Discussione:
Wikipedia
(troppo vecchio per rispondere)
Roger
2018-01-28 17:09:23 UTC
Permalink
Forse si dovrebbe pronunciare Wikipedía, per assonanza con enciclopedía
ortopedía, logopedía, ma ho comincato a dire Wikipédia e mi suona
giusto così.

Voi come lo pronunciate?
--
Ciao,
Roger
--
Coraggio, il meglio è passato (Ennio Flaiano)
edi'®
2018-01-28 17:35:05 UTC
Permalink
Post by Roger
Forse si dovrebbe pronunciare Wikipedía, per assonanza con enciclopedía
ortopedía, logopedía, ma ho comincato a dire Wikipédia e mi suona giusto
così.
Voi come lo pronunciate?
Anch'io dico /wikiˈpɛdja/

Puoi leggere anche:
https://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia#Pronuncia_di_Wikipedia

E.D.
v***@gmail.com
2018-01-28 18:54:19 UTC
Permalink
Post by edi'®
Post by Roger
Forse si dovrebbe pronunciare Wikipedía, per assonanza con enciclopedía
ortopedía, logopedía, ma ho comincato a dire Wikipédia e mi suona giusto
così.
Voi come lo pronunciate?
Anch'io dico /wikiˈpɛdja/
Ma non è uguale al suo...

Io lo dico come te, ma riconosco che /wikipe'dia/ abbia piu senso.
edi'®
2018-01-28 19:14:47 UTC
Permalink
Post by v***@gmail.com
Post by edi'®
ho comincato a dire Wikipédia e mi suona giusto così.
Voi come lo pronunciate?
Anch'io dico /wikiˈpɛdja/
Ma non è uguale al suo...
Io lo dico come te, ma riconosco che /wikipe'dia/ abbia piu senso.
Errore mio, non ho dimestichezza con l'alfabeto fonetico...
io dico wikipédja, con la "e" tonica e chiusa.

E.D.
Roger
2018-01-28 20:45:31 UTC
Permalink
Post by v***@gmail.com
Post by edi'®
Post by Roger
Forse si dovrebbe pronunciare Wikipedía, per assonanza con enciclopedía
ortopedía, logopedía, ma ho cominciato a dire Wikipédia e mi suona giusto
così.
Voi come lo pronunciate?
Anch'io dico /wikiˈpɛdja/
Ma non è uguale al suo...
Perché no?
L'apostrofo si mette prima della sillaba accentata e quindi edi'®
pronuncia la parola come la pronuncio io.
O ti riferisci alla apertura della e?
Post by v***@gmail.com
Io lo dico come te, ma riconosco che /wikipe'dia/ abbia piu senso.
Così come sostiene Wikipedia nel link posto da edi'® in cui anche
l'Accademia
della Crusca sostiene l'accentazione come enciclopedia.
--
Ciao,
Roger
--
Coraggio, il meglio è passato (Ennio Flaiano)
Valerio Vanni
2018-01-28 20:49:49 UTC
Permalink
Post by Roger
Post by v***@gmail.com
Ma non è uguale al suo...
Perché no?
L'apostrofo si mette prima della sillaba accentata e quindi edi'®
pronuncia la parola come la pronuncio io.
O ti riferisci alla apertura della e?
All'apertura.
--
Ci sono 10 tipi di persone al mondo: quelle che capiscono il sistema binario
e quelle che non lo capiscono.
Mad Prof
2018-01-28 17:37:27 UTC
Permalink
Post by Roger
Forse si dovrebbe pronunciare Wikipedía, per assonanza con enciclopedía
ortopedía, logopedía, ma ho comincato a dire Wikipédia e mi suona
giusto così.
Voi come lo pronunciate?
Uichipèdia, come encyclopèdia.
--
73 is the Chuck Norris of numbers.
Mad Prof
2018-01-28 17:39:56 UTC
Permalink
Post by Mad Prof
Post by Roger
Forse si dovrebbe pronunciare Wikipedía, per assonanza con enciclopedía
ortopedía, logopedía, ma ho comincato a dire Wikipédia e mi suona
giusto così.
Voi come lo pronunciate?
Uichipèdia, come encyclopèdia.
Anche se effettivamente avrebbe più senso la pronuncia che suggerisci tu.
--
73 is the Chuck Norris of numbers.
posi
2018-01-29 00:29:10 UTC
Permalink
Post by Roger
Forse si dovrebbe pronunciare Wikipedía, per assonanza con enciclopedía
ortopedía, logopedía, ma ho comincato a dire Wikipédia e mi suona giusto
così.
Voi come lo pronunciate?
wikipedìa
Roger
2018-01-29 10:38:43 UTC
Permalink
Post by posi
Post by Roger
Forse si dovrebbe pronunciare Wikipedía, per assonanza con enciclopedía
ortopedía, logopedía, ma ho comincato a dire Wikipédia e mi suona giusto
così.
Voi come lo pronunciate?
wikipedìa
L'unico, per ora.
Probabilmente coloro che lo pronunciano con l'accento tonico sulla e
e io sono tra quelli, lo fanno per attrazione dalle parole commedia,
tragedia, sedia, rimedia, assedia...
--
Ciao,
Roger
--
Coraggio, il meglio è passato (Ennio Flaiano)
Giovanni Drogo
2018-01-29 15:04:43 UTC
Permalink
Post by Roger
Post by posi
wikipedìa
L'unico, per ora.
Mah ... io cerco di non pronunciarlo e di scriverlo e basta, ma di
sicuro all'inizio tendevo a dire wikipedìa adesso forse oscillo
(comunque uichi non vichi, anche nel generico "le pagine wiki", "le
wiki pages", "le wiki" o "la wiki" di un progetto)
posi
2018-01-29 16:19:30 UTC
Permalink
Post by Roger
Post by posi
Post by Roger
Forse si dovrebbe pronunciare Wikipedía, per assonanza con enciclopedía
ortopedía, logopedía, ma ho comincato a dire Wikipédia e mi suona
giusto così.
Voi come lo pronunciate?
wikipedìa
L'unico, per ora.
Probabilmente coloro che lo pronunciano con l'accento tonico sulla e
e io sono tra quelli, lo fanno per attrazione dalle parole commedia,
tragedia, sedia, rimedia, assedia...
Tutte le (poche) parole italiane che finiscono in -pedia hanno l'accento
sulla i. A cominciare, ovviamente, dalla stessa "enciclopedia".

