Dat – wat, hen – hun, enz.
Schrijfwijzer online
‘WAT’ NA ‘AL(LES)’, ‘ENIGE’, ‘DAT(GENE)’, ‘(N)IETS’ EN ‘VEEL’ 1 Zij
... Dan is dat beter.9 Plotseling herinner ik me iets dat nú besproken
ik ben eigenlijk heel onzeker."
dezelfde leraar Nederlands had op de middelbare school meent zich te
herinneren dat dat precieze / iets/ ook in dezelfde zin genoemd moest
worden. Dat gaat inderdaad voor de laatste zin op, niet voor de eerste.
Maar moet het er dan niet vóór staan? In de tweede zin verwijst 'iets
dat' naar "ik ben eigenlijk heel onzeker", wat in de zin nog niet
genoemd is, maar volgt.
De plaats waar het staat lijkt me geen voorwaarde.
Dat lijkt me eigenlijk wel.
In zoverre dat wat/dat altijd na 'iets' komt. Ik bedoelde meer dat het
zinsdeel er niet toe doet. Daar ben je het niet mee eens, denk ik.
Nee, ik denk dat het afhangt van wat voorafgaat, niet van wat volgt.
Post by ***@wig
Post by Bakel
Zou jij dus de volgende drie schrijfwijzen voorstellen?
1. Ik ontdekte iets wat mijn vrienden al jaren wisten.
wat, want niet gespecificeerd.
Post by Bakel
2. Ik ontdekte iets dat mijn vrienden al jaren wisten: ik ben
eigenlijk heel onzeker.
dat
Post by Bakel
3. Ik ontdekte iets wat mijn vrienden al jaren wisten. Ik ben
eigenlijk heel onzeker.
Dat. Al wordt het pas in een volgende zin gespecificeerd, de spreker
weet precies waar het over gaat. Maakt niet uit na een komma of een
Ok, ik dacht even je vast te pinnen op een leesteken :)

(...)
Post by ***@wig
Ik heb nog zitten zoeken naar wat regels. Heel veel tegenstrijdige,
maar ook wel dat mensen zich ergeren als de nuance niet gemaakt wordt
bij bepaald en onbepaald.
https://tekstblad.nl/nieuws/wanneer-gebruik-je-dat-en-wanneer-gebruik-je-wat
Een professionele site waarin steeds naar Renkema wordt verwezen. Toch
lees ik daar dat je na de onbepaalde woorden ‘alles’, ‘enige’, ‘dat’,
‘datgene’ en ‘iets’ /altijd/ ‘wat’ hoort te gebruiken.
Ja, dat zou handig zijn.
Post by ***@wig
Dat is niet wat Renkema zegt. Zie zijn voorbeelden hierboven..
Het is verder wel duidelijk dat de regels veranderen. Wij diskussieren
nog wanneer je wat of dat zegt. De volgende generatie zegt altijd
'dat'.Niet alleen na 'iets', ook na 'alles'.
Is de trend niet richting 'alles wat', 'iets wat' en zo?
Post by ***@wig
Zo stelt Taaladvies dat de algemene voorkeur uitgaat naar ‘alles wat’,
maar dat ‘alles dat’ in principe ook mogelijk is”.
Dat laatste zou ik dus nooit zeggen. ‘alles dat’? Ik kan geen zin
bedenken waar het niet ongemakkelijk klinkt.
'Alles dat ik bedenk, wordt afgekeurd' vind ik niet raar klinken. Met
'wat' ook niet.
Post by ***@wig
Kortom: ik denk dat ik het bij Renkema houd, zijn voorbeelden zijn
helder. Ook al is het lijntje dun wanneer nu iets 'bepaald' is en
wanneer niet. Mag je bijvoorbeeld meerekenen wat iemand weet maar niet
uitspreekt? Daar is niks over te vinden. Ach, Als ik heel erg zou
twijfelen kan ik altijd nog /wat/ schrijven.
Ik zou willen dat beide mag, maar dan ook echt. Niet dat de ene
officieel is en de andere "ook mag", afhankelijk van de
goedertierenheid van d'een of d'ander.

Of anders dat na onbepaalde woorden altijd "wat" komt. Dan moet
Renkema zijn tekst wel even aanpassen.

