Discussion:
blutgetränkt
(zu alt für eine Antwort)
Gunhild Simon
2020-02-27 10:49:41 UTC
Permalink
Diesmal habe ich auf die Anregung des freundlichen
Kommilitonen M.H. hin gleich DWDS aufgesucht.
Denn mir war die Präposition, die "in Blut getränkt"
lautete,
https://www.zdf.de/serien/der-staatsanwalt/gestorben-wird-immer-110.html
etwas ungewöhnlich erschienen.
Und, siehe da: Mein Stutzen schien berechtigt:
In dieser seriösen Quelle wird wird "mit Blut getränkt"
angegeben.
https://www.dwds.de/wb/Blut
(Hier unter "bildlich" aufgeführt.)

Ich kann nicht mal sagen, warum die Präposition
"falsch" sein soll, schließlich besteht zwischen durch,
von und mit semantisch in diesem Zusammenhang kaum ein
Unterschied. Ist es "muttersprachliche Konvention"?
Jedenfalls schwer zu vermitteln und anzuwenden.

Gruß
Gunhild
Stefan Schmitz
2020-02-27 19:46:21 UTC
Permalink
Post by Gunhild Simon
Diesmal habe ich auf die Anregung des freundlichen
Kommilitonen M.H. hin gleich DWDS aufgesucht.
Denn mir war die Präposition, die "in Blut getränkt"
lautete,
https://www.zdf.de/serien/der-staatsanwalt/gestorben-wird-immer-110.html
etwas ungewöhnlich erschienen.
In dieser seriösen Quelle wird wird "mit Blut getränkt"
angegeben.
https://www.dwds.de/wb/Blut
(Hier unter "bildlich" aufgeführt.)
Ich kann nicht mal sagen, warum die Präposition
"falsch" sein soll, schließlich besteht zwischen durch,
von und mit semantisch in diesem Zusammenhang kaum ein
Unterschied. Ist es "muttersprachliche Konvention"?
Jedenfalls schwer zu vermitteln und anzuwenden.
Ich würde "mit Blut getränkt" als "voller Blut" verstehen,
"in Blut getränkt" als "in ein Gefäß voller Blut getaucht".

PS: Wer sonst verwendet "Kommilitone" für Nichtstudenten?
Roland Franzius
2020-02-28 09:46:28 UTC
Permalink
Post by Stefan Schmitz
Post by Gunhild Simon
Diesmal habe ich auf die Anregung des freundlichen
Kommilitonen M.H. hin gleich DWDS aufgesucht.
Denn mir war die Präposition, die "in Blut getränkt"
lautete,
https://www.zdf.de/serien/der-staatsanwalt/gestorben-wird-immer-110.html
etwas ungewöhnlich erschienen.
In dieser seriösen Quelle wird wird "mit Blut getränkt"
angegeben.
https://www.dwds.de/wb/Blut
(Hier unter "bildlich" aufgeführt.)
Ich kann nicht mal sagen, warum die Präposition
"falsch" sein soll, schließlich besteht zwischen durch,
von und mit semantisch in diesem Zusammenhang kaum ein
Unterschied. Ist es "muttersprachliche Konvention"?
Jedenfalls schwer zu vermitteln und anzuwenden.
Ich würde "mit Blut getränkt" als "voller Blut" verstehen,
"in Blut getränkt" als "in ein Gefäß voller Blut getaucht".
PS: Wer sonst verwendet "Kommilitone" für Nichtstudenten?
Man kann es verwenden für Klugschwätzer, die keinerlei Ahnung haben etwa
so, wie man Konfirmand oder Primaner für jemanden vewendet, der
allenfalls aus einem gebügelten Anzug besteht.
--
Roland Franzius
Loading...