Mi sembra improbabile che si possa verificare il fenomeno
dell'attrazione verso parole ben più lontane sia morfologicamente che
semanticamente.

Azzarderei l'ipotesi, più realistica, che la maggior parte delle persone
lo faccia per scimmiottare l'inglese.

Ad ogni modo, quando mi renderò conto che la mia pronuncia sarà talmente
rara da farmi fare la parte dell'altezzoso, mi adeguerò all'uso comune.
Father McKenzie
2018-01-29 20:01:30 UTC
Permalink
Post by posi
Tutte le (poche) parole italiane che finiscono in -pedia hanno l'accento
sulla i. A cominciare, ovviamente, dalla stessa "enciclopedia".
Mi sembra improbabile che si possa verificare il fenomeno
dell'attrazione verso parole ben più lontane sia morfologicamente che
semanticamente.
Azzarderei l'ipotesi, più realistica, che la maggior parte delle persone
lo faccia per scimmiottare l'inglese.
Semplicemente perché è una parola inglese. La wiki italiana è una
filiazione di quella in lingua inglese, venuta dopo e anche meno
attendibile, almeno per quanto riguarda le mie materie (campo
biologico-molecolare-biochimico). Consultandola spesso in altre lingue,
trovo naturale usare una sola pronuncia, l'originale. Secondo voi è
giusto che i francesi dicano vikipedià, i tedeschi vikipèdia, etc? In
russo è stato traslitterato Википедия - che immagino si pronunci proprio
come География, cioà gheogràfija, da cui vikipèdija
--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)
Mad Prof
2018-01-29 20:47:40 UTC
Permalink
Post by Father McKenzie
Semplicemente perché è una parola inglese.
La ragione per cui quasi tutti lo pronunciamo così è senz’altro quella.
Però…
Post by Father McKenzie
trovo naturale usare una sola pronuncia, l'originale.
…se volessi veramente usare la pronuncia originale dovresti dire
uichipìdia.
--
73 is the Chuck Norris of numbers.
Father McKenzie
2018-01-31 06:35:30 UTC
Permalink
Post by Mad Prof
se volessi veramente usare la pronuncia originale dovresti dire
uichipìdia.
Esistono entrambe. Di solito, infatti, pronuncio uichipìdia, ma anche
l'altra è accettata (dagli inglesi)
--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)
Mad Prof
2018-01-31 20:35:58 UTC
Permalink
Post by Father McKenzie
Post by Mad Prof
se volessi veramente usare la pronuncia originale dovresti dire
uichipìdia.
Esistono entrambe. Di solito, infatti, pronuncio uichipìdia, ma anche
l'altra è accettata (dagli inglesi)
Mai sentito nessun inglese pronunciare uichipèdia e in Inghilterra ci vivo…
Anche online non ne trovo traccia, sia per American che per British
English…
--
73 is the Chuck Norris of numbers.
Mad Prof
2018-01-31 20:41:06 UTC
Permalink
Post by Mad Prof
Post by Father McKenzie
Post by Mad Prof
se volessi veramente usare la pronuncia originale dovresti dire
uichipìdia.
Esistono entrambe. Di solito, infatti, pronuncio uichipìdia, ma anche
l'altra è accettata (dagli inglesi)
Mai sentito nessun inglese pronunciare uichipèdia e in Inghilterra ci vivo…
Anche online non ne trovo traccia, sia per American che per British
English…
Tra l’altro pronunciano -pìdia anche quando è scritto -paedia:

