Post by WolfgangPost by RogerP.S. Scusa l'osservazione, ma nella frase "se non Roger avesse
affermato..." la posizione del 'non' è errata, in quanto va dopo
il soggetto.
Quello che volevo esprimere era: «se non Roger, ma una persona meno
affidabile, l'avesse affermato». Poi, per non risultare arrogante o
addirittura offensivo alla comunità, ho cancellato l'espressione tra
le virgole, sperando che, grazie alla posizione inconsueta della
negazione, si capisse quello che volevo dire. Mi sembra un peccato
che la sintassi italiana non permetta tale sfumatura.
Comunque, ti ringrazio per la segnalazione.
Non dar la colpa alla nostra sintassi!
Se a "se non Roger avesse affermato..." vuoi assegnare
il significato sopra esposto, allora il soggetto non è "Roger"
bensì "non Roger".
Allora avresti dovuto scrivere "se non-Roger avesse affermato..."
con un'abbondante dose di originalità grafico-sintattica che non
avrebbe risolto appieno il dubbio interpretativo.
In "se non Roger, ma una persona meno affidabile, l'avesse affermato"
sposterei comunque la virgola indietro di due posti:
"se, non Roger ma una persona meno affidabile, l'avesse affermato".
Rimanendo comunque una costruzione un po' affaticata...
"Se persona meno affidabile di Roger l'avesse affermato..."
That's fluent italian!
Bruno