Post by Sh. MandrakePost by BenoitPost by SyademosPost by Sh. Mandrake... pour une athée ?
"Nous sommes venus du néant et nous retournerons au néant".
« Je sais pas d'où je viens ni où je vais, mais en tout cas j'avance. »
Post by SyademosC'est un peu long mais ça a le mérite d'être clair.
Ça me fait penser au lois de Newton que j'ai remise au goût du jour.
Vous avez remis les lois de Newton au goût du jour ?
Oui
Post by Sh. MandrakePouvez-vous nous expliquer ça ?
Les voici :
1. Tout corps persévère dans l'état de repos ou de mouvement uniforme en
ligne droite dans lequel il se trouve, à moins que quelque force
n'agisse sur lui, et ne le contraigne à changer d'état.
- Traduction 1 : Tout problème reste dans l'état où il se trouve, à
moins qu'on s'en occupe.
- Traduction 2 : « Tant que tu fous rien, t'es pas prêt de finir. »
2. L'altération du mouvement est proportionnelle à la force qui lui est
imprimée ; et cette altération se fait en ligne droite dans la direction
de la force.
- Traduction 1 : La résolution d'un problème est proportionnelle au
travail effectué ; et cette avancement se fait dans la direction
choisie.
- Traduction 2 : « Si tu bosses de travers, tu finiras moins vite. »
3. Pour chaque action, il existe une réaction égale et opposée :
l'action est toujours égale à la réaction ; c'est-à-dire que les actions
de deux corps l'un sur l'autre sont toujours égales, et dans des sens
opposés.
- Traduction 1 : La quantité de travail sur un problème est
proportionnelle à la difficulté d'icelui.
- Traduction 2 : « Plus c'est simple, moins c'est dur. Alors complique
pas les choses. »
Pour être franc, et avec du recul, il me semble que Newton a oublié deux
principes fondamentaux qui sont nécessaires aux lois qu'il a trouvées.
Les lois 0 et 0' en quelque sorte .
0. Pour qu'un corps existe, il est nécessaire que l'on sache qu'il soit
là, par quelque action que ce soit.
- Traduction 1 : Pour qu'un problème apparaisse il faut qu'on le
rencontre.
- Traduction 2 : « Si y a pas de problème, ferme-la et bosse. »
0'. Pour tout corps à l'état de repos, il existe au moins un autre corps
par rapport auquel il est en mouvement.
- Traduction 1 : Quand on s'arrête, on est vite dépassé.
- Traduction 2 : « Si t'avances pas, tu recules. »
[FU2] comme tu le veux
--
Vie : n.f. maladie mortelle sexuellement transmissible
Benoit chez lui à leraillez.com