<https://www.macmillandictionary.com/pronunciation/british/encyclopaedia>
--
73 is the Chuck Norris of numbers.
Father McKenzie
2018-02-01 10:23:09 UTC
Permalink
Post by Mad Prof
<https://www.macmillandictionary.com/pronunciation/british/encyclopaedia>
anche in italiano si dovrebbe pronunciare bòtte e bótte, pèsca e
pésca... se scendi da me sentirai solo botte e pesca.
Io sono d'accordo sul pronunciare -pìdia, ma l'altra pronuncia l'ho sentita.
--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)
Bruno Campanini
2018-02-01 15:30:48 UTC
Permalink
Post by Mad Prof
Post by Father McKenzie
Semplicemente perché è una parola inglese.
La ragione per cui quasi tutti lo pronunciamo così è senz’altro quella.
Però…
Post by Father McKenzie
trovo naturale usare una sola pronuncia, l'originale.
…se volessi veramente usare la pronuncia originale dovresti dire
uichipìdia.
... uìchi-pìdia

Io faccio un fritto misto e la declamo vichipèdia.

Bruno
Bruno Campanini
2018-02-01 16:00:52 UTC
Permalink
Post by Bruno Campanini
Io faccio un fritto misto e la declamo vichipèdia.
Mi correggo: vichipédia.

Bruno
Voce dalla Germania
2018-01-29 21:08:07 UTC
Permalink
Secondo voi è giusto che i
francesi dicano vikipedià, i tedeschi vikipèdia, etc?
Ma certo!
Con la precisazione, anche se a te notoriamente non dice
niente, che i tedeschi e il sottoscritto dicono vikipédia
con la e chiusa.
In italiano forse direi uikipédia, ma non mi capita mai di
dirlo in italiano. :-)
Giovanni Drogo
2018-01-30 10:11:28 UTC
Permalink
In russo è stato traslitterato Википедия - che
immagino si pronunci proprio come ...
... энциклопедия

che ho appena controllato su forvo (enziklopèdiia) dato che non ne
ero sicuro

Quindi noi possiamo benissimo fare wikipedìa come enciclopedìa
edi'®
2018-01-30 10:45:52 UTC
Permalink
Post by Giovanni Drogo
Quindi noi possiamo benissimo fare wikipedìa come enciclopedìa
Non è in discussione il fatto che noi potremmo - anzi possiamo - dire
wikipedìa, si ragionava su quale sia la pronuncia più diffusa e perché.

È vero che in italiano sarebbe logico pronunciare con l'accento
sull'ultima i: è corretto etimologicamente e già si fa con enciclopedia,
che è il termine più vicino. Ma la stragrande maggioranza delle persone
che conosco mettono l'accento tonico all'inglese e dicono uikipédia.

