Discussione:
accenti sui Galli
(troppo vecchio per rispondere)
Giovanni Drogo
2020-11-03 19:10:13 UTC
Permalink
Ascoltando un documentario sulla Gallia Cisalpina su Rai Storia, ho
sentito dire "Cenomàni" ... io avevo sempre immaginato "Cenòmani".

A questo punto mi vengono i dubbi ...

Ìnsubri o insùbri(*) ?
Allobrògi o Allòbrogi(*) ?
Senòni o Sènoni(*) ?

Solo sui Boi non ci sono dubbi :-)
Voce dalla Germania
2020-11-03 19:26:07 UTC
Permalink
Post by Giovanni Drogo
Ascoltando un documentario sulla Gallia Cisalpina su Rai Storia, ho
sentito dire "Cenomàni" ... io avevo sempre immaginato "Cenòmani".
A questo punto mi vengono i dubbi ...
Ìnsubri o insùbri(*) ?
Allobrògi o Allòbrogi(*) ?
Senòni o Sènoni(*) ?
Solo sui Boi non ci sono dubbi :-)
Perché non dai un'occhiata a questi siti?

http://www.dizionario.rai.it/
http://www.dipionline.it/dizionario/
https://www.treccani.it/vocabolario/
Wolfgang
2020-11-04 11:48:26 UTC
Permalink
Post by Giovanni Drogo
Ascoltando un documentario sulla Gallia Cisalpina su Rai Storia, ho
sentito dire "Cenomàni" ... io avevo sempre immaginato "Cenòmani".
Secondo il Castiglioni-Mariotti la parola latina Cĕnŏmănĭ era
sdrucciola grazie all'«a» breve della penultima sillaba. Non vedo
alcuna ragione di uno spostamento dell'accento in italiano.

Ciao,
Wolfgang
Giovanni Drogo
2020-11-04 19:58:58 UTC
Permalink
Post by Voce dalla Germania
Perché non dai un'occhiata a questi siti?
perche' non c'e' gusto a guardarli da solo, preferisco condividere sul
NG :-)

E poi magari non c'e' ("magari" alla montalbaniana)
Post by Voce dalla Germania
Post by Giovanni Drogo
sentito dire "Cenomàni" ... io avevo sempre immaginato "Cenòmani".
Secondo il Castiglioni-Mariotti la parola latina Cĕnŏmănĭ era sdrucciola
Ah il mitico "IL" dizionario.
Sta sepolto in qualche parte in ripostiglio (mentre i dizionari di
lingue vive sono sulla libreria).

Sdrucciola ovviamente va sulla terzultima ossia la o ... inizialmente mi
ero preoccupato perche' vedevo Cĕnŏmăn (*) e non vedevo la ĭ che sul mio
schermo e' quasi invisibile

Curiosamente un dizionario latino online riporta "Cĕnŏmăni sostantivo
maschile plurale II declinazione" (cut-and-paste), e NON riporta alcun
singolare e fa lo stesso per i nomi di popolazione. Due Cenomani, un
...? Due Allobrogi (Allobroges), un ...? Qui ci aiuta l'Alfieri :-)


