Discussion:
Korrektes Deutsch?
(zu alt für eine Antwort)
Wolfgang Bauer
2020-01-17 11:36:18 UTC
Permalink
Ich bekomme hin und wieder eine Mail, Text

"wir möchten Ihnen hiermit mitteilen, dass ..."
"hiermit" ist doch klar, mit dieser Mail eben.

Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."

Gruß
Wolfgang
--
Die Frauen verlangen Unmögliches:
Man soll ihr Alter vergessen,
aber sich immer an ihren Geburtstag erinnern.
U***@web.de
2020-01-17 12:43:52 UTC
Permalink
Post by Wolfgang Bauer
Ich bekomme hin und wieder eine Mail, Text
"wir möchten Ihnen hiermit mitteilen, dass ..."
"hiermit" ist doch klar, mit dieser Mail eben.
Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."
Je nach Zusammenhang dient es der Klarstellung.

- "Wir möchten über unsere Umfirmierung informieren."
- "Schön; mal sehen, wann sie es denn tun."

Gruß, ULF
Martin Udelhoven
2020-01-17 12:47:04 UTC
Permalink
Post by Wolfgang Bauer
Ich bekomme hin und wieder eine Mail, Text
"wir möchten Ihnen hiermit mitteilen, dass ..."
"hiermit" ist doch klar, mit dieser Mail eben.
Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."
Das sind redundante, einführende, manchmal höfliche oder vielleicht auch
überflüssige Satzbausteine.

Wenn du es etwas konsequenter machst, dann darfst du auch das 'möchte'
streichen, bzw. antworten: "Wenn Sie dies möchten, dann tun sie es."
Noch konsequenter wäre es, auch gleich auf das 'Ihnen mitteilen' zu
verzichten, denn sie teilen es im Folgenden ja mit, wozu also darauf
hinweisen?
Du wirst dann aber alsbald als Mr. Spock oder gar als Autist bezeichnet
werden.

Martin
Wolfgang Bauer
2020-01-17 12:56:23 UTC
Permalink
Post by Martin Udelhoven
Post by Wolfgang Bauer
Ich bekomme hin und wieder eine Mail, Text
"wir möchten Ihnen hiermit mitteilen, dass ..."
"hiermit" ist doch klar, mit dieser Mail eben.
Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."
Das sind redundante, einführende, manchmal höfliche oder vielleicht auch
überflüssige Satzbausteine.
wahrscheinlich Textbausteine die eingefügt werden.
Post by Martin Udelhoven
Wenn du es etwas konsequenter machst, dann darfst du auch das 'möchte'
streichen, bzw. antworten: "Wenn Sie dies möchten, dann tun sie es."
Noch konsequenter wäre es, auch gleich auf das 'Ihnen mitteilen' zu
verzichten, denn sie teilen es im Folgenden ja mit, wozu also darauf
hinweisen?
Genau, der ganze Hinweis ist überflüssig.

Gruß
Wolfgang
--
Natürlicher Verstand kann fast jeden Grad von Bildung ersetzen,
aber keine Bildung den natürlichen Verstand.
Arthur Schopenhauer
Bertel Lund Hansen
2020-01-17 13:29:42 UTC
Permalink
Post by Wolfgang Bauer
Ich bekomme hin und wieder eine Mail, Text
"wir möchten Ihnen hiermit mitteilen, dass ..."
"hiermit" ist doch klar, mit dieser Mail eben.
Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."
"Hermed" ist im Dänischen sehr üblich - in formellen Texten. Es
wird auch in der Alltagssprache benutzt, aber nicht oft.

Hermed en forklaring.
--
/Bertel - aus Dänemark
Ralph Aichinger
2020-01-17 13:37:19 UTC
Permalink
Post by Wolfgang Bauer
"wir möchten Ihnen hiermit mitteilen, dass ..."
"hiermit" ist doch klar, mit dieser Mail eben.
Ich vermute, daß manchmal diese Formulierungen aus dem
"Beamtendeutsch" den Zweck haben den Empfänger auf die
Wichtigkeit der Mitteilung hinzuweisen. "Ab hier wird
es offiziell", besonders hölzerne Formulierungen damit
klar ist: Das ist keine freundliche Mitteilung zur Information,
sondern wenn du jetzt nichts machst, dann ist der Vertrag
gekündigt, oder was auch immer.

/ralph
--
-----------------------------------------------------------------------------
https://aisg.at
ausserirdische sind gesund
Wolfgang Bauer
2020-01-17 13:41:36 UTC
Permalink
Post by Ralph Aichinger
Post by Wolfgang Bauer
"wir möchten Ihnen hiermit mitteilen, dass ..."
"hiermit" ist doch klar, mit dieser Mail eben.
Ich vermute, daß manchmal diese Formulierungen aus dem
"Beamtendeutsch" den Zweck haben den Empfänger auf die
Wichtigkeit der Mitteilung hinzuweisen. "Ab hier wird
es offiziell", besonders hölzerne Formulierungen damit
klar ist: Das ist keine freundliche Mitteilung zur Information,
sondern wenn du jetzt nichts machst, dann ist der Vertrag
gekündigt, oder was auch immer.
Es geht in dem Fall den ich meine um die Ankündigung einer Lieferung.