Forse se mi trovassi a parlare con qualcuno che pronuncia rispettando
l'etimo originale direi anch'io uikipedìa - cosa che non farei con chi
dice vichipedia - ma finita la discussione tornerei spontaneamente alla
pronuncia imbastardita.

E.D.
Roger
2018-01-30 12:29:41 UTC
Permalink
Post by edi'®
Post by Giovanni Drogo
Quindi noi possiamo benissimo fare wikipedìa come enciclopedìa
Non è in discussione il fatto che noi potremmo - anzi possiamo - dire
wikipedìa, si ragionava su quale sia la pronuncia più diffusa e perché.
È vero che in italiano sarebbe logico pronunciare con l'accento sull'ultima
i: è corretto etimologicamente e già si fa con enciclopedia, che è il termine
più vicino. Ma la stragrande maggioranza delle persone che conosco mettono
l'accento tonico all'inglese e dicono uikipédia.
Sottoscrivo.
Però non direi che si tratta di accento all'inglese.
Secondo me, la prima volta che uno si trova di fronte ad una parola
nuova,
mette l'accento istintivamente richiamandosi a parole simili.
Non certo pensando all'inglese.

È cero che sono molto più simili le parole enciclopedia, ortopedia e
logopedia,
però sono parole meno frequenti di commedia, tragedia, sedia, rimedia,
ecc.
E così nasce e si diffonde wikipédia.
Così. almeno, è successo per me.
--
Ciao,
Roger
--
Coraggio, il meglio è passato (Ennio Flaiano)
ADPUF
2018-01-30 20:38:35 UTC
Permalink
Post by Roger
Post by edi'®
È vero che in italiano sarebbe logico pronunciare con
l'accento sull'ultima i: è corretto etimologicamente e già
si fa con enciclopedia, che è il termine più vicino. Ma la
stragrande maggioranza delle persone che conosco mettono
l'accento tonico all'inglese e dicono uikipédia.
Sottoscrivo.
Però non direi che si tratta di accento all'inglese.
Secondo me, la prima volta che uno si trova di fronte ad una
parola nuova,
mette l'accento istintivamente richiamandosi a parole simili.
Non certo pensando all'inglese.
È cero che sono molto più simili le parole enciclopedia,
ortopedia e logopedia,
però sono parole meno frequenti di commedia, tragedia, sedia,
rimedia, ecc.
E così nasce e si diffonde wikipédia.
Così. almeno, è successo per me.
C'è anche la presenza di W e K che induce a pensare alla parola
straniera, inglese.



Psychopedia come lo diresti?

E pornopedia?
--
E-S °¿°
Ho plonkato tutti quelli che postano da Google Groups!
Qui è Usenet, non è il Web!
Valerio Vanni
2018-01-30 21:14:36 UTC
Permalink
Post by Roger
Però non direi che si tratta di accento all'inglese.
Secondo me, la prima volta che uno si trova di fronte ad una parola
nuova,
mette l'accento istintivamente richiamandosi a parole simili.
Non certo pensando all'inglese.
È cero che sono molto più simili le parole enciclopedia, ortopedia e
logopedia,
però sono parole meno frequenti di commedia, tragedia, sedia, rimedia,
ecc.
Se tutte avessero la stessa attinenza, potrebbe aver senso il
ragionamento sulla frequenza.

Però "enciclopedia" c'entra tanto più di tutte le altre.

L'unico fattore in grado di annullare questo potrebbe essere che la
parola sia così rara da non essere conosciuta, ma non è proprio il
caso di "enciclopedia".
--
Ci sono 10 tipi di persone al mondo: quelle che capiscono il sistema binario
e quelle che non lo capiscono.
Klaram
2018-01-30 11:29:47 UTC
Permalink
Azzarderei l'ipotesi, più realistica, che la maggior parte delle persone lo
faccia per scimmiottare l'inglese.
Semplicemente perché è una parola inglese. La wiki italiana è una filiazione
di quella in lingua inglese, venuta dopo e anche meno attendibile, almeno per
quanto riguarda le mie materie (campo biologico-molecolare-biochimico).
Consultandola spesso in altre lingue, trovo naturale usare una sola
pronuncia, l'originale. Secondo voi è giusto che i francesi dicano vikipedià,
i tedeschi vikipèdia, etc?
Allora perché wikipédia e non wikipìdia?