(*) forse perche' nel Turtledove (spionaggio ucronico di un agente di
Bisanzio devoto a S.Maometto, patrono dei cambiamenti) che sto leggendo
viene citato un certo Karloman :-)
Giacobino da Tradate
2020-11-04 20:05:47 UTC
Permalink
Il giorno Wed, 4 Nov 2020 20:58:58 +0100
(*) forse perche' nel Turtledove che sto leggendo
Perche' ti fai di queste schifezze figliolo?
--
"Le Mondine" Fan Club
Wolfgang
2020-11-05 12:21:15 UTC
Permalink
Post by Giovanni Drogo
[...]
Post by Wolfgang
[...]
Secondo il Castiglioni-Mariotti la parola latina Cĕnŏmănĭ
era sdrucciola
Ah il mitico "IL" dizionario.
Sta sepolto in qualche parte in ripostiglio (mentre i
dizionari di lingue vive sono sulla libreria).
Che barbaro regime!
Post by Giovanni Drogo
Sdrucciola ovviamente va sulla terzultima ossia la o ...
inizialmente mi ero preoccupato perche' vedevo Cĕnŏmăn (*)
e non vedevo la ĭ che sul mio schermo e' quasi invisibile.
Fece bene il tuo schermo giacché il breve sulla i è sbagliato; va
invece sostituito con un macron cosicché l'intera parola si legge
Cĕnŏmănī. Devo chiedertene scusa, sebbene la quantità della i non
abbia nulla a che fare con la posizione dell'accento tonico che
rimane sempre la terzultima.
Post by Giovanni Drogo
Curiosamente un dizionario latino online riporta "Cĕnŏmăni
sostantivo maschile plurale II declinazione" (cut-and-paste),
e NON riporta alcun singolare e fa lo stesso per i nomi di
popolazione. Due Cenomani, un ...? Due Allobrogi (Allobroges),
un ...? Qui ci aiuta l'Alfieri :-)
Visto che i dizionari latini riportano solo parole attestate dalla
letteratura, la mancanza del singolare è dovuta al semplice fatto
che i nomi dei popoli si usino sempre al plurale, non trovandosi
nessun esempio della menzione di un singolo individuo di una tale
popolazione.

Ciao,
Wolfgang
Giovanni Drogo
2020-11-05 22:12:41 UTC
Permalink
Post by Giovanni Drogo
inizialmente mi ero preoccupato perche' vedevo Cĕnŏmăn (*)
e non vedevo la ĭ che sul mio schermo e' quasi invisibile.
Fece bene il tuo schermo giacché il breve sulla i è sbagliato; va invece
sostituito con un macron cosicché l'intera parola si legge Cĕnŏmănī.
Curiosamente una ricerca ieri ha mostrato due casi diversi, Cĕnŏmănĭ e
Cĕnŏmăni :-)
Post by Giovanni Drogo
Due Cenomani, un ...? Due Allobrogi (Allobroges), un ...? Qui ci
aiuta l'Alfieri :-)
non trovandosi nessun esempio della menzione di un singolo individuo
di una tale popolazione.
Sembra il contrario di quella barzelletta sul plurale di "Belga" : "mi
mandi due cani belg..., due cani belgh... Senta, mi mandi un cane belga,
anzi due"

Fortunatamente ci ha pensato il "fiero Allobrogo" di cui sopra. Curioso
in quanto il plurale latino pare oscillare (in rete) tra Allobroges e
Allobrogae, nessuno dei quali fa immaginare un "allobrogus". E il
singolare italiano di Cenomani tra Cenomane e Cenomano.
Klaram
2020-11-06 12:21:50 UTC
Permalink
Post by Giovanni Drogo
Post by Giovanni Drogo
inizialmente mi ero preoccupato perche' vedevo Cĕnŏmăn (*)
e non vedevo la ĭ che sul mio schermo e' quasi invisibile.
Fece bene il tuo schermo giacché il breve sulla i è sbagliato; va invece
sostituito con un macron cosicché l'intera parola si legge Cĕnŏmănī.
Curiosamente una ricerca ieri ha mostrato due casi diversi, Cĕnŏmănĭ e
Cĕnŏmăni :-)
Il mio Castiglioni Mariotti, ed. 1990, riporta Cĕnŏmăni.
Post by Giovanni Drogo
Post by Giovanni Drogo
Due Cenomani, un ...? Due Allobrogi (Allobroges), un ...? Qui ci
aiuta l'Alfieri :-)
A me vien da dire Allobrogo e Cenòmane, ma se la parola fosse piana
Cenomàno. :)
Post by Giovanni Drogo
non trovandosi nessun esempio della menzione di un singolo individuo di una
tale popolazione.
Se cerchi "insediamento cenomane, periodo cenomane ecc., trovi
l'aggettivo al singolare, quasi sempre in -e. E in generale Cenòmani
prevale su Cenomàni.

L'enciclopedia Treccani riporta Cenomàni nel testo, ma Cenòmani nel
vocabolario a fianco. :))

https://www.treccani.it/enciclopedia/cenomani_%28Enciclopedia-Italiana%29/

k

Loading...