Anders wordt het te ingewikkeld met bepaald/onbepaald en 'weet de
spreker of anders de luisteraar meer dan er expliciet gezegd wordt'.
h@wig
2018-11-07 14:12:41 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by ***@wig
Post by Bakel
Post by ***@wig
[..]
De plaats waar het staat lijkt me geen voorwaarde.
Dat lijkt me eigenlijk wel.
In zoverre dat wat/dat altijd na 'iets' komt. Ik bedoelde meer dat het
zinsdeel er niet toe doet. Daar ben je het niet mee eens, denk ik.
Nee, ik denk dat het afhangt van wat voorafgaat, niet van wat volgt.
Wat dan als een zin begint met 'iets'? 'Iets wat lekker is is meestal
ongezond'. 'Iets dat ik haat is dierenmishandeling'.
Post by Bakel
(...)
Post by ***@wig
Zo stelt Taaladvies dat de algemene voorkeur uitgaat naar ‘alles wat’,
maar dat ‘alles dat’ in principe ook mogelijk is”.
Dat laatste zou ik dus nooit zeggen. ‘alles dat’? Ik kan geen zin
bedenken waar het niet ongemakkelijk klinkt.
'Alles dat ik bedenk, wordt afgekeurd' vind ik niet raar klinken.
Héél raar, is alles /wat/ ik erover kwijt wil..

Kijk eens naar drs.E.I.Kipping.


Post by Bakel
Post by ***@wig
Kortom: ik denk dat ik het bij Renkema houd, zijn voorbeelden zijn
helder. Ook al is het lijntje dun wanneer nu iets 'bepaald' is en
wanneer niet. Mag je bijvoorbeeld meerekenen wat iemand weet maar niet
uitspreekt? Daar is niks over te vinden. Ach, Als ik heel erg zou
twijfelen kan ik altijd nog /wat/ schrijven.
Ik zou willen dat beide mag, maar dan ook echt. Niet dat de ene
officieel is en de andere "ook mag", afhankelijk van de
goedertierenheid van d'een of d'ander.
Aan de andere kant vind ik het ook wel mooi als een taal tegemoet komt
aan nuances die mensen nu eenmaal zo voelen, ook al zijn dat
aangeleerde nuances. Taal is ook aangeleerd tenslotte.
Post by Bakel
Of anders dat na onbepaalde woorden altijd "wat" komt. Dan moet
Renkema zijn tekst wel even aanpassen.
Anders wordt het te ingewikkeld met bepaald/onbepaald en 'weet de
spreker of anders de luisteraar meer dan er expliciet gezegd wordt'.
Ik snap dat je regels wilt, maar bijna alle taalregels hebben
uitzonderingen.. Dit is een lastig geval, maar je doet het altijd goed
door na iets gewoon /wat/ te zeggen. Dus, wat is het probleem?
Bakel
2018-11-07 15:48:55 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Post by Bakel
Post by ***@wig
In zoverre dat wat/dat altijd na 'iets' komt. Ik bedoelde meer dat het
zinsdeel er niet toe doet. Daar ben je het niet mee eens, denk ik.
Nee, ik denk dat het afhangt van wat voorafgaat, niet van wat volgt.
Wat dan als een zin begint met 'iets'? 'Iets wat lekker is is meestal
ongezond'. 'Iets dat ik haat is dierenmishandeling'.
Ik zou hier waarschijnlijk 'iets dat' zeggen, dat is waar.
Post by ***@wig
Post by Bakel
Post by ***@wig
Zo stelt Taaladvies dat de algemene voorkeur uitgaat naar ‘alles wat’,
maar dat ‘alles dat’ in principe ook mogelijk is”.
Dat laatste zou ik dus nooit zeggen. ‘alles dat’? Ik kan geen zin
bedenken waar het niet ongemakkelijk klinkt.
'Alles dat ik bedenk, wordt afgekeurd' vind ik niet raar klinken.
Héél raar, is alles /wat/ ik erover kwijt wil..
Kijk eens naar drs.E.I.Kipping.
http://youtu.be/GL_RGoJ7PSw
Zo'n trage tv zou dat nog kunnen? Maar hij zegt dus ook 'alles wat'.

(...)
Post by ***@wig
Post by Bakel
Of anders dat na onbepaalde woorden altijd "wat" komt. Dan moet
Renkema zijn tekst wel even aanpassen.
Anders wordt het te ingewikkeld met bepaald/onbepaald en 'weet de
spreker of anders de luisteraar meer dan er expliciet gezegd wordt'.
Ik snap dat je regels wilt, maar bijna alle taalregels hebben
uitzonderingen.. Dit is een lastig geval, maar je doet het altijd goed
door na iets gewoon /wat/ te zeggen. Dus, wat is het probleem?
Prima dan. Ik dacht dat Renkema moeilijker deed, maar zo is het
inderdaad opgelost.
h@wig
2018-11-07 17:12:01 UTC
Permalink
[..]
Post by Bakel
'Alles dat ik bedenk, wordt afgekeurd' vind ik niet raar klinken.
Post by ***@wig
Héél raar, is alles /wat/ ik erover kwijt wil..
Kijk eens naar drs.E.I.Kipping.
http://youtu.be/GL_RGoJ7PSw
Zo'n trage tv zou dat nog kunnen? Maar hij zegt dus ook 'alles wat'.
Kipping wel, ja. "Alles /wat/ ik je gaf" om 2.18 Wat zeg jij
hierboven?
Je hebt een watje in je oor VB?:)
Post by Bakel
(...)
Geweldige uitleg, trouwens, ook in het volgende filmpje over het
voltooid deelwoord.
Bakel
2018-11-07 17:25:58 UTC
Permalink
Post by ***@wig
[..]
Post by Bakel
'Alles dat ik bedenk, wordt afgekeurd' vind ik niet raar klinken.
Post by ***@wig
Héél raar, is alles /wat/ ik erover kwijt wil..
Kijk eens naar drs.E.I.Kipping.
http://youtu.be/GL_RGoJ7PSw
Zo'n trage tv zou dat nog kunnen? Maar hij zegt dus ook 'alles wat'.
Kipping wel, ja. "Alles /wat/ ik je gaf" om 2.18 Wat zeg jij
hierboven?
Dat ik 'alles dat ik bedenk' niet raar vindt klinken? Nee, maar ik zou
ook 'alles wat' kunnen zeggen. En ik zou 'alles wat' schrijven.
Post by ***@wig
Je hebt een watje in je oor VB?:)
Quoi? :)
Post by ***@wig
Post by Bakel
(...)
Geweldige uitleg, trouwens, ook in het volgende filmpje over het
voltooid deelwoord.
Ik heb het niet uitgekeken -ik zag een hele hoop dat/wat-verwarring
aankomen- maar wel gezien dat hij het klassieke standpunt formuleert:
bepaald/dat, onbepaald/wat. Toch?
Bakel
2018-11-07 17:26:48 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by ***@wig
[..]
Post by Bakel
'Alles dat ik bedenk, wordt afgekeurd' vind ik niet raar klinken.
Post by ***@wig
Héél raar, is alles /wat/ ik erover kwijt wil..
Kijk eens naar drs.E.I.Kipping.
http://youtu.be/GL_RGoJ7PSw
Zo'n trage tv zou dat nog kunnen? Maar hij zegt dus ook 'alles wat'.
Kipping wel, ja. "Alles /wat/ ik je gaf" om 2.18 Wat zeg jij
hierboven?
Dat ik 'alles dat ik bedenk' niet raar vindt
Sorry, fin.
Post by Bakel
klinken?
Ruud Harmsen
2018-11-07 07:19:24 UTC
Permalink
Post by ***@wig
Het is verder wel duidelijk dat de regels veranderen. Wij diskussieren
nog wanneer je wat of dat zegt. De volgende generatie zegt altijd
'dat'.Niet alleen na 'iets', ook na 'alles'.
Zo stelt Taaladvies dat de algemene voorkeur uitgaat naar ‘alles wat’,
maar dat ‘alles dat’ in principe ook mogelijk is”.
Dat laatste zou ik dus nooit zeggen. ‘alles dat’? Ik kan geen zin
bedenken waar het niet ongemakkelijk klinkt.
Klinkt als een hypercorrectie van iemand die van huis uit bijvoorbeeld
cruyffiaans Amsterdams praat.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Ruud Harmsen
2018-11-07 07:23:42 UTC
Permalink
Ik heb niet deze hele draad gedetailleerd gevolgd, maar is al genoemd
dat waar/daar al heel lang geleden een eigen weg is gegaan? Vroeger
zei men "een plaats, daar je heen gaat", want bepaald.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Ruud Harmsen
2018-11-06 07:38:51 UTC
Permalink
Post by ***@wig
In een zin als 'dat is iets wat ik niet wil' weet ik heel precies wat
dat 'iets' is, en het blijkt ook uit de kontekst wel. Die slinger je
niet loos in de ruimte. Zit ik meteen met een dilemma. Is het hier dan
toch /iets dat/?
Dat vind ik in deze zin inderdaad beter klinken. Ik doe gewoon alles
op gevoel zonder regels.
Post by ***@wig
Kun je /dat/ aan het begin van de zin als indikatie
nemen? Of kies ik de makkelijke weg van altijd 'wat'?
Dat laatste lijkt me niet aangewezen.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Bakel
2018-11-06 08:22:12 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by ***@wig
In een zin als 'dat is iets wat ik niet wil' weet ik heel precies wat
dat 'iets' is, en het blijkt ook uit de kontekst wel. Die slinger je
niet loos in de ruimte. Zit ik meteen met een dilemma. Is het hier dan
toch /iets dat/?
Dat vind ik in deze zin inderdaad beter klinken. Ik doe gewoon alles
op gevoel zonder regels.
Klant: Beste Ruud, waarom ben je in je vertalingen afgeweken van de
ANS en de Schrijfwijzer?
Ruud: Het voelde gewoon lekker.
Ruud Harmsen
2018-11-06 10:48:57 UTC
Permalink
Post by Bakel
Post by Ruud Harmsen
Dat vind ik in deze zin inderdaad beter klinken. Ik doe gewoon alles
op gevoel zonder regels.
Klant: Beste Ruud, waarom ben je in je vertalingen afgeweken van de
ANS en de Schrijfwijzer?
Die hebben geen benul dat die zelfs maar bestaan.
Post by Bakel
Ruud: Het voelde gewoon lekker.
Met andere woorden: ik ben de professional en ik weet wat ik doe.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Bakel
2018-11-06 19:13:37 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by Bakel
Post by Ruud Harmsen
Dat vind ik in deze zin inderdaad beter klinken. Ik doe gewoon alles
op gevoel zonder regels.
Klant: Beste Ruud, waarom ben je in je vertalingen afgeweken van de
ANS en de Schrijfwijzer?
Die hebben geen benul dat die zelfs maar bestaan.
Post by Bakel
Ruud: Het voelde gewoon lekker.
Met andere woorden: ik ben de professional en ik weet wat ik doe.
O, dat soort klanten.
Ruud Harmsen
2018-11-05 06:56:02 UTC
Permalink
Post by Bakel
Net zoals 'ik geef het hen' fout is, terwijl het in mijn oren beter
klinkt dan het wél correcte 'ik geef het hun'.
Logisch, want hun/hen zit niet 'in je oren' omdat het kunstmatig is,
en uit angst voor het subject-hun vermijd je het volgens de
kunstmatige boekjes correcte indirectobject-hun.
Post by Bakel
Doe ik iets verkeerd als ik het probleem omzeil met 'ik geef het ze'?
Neen.
--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com
Bakel
2018-11-05 07:25:53 UTC
Permalink
Post by Ruud Harmsen
Post by Bakel
Net zoals 'ik geef het hen' fout is, terwijl het in mijn oren beter
klinkt dan het wél correcte 'ik geef het hun'.
Logisch, want hun/hen zit niet 'in je oren' omdat het kunstmatig is,
en uit angst voor het subject-hun vermijd je het volgens de
kunstmatige boekjes correcte indirectobject-hun.
Ik ben niet bang voor het subject-hun. Zelfs in een staat van
debiliserende dronkenschap zou ik dat niet gebruiken.
Post by Ruud Harmsen
Post by Bakel
Doe ik iets verkeerd als ik het probleem omzeil met 'ik geef het ze'?
Neen.
Mooi.
Loading...