k
Klaram
2018-01-30 11:31:35 UTC
Permalink
Post by Klaram
Allora perché wikipédia e non wikipìdia?
Chiedo scusa, non ho visto che il filone continuava e che l'avevate
già detto.

k
Father McKenzie
2018-01-31 06:41:17 UTC
Permalink
Post by Klaram
Allora perché wikipédia e non wikipìdia?
detto su, entrambe le pronunce sono accettate io inglese
(e comunque, noi italiani sbagliamo spesso le pronunce delle "e"
inglesi: sapessi quanti dicono "iduard" anziché "eduard"!)
--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)
Bruno Campanini
2018-02-01 15:37:46 UTC
Permalink
Post by Father McKenzie
Post by Klaram
Allora perché wikipédia e non wikipìdia?
detto su, entrambe le pronunce sono accettate io inglese
sapessi quanti dicono "iduard" anziché "eduard"!)
Quelli stessi che leggendo Eddy dicono iddi anziché edi?

Bruno
Father McKenzie
2018-02-01 15:43:52 UTC
Permalink
Post by Bruno Campanini
Quelli stessi che leggendo Eddy dicono iddi anziché edi?
questa non l'ho sentita, al massimo edddi
iddi è pronome personale
--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)
Bruno Campanini
2018-02-01 15:56:18 UTC
Permalink
Post by Father McKenzie
Post by Bruno Campanini
Quelli stessi che leggendo Eddy dicono iddi anziché edi?
questa non l'ho sentita, al massimo edddi
iddi è pronome personale
Mi stavo evidentemente riferendo a pronuncia italiana (diversamente
avrei scritto idi).

Ciò premesso "iddi è pronome personale"... ma di che?

Bruno
Father McKenzie
2018-02-02 05:42:30 UTC
Permalink
Post by Bruno Campanini
Ciò premesso "iddi è pronome personale"... ma di che?
in siciliano
--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)
Ammammata
2018-01-29 11:06:17 UTC
Permalink
Il giorno Sun 28 Jan 2018 06:09:23p, *Roger* ha inviato su
Post by Roger
Forse si dovrebbe pronunciare Wikipedía, per assonanza con enciclopedía
ortopedía, logopedía, ma ho comincato a dire Wikipédia e mi suona
giusto così.
Voi come lo pronunciate?
enciclopedía, ma enciclopèdico
io dico wikipèdia, all'italiana, pronunciando la "e" come "e"
--
/-\ /\/\ /\/\ /-\ /\/\ /\/\ /-\ T /-\
-=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- - -=-
Post by Roger
http://www.bb2002.it :) <<<<<
........... [ al lavoro ] ...........
Voce dalla Germania
2018-01-29 12:13:05 UTC
Permalink
Post by Ammammata
Il giorno Sun 28 Jan 2018 06:09:23p, *Roger* ha inviato su
Forse si dovrebbe pronunciare Wikiped�a, per assonanza con encicloped�a
ortoped�a, logoped�a, ma ho comincato a dire Wikip�dia e mi suona
giusto cos�.
Voi come lo pronunciate?
encicloped�a, ma enciclop�dico
io dico wikip�dia, all'italiana, pronunciando la "e" come "e"
Sì, vabbè, ma pronunci la "e" aperta come in "caffè" o
chiusa come le due di "enciclopedia" secondo il DOP (e anche
secondo il mio modesto e spesso sbagliato parere)?
Lo chiedo perché vari iclisti e non solo, fra cui il
sottoscritto, la pronunciano chiusa, ma il link riportato da
edi' la indica come aperta.
Ammammata
2018-01-30 00:16:28 UTC
Permalink
Post by Voce dalla Germania
chiusa come le due di "enciclopedia"
questa
--
/-\ /\/\ /\/\ /-\ /\/\ /\/\ /-\ T /-\ ... ¯\_(ツ)_/¯
Valerio Vanni
2018-01-30 11:44:17 UTC
Permalink
On Mon, 29 Jan 2018 13:13:05 +0100, Voce dalla Germania
Post by Voce dalla Germania
Sì, vabbè, ma pronunci la "e" aperta come in "caffè" o
chiusa come le due di "enciclopedia" secondo il DOP (e anche
secondo il mio modesto e spesso sbagliato parere)?
Lo chiedo perché vari iclisti e non solo, