Ma arvan, et olen näinud seda mõlemat pidi kirjutatud.
Kas üks õigekiri on teine tavalisem või ametlikum? (nt USA-s)
Ma arvan, et olen näinud seda mõlemat pidi kirjutatud.
Kas üks õigekiri on teine tavalisem või ametlikum? (nt USA-s)
Vastavalt New Oxfordi Ameerika sõnaraamatule (mis on mul Macis vaikimisi kasutusel :): Nõustaja on levinum, kuid nõustajat kasutatakse ka laialdaselt, eriti Põhja-Ameerikas. Nõustajat võib pidada vähem ametlikuks, samas kui nõustaja soovitab sageli ametlikku seisukohta.
Kuna tegemist on ametliku ametikohaga, valiksin pigem doktorikraadi. nõustaja
Ma kasvasin üles õppides õigekirja kui "nõustaja", mis sobib ka "juhendajaga". Ma pole ka kunagi näinud "juhendajat" ja "nõustaja" tundub minu jaoks lihtsalt kummaline.
See võib tegelikult olla valdkonnast sõltuv teema: akadeemias olen ma Alati oleme eelistanud õigekirjana "nõustajat" (ja mitmed koolid nõustuvad selle hinnanguga). Väljaspool akadeemilist konteksti näib aga nii Suurbritannias kui ka USAs eelistatav olevat „nõustaja”, nagu siin näidatud.
Minu keskkoolis ütles õpetaja, et see on inglise inglise ja ameerika inglise keel.