Gruß
Wolfgang
--
Wenn ich mit meiner Katze spiele,
wer kann da sagen wer zu wessen Belustigung dient?
Michele de Montaigne
Ralph Aichinger
2020-01-17 13:47:38 UTC
Permalink
Post by Wolfgang Bauer
Es geht in dem Fall den ich meine um die Ankündigung einer Lieferung.
Sei daham, sonst kriegst das Packerl net, deppata! De Mehl is
net für die Wiascht!

/ralph
--
-----------------------------------------------------------------------------
https://aisg.at
ausserirdische sind gesund
Werner Tann
2020-01-17 13:38:45 UTC
Permalink
Post by Wolfgang Bauer
Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."
Auf der einen Seite bekritteln die Leut' das Amtsdeutsch, auf der
anderen rennen's zur BILD-Zeitung und beschweren sich, vom Chef "nur"
mit einer SMS gekündigt worden zu sein. Man wäre geneigt, die rechte
Mitte einzufordern, aber da kommt wieder das Gekläffe aus der
bräsickschen Jauchegrube.
Detlef Meißner
2020-01-17 13:51:49 UTC
Permalink
Post by Werner Tann
Post by Wolfgang Bauer
Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."
Auf der einen Seite bekritteln die Leut' das Amtsdeutsch, auf der
anderen rennen's zur BILD-Zeitung und beschweren sich, vom Chef "nur"
mit einer SMS gekündigt worden zu sein. Man wäre geneigt, die rechte
Mitte einzufordern,
Was soll das in diesem Zusammenhang sein?
Post by Werner Tann
aber da kommt wieder das Gekläffe aus der
bräsickschen Jauchegrube.
Einen aufrechten Rechten ficht das nicht an.

