Discussion:
Google translate nowdoing Sanskrit.
(too old to reply)
Peter Flass
2022-05-14 17:25:32 UTC
Permalink
I thought I’d give it a try. I typed:
“The quick brown fox jumped over the lazy dog's back.”

and got: (if this gets through and anyone can read it)
“द्रुतकृष्णः शृगालः आलस्यस्य श्वः पृष्ठस्य उपरि कूर्दितवान्”

Then I translated the Sanskrit back to English, and got:
“The swift black fox jumped over the sloth dog's back.”

Sort of a start, i guess.
--
Pete
Ahem A Rivet's Shot
2022-05-14 20:29:15 UTC
Permalink
On Sat, 14 May 2022 10:25:32 -0700
Post by Peter Flass
“The quick brown fox jumped over the lazy dog's back.”
and got: (if this gets through and anyone can read it)
“द्रुतकृष्णः शृगालः आलस्यस्य श्वः पृष्ठस्य उपरि कूर्दितवान्”
That one is beyond my font support - which is pretty rare.
Post by Peter Flass
“The swift black fox jumped over the sloth dog's back.”
Not bad - I wonder if brown is not a colour in Sanskrit and it's an
odd use of sloth but valid I goove although slothful would be more common.
--
Steve O'Hara-Smith
Odds and Ends at http://www.sohara.org/
Peter Flass
2022-05-14 23:32:52 UTC
Permalink
Post by Ahem A Rivet's Shot
On Sat, 14 May 2022 10:25:32 -0700
Post by Peter Flass
“The quick brown fox jumped over the lazy dog's back.”
and got: (if this gets through and anyone can read it)
“द्रुतकृष्णः शृगालः आलस्यस्य श्वः पृष्ठस्य उपरि कूर्दितवान्”
That one is beyond my font support - which is pretty rare.
Post by Peter Flass
“The swift black fox jumped over the sloth dog's back.”
Not bad - I wonder if brown is not a colour in Sanskrit and it's an
odd use of sloth but valid I goove although slothful would be more common.
Came thru on my iPad, and I’m surprised - first, that usenet supports it,
and second, that newstap (my client) supports it.
--
Pete
Dan Espen
2022-05-15 02:26:43 UTC
Permalink
Post by Peter Flass
Post by Ahem A Rivet's Shot
On Sat, 14 May 2022 10:25:32 -0700
Post by Peter Flass
“The quick brown fox jumped over the lazy dog's back.”
and got: (if this gets through and anyone can read it)
“द्रुतकृष्णः शृगालः आलस्यस्य श्वः पृष्ठस्य उपरि कूर्दितवान्”
That one is beyond my font support - which is pretty rare.
Post by Peter Flass
“The swift black fox jumped over the sloth dog's back.”
Not bad - I wonder if brown is not a colour in Sanskrit and it's an
odd use of sloth but valid I goove although slothful would be more common.
Came thru on my iPad, and I’m surprised - first, that usenet supports it,
and second, that newstap (my client) supports it.
GNUS (Emacs) has no problem.
The message is marked as utf-8.
--
Dan Espen
Andreas Kohlbach
2022-05-16 00:41:15 UTC
Permalink
Post by Dan Espen
Post by Peter Flass
Post by Ahem A Rivet's Shot
On Sat, 14 May 2022 10:25:32 -0700
Post by Peter Flass
“The quick brown fox jumped over the lazy dog's back.”
and got: (if this gets through and anyone can read it)
“द्रुतकृष्णः शृगालः आलस्यस्य श्वः पृष्ठस्य उपरि कूर्दितवान्”
That one is beyond my font support - which is pretty rare.
Post by Peter Flass
“The swift black fox jumped over the sloth dog's back.”
Not bad - I wonder if brown is not a colour in Sanskrit and it's an
odd use of sloth but valid I goove although slothful would be more common.
Came thru on my iPad, and I’m surprised - first, that usenet supports it,
and second, that newstap (my client) supports it.
GNUS (Emacs) has no problem.
The message is marked as utf-8.
Its a font thing, even if correctly declared. Using GNUS too and can
*not* see anything but "checkers" (?).
--
Andreas
Ahem A Rivet's Shot
2022-05-16 06:56:34 UTC
Permalink
On Sun, 15 May 2022 20:41:15 -0400
Post by Andreas Kohlbach
Its a font thing, even if correctly declared. Using GNUS too and can
*not* see anything but "checkers" (?).
I had to install the font Lohit (red in Sanskrit apparently) to get
it to display properly.
--
Steve O'Hara-Smith
Odds and Ends at http://www.sohara.org/
maus
2022-05-15 06:52:20 UTC
Permalink
Post by Peter Flass
Post by Ahem A Rivet's Shot
On Sat, 14 May 2022 10:25:32 -0700
Post by Peter Flass
“The quick brown fox jumped over the lazy dog's back.”
and got: (if this gets through and anyone can read it)
“द्रुतकृष्णः शृगालः आलस्यस्य श्वः पृष्ठस्य उपरि कूर्दितवान्”
That one is beyond my font support - which is pretty rare.
Post by Peter Flass
“The swift black fox jumped over the sloth dog's back.”
Not bad - I wonder if brown is not a colour in Sanskrit and it's an
odd use of sloth but valid I goove although slothful would be more common.
Came thru on my iPad, and I’m surprised - first, that usenet supports it,
and second, that newstap (my client) supports it.
came through on slrn.
--
***@mail.com
Ten, twenty million losses, tops
Ahem A Rivet's Shot
2022-05-15 07:51:16 UTC
Permalink
On Sat, 14 May 2022 21:29:15 +0100
Post by Ahem A Rivet's Shot
On Sat, 14 May 2022 10:25:32 -0700
Post by Peter Flass
“The quick brown fox jumped over the lazy dog's back.”
and got: (if this gets through and anyone can read it)
“द्रुतकृष्णः शृगालः आलस्यस्य श्वः पृष्ठस्य उपरि कूर्दितवान्”
That one is beyond my font support - which is pretty rare.
Looks fine with Lohit installed.
--
Steve O'Hara-Smith
Odds and Ends at http://www.sohara.org/
Andy Burns
2022-05-15 16:37:40 UTC
Permalink
Post by Peter Flass
द्रुतकृष्णः शृगालः आलस्यस्य श्वः पृष्ठस्य उपरि कूर्दितवान्
Readable in Thunderbird on Win10
John Levine
2022-05-15 19:28:19 UTC
Permalink
“The quick brown fox jumped over the lazy dog's back.”
and got: (if this gets through and anyone can read it)
â€œà€Šà¥à€°à¥à€€à€•à¥ƒà€·à¥à€£à€ƒ à€¶à¥ƒà€—à€Ÿà€²à€ƒ à€†à€²à€žà¥à€¯à€žà¥à€¯ à€¶à¥à€µà€ƒ à€ªà¥ƒà€·à¥à€ à€žà¥à€¯ à€‰à€ªà€°à€¿ à€•à¥‚à€°à¥à€Šà€¿à€€à€µà€Ÿà€šà¥â€
It's Unicode, encoded as UTF-8, so I would expect more often than not
it displays OK.

Sanskrit has roughly the same status in India as classical Latin in Europe,
lots of classic texts are written in it, and it's widely studied in school.
So there are plenty of training texts, although perhaps not so many using
colloquial language, hence lazy -> sloth.
--
Regards,
John Levine, ***@taugh.com, Primary Perpetrator of "The Internet for Dummies",
Please consider the environment before reading this e-mail. https://jl.ly
Loading...