Detlef
--
Verordnetes Gendern _ist_ Fundamentalismus!
[Henning Sponbiel]
Der Habakuk.
2020-01-17 14:27:00 UTC
Permalink
Post by Detlef Meißner
Post by Werner Tann
Post by Wolfgang Bauer
Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."
Auf der einen Seite bekritteln die Leut' das Amtsdeutsch, auf der
anderen rennen's zur BILD-Zeitung und beschweren sich, vom Chef "nur"
mit einer SMS gekündigt worden zu sein. Man wäre geneigt, die rechte
Mitte einzufordern,
Was soll das in diesem Zusammenhang sein?
Post by Werner Tann
aber da kommt wieder das Gekläffe aus der
bräsickschen Jauchegrube.
Einen aufrechten Rechten ficht das nicht an.
Zumal er früher bei der VoPo war und insofern wohl für viele auch
nicht gerade als vertrauenswürdig oder anständig galt/gilt.
Post by Detlef Meißner
Detlef
--
*Ceterum censeo religionem Mohammedanicam esse coercendam!*
Aleks Holub
2020-01-17 19:00:00 UTC
Permalink
Post by Der Habakuk.
Post by Detlef Meißner
Post by Werner Tann
Post by Wolfgang Bauer
Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."
Auf der einen Seite bekritteln die Leut' das Amtsdeutsch, auf der
anderen rennen's zur BILD-Zeitung und beschweren sich, vom Chef "nur"
mit einer SMS gekündigt worden zu sein. Man wäre geneigt, die rechte
Mitte einzufordern,
Was soll das in diesem Zusammenhang sein?
Post by Werner Tann
aber da kommt wieder das Gekläffe aus der
bräsickschen Jauchegrube.
Einen aufrechten Rechten ficht das nicht an.
Zumal er früher bei der VoPo war und insofern wohl für viele auch
nicht gerade als vertrauenswürdig oder anständig galt/gilt.
Daß Tann bei der VoPo war, bezweifele ich. Der Rest Deiner Aussage über
ihn trifft aber wohl zu.
Der Habakuk.
2020-01-17 19:03:04 UTC
Permalink
Post by Aleks Holub
Post by Der Habakuk.
Post by Detlef Meißner
Post by Werner Tann
Post by Wolfgang Bauer
Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."
Auf der einen Seite bekritteln die Leut' das Amtsdeutsch, auf der
anderen rennen's zur BILD-Zeitung und beschweren sich, vom Chef "nur"
mit einer SMS gekündigt worden zu sein. Man wäre geneigt, die rechte
Mitte einzufordern,
Was soll das in diesem Zusammenhang sein?
Post by Werner Tann
aber da kommt wieder das Gekläffe aus der
bräsickschen Jauchegrube.
Einen aufrechten Rechten ficht das nicht an.
Zumal er früher bei der VoPo war und insofern wohl für viele auch
nicht gerade als vertrauenswürdig oder anständig galt/gilt.
Daß Tann bei der VoPo war, bezweifele ich.
L.B. war gemeint
--
*Ceterum censeo religionem Mohammedanicam esse coercendam!*
Florian Ritter
2020-01-19 20:28:21 UTC
Permalink
Post by Der Habakuk.
Post by Detlef Meißner
Post by Werner Tann
Auf der einen Seite bekritteln die Leut' das Amtsdeutsch, auf der
anderen rennen's zur BILD-Zeitung und beschweren sich, vom Chef "nur"
mit einer SMS gekündigt worden zu sein. Man wäre geneigt, die rechte
Mitte einzufordern,
Was soll das in diesem Zusammenhang sein?
Post by Werner Tann
aber da kommt wieder das Gekläffe aus der
bräsickschen Jauchegrube.
Einen aufrechten Rechten ficht das nicht an.
Zumal er früher bei der VoPo war und insofern wohl für viele auch
nicht gerade als vertrauenswürdig oder anständig galt/gilt.
Ich war der Meinung, der Stasi-Komplex sei für mich erledigt.
Jedoch wurde ich dieser Tage von gut unterrichteter Stelle
informiert, ein auf mich angesetzter IM war nicht nur ein
normaler Informant gewesen, vielmehr "Offizier im besonderen
Einsatz" (OibE). Die mich betreffenden Stasi-Unterlagen
enthalten dazu nichts.
Merkwürdig - FR
U***@web.de
2020-01-17 17:08:28 UTC
Permalink
Post by Werner Tann
Post by Wolfgang Bauer
Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."
Auf der einen Seite bekritteln die Leut' das Amtsdeutsch, auf der
anderen rennen's zur BILD-Zeitung und beschweren sich, vom Chef "nur"
mit einer SMS gekündigt worden zu sein. Man wäre geneigt, die rechte
Mitte einzufordern
Aber was soll die mit Dir zu tun oder zu schaffen haben?
HC Ahlmann
2020-01-17 14:10:42 UTC
Permalink
Post by Wolfgang Bauer
Ich bekomme hin und wieder eine Mail, Text
"wir möchten Ihnen hiermit mitteilen, dass ..."
"hiermit" ist doch klar, mit dieser Mail eben.
Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."
Warum schreiben sie, was sie möchten, statt sich auf das Mitteilen zu
beschränken? "Wir teilen Ihnen mit, dass..." ist auch noch
selbstreferenziel, weil der Satz die Mitteilung ist; es kommt nur auf
die Ellipse an: "Ihrem Wunsch nach besserem Stil wird nicht
entsprochen."

Es sind vom Schreiber als höflich empfundene Blähfloskeln, die mir in
Schulbüchern für Kaufleute blöd auffallen, aber ich stehe öfter mit der
Tür in der Hand im Zimmer, statt um den heißen Brei zu reden ;-)
--
Munterbleiben
HC

<http://hc-ahlmann.gmxhome.de/> Bordkassen, Kochen an Bord, Törnberichte
Ralph Aichinger
2020-01-17 14:18:23 UTC
Permalink
Post by HC Ahlmann
Es sind vom Schreiber als höflich empfundene Blähfloskeln, die mir in
Schulbüchern für Kaufleute blöd auffallen, aber ich stehe öfter mit der
Tür in der Hand im Zimmer, statt um den heißen Brei zu reden ;-)
Ich glaub gar nicht, daß die höflich sein wollen. Eher durch die
Hintertür etwas versteckte Aggression vermitteln. So wie wenn
man im Usenet jemanden mit "Sie" anspricht.

/ralph
--
-----------------------------------------------------------------------------
https://aisg.at
ausserirdische sind gesund
Roland Franzius
2020-01-17 15:50:04 UTC
Permalink
Post by Ralph Aichinger
Post by HC Ahlmann
Es sind vom Schreiber als höflich empfundene Blähfloskeln, die mir in
Schulbüchern für Kaufleute blöd auffallen, aber ich stehe öfter mit der
Tür in der Hand im Zimmer, statt um den heißen Brei zu reden ;-)
Ich glaub gar nicht, daß die höflich sein wollen. Eher durch die
Hintertür etwas versteckte Aggression vermitteln. So wie wenn
man im Usenet jemanden mit "Sie" anspricht.
Nein. Diplomatische Noten, amtliche Schreiben und Geschäftkorrespondenz
beruhen auf einer byzantinischen Tradition, jegliche Emotion und Tendenz
aus dem Text herauszuhalten und den Text mit bestimmten festen Formeln,
Anrede, Ort, Datum Beteiligte, Gegenstannd, rechtliche Verbindlichkeit,
Verantwortlicher, Ausführender zu gliedern.

Derlei lernt man nur in jahrelanger Vorbereitung und Übung und das
schließt Fälschungen besser aus als die heute üblichen digitalen
Methoden, die jeder nach kurzer Analyse kopieren kann.
--
Roland Franzius
Sergio Gatti
2020-01-17 16:33:19 UTC
Permalink
Post by Ralph Aichinger
Post by HC Ahlmann
Es sind vom Schreiber als höflich empfundene Blähfloskeln, die mir in
Schulbüchern für Kaufleute blöd auffallen, aber ich stehe öfter mit der
Tür in der Hand im Zimmer, statt um den heißen Brei zu reden ;-)
Ich glaub gar nicht, daß die höflich sein wollen. Eher durch die
Hintertür etwas versteckte Aggression vermitteln.
Nicht einverstanden.
Ursprünglich geht's um "wir möchten Ihnen hiermit mitteilen,
dass ...". Blähfloskel vielleicht, aber für mich völlig
unauffällig, vielleicht nur deshalb, weil ich viele Texte
von Behörden und Anwälten lesen und sogar übersetzen muss.



So wie wenn
Post by Ralph Aichinger
man im Usenet jemanden mit "Sie" anspricht.
Da bin ich _ganz_ anderer Meinung. Siezen im Usenet, wenn
der Poster unter 85 Jahre alt ist, steht für mich auf einer
Stufe mit "Mit vorzüglicher Hochachtung". Echte Bedeutung:
Du kannst mich mal a.A.l.
Christina Kunze
2020-01-17 19:49:04 UTC
Permalink
Post by Wolfgang Bauer
Ich bekomme hin und wieder eine Mail, Text
"wir möchten Ihnen hiermit mitteilen, dass ..."
"hiermit" ist doch klar, mit dieser Mail eben.
Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."
Ich glaube, das "hiermit", gern als "hiermit teile ich Ihnen mit" stammt
aus der Regel, dass ein Brief nicht mit "ich" anfangen darf.

Auch häufig:

"Gern möchten wir ihnen mitteilen ..."

Grrr.
chr
Quinn C
2020-01-20 18:01:20 UTC
Permalink
Post by Christina Kunze
Post by Wolfgang Bauer
Ich bekomme hin und wieder eine Mail, Text
"wir möchten Ihnen hiermit mitteilen, dass ..."
"hiermit" ist doch klar, mit dieser Mail eben.
Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."
Ich glaube, das "hiermit", gern als "hiermit teile ich Ihnen mit" stammt
aus der Regel, dass ein Brief nicht mit "ich" anfangen darf.
"Gern möchten wir ihnen mitteilen ..."
Oder "Leider müssen wir Ihnen mitteilen, daß wir Ihnen zuviel berechnet
haben." Wir hätten's ja gerne verschwiegen, aber ...
--
es sol kain leitgeb eim paurnknecht nicht mer parigen
dann sein gurtelgewant, ... swert und gugel wert ist
österr. weist.
Werner Tann
2020-01-20 18:43:57 UTC
Permalink
Post by Quinn C
Oder "Leider müssen wir Ihnen mitteilen, daß wir Ihnen zuviel berechnet
haben." Wir hätten's ja gerne verschwiegen, aber ...
Das wird - natürlich "systembedingt" - inzwischen gar nicht mehr als
"Guthaben" benannt, sondern als "Forderung" mit Minuszeichen. Hatte
ich neulich und habe eine Weile gebraucht, um das zu parsen. Eine
Minusforderung hat nebenbei den Vorteil für den Leistungsanbieter,
dass man sie als Kunde nicht einfordern kann, sondern gefälligst zu
warten hat, bis sie einem "gegenverrechnet" wird.

Martin Gerdes
2020-01-19 09:18:20 UTC
Permalink
Post by Wolfgang Bauer
Ich bekomme hin und wieder eine Mail, Text
"wir möchten Ihnen hiermit mitteilen, dass ..."
"hiermit" ist doch klar, mit dieser Mail eben.
Meiner Meinung nach wäre es korrekt
"wir möchten Ihnen mitteilen, dass ..."
Auch das könnte man weglassen.

Wolf Schneider hat das in einem seiner Bücher thematisiert.

Der Engel soll damals gesagt haben (gilt noch, so lang her ist
Weihnachten noch nicht!):

"Siehe, ich verkündige euch große Freude, denn euch ist heute der
Heiland geboren."

BILD hätte getitelt: "Bethlehem: Heiland geboren."

Offensichtlich ist es psychologisch günstig, eine Nachricht anzukündigen
mit einem Vorsatz letztlich ohne Inhalt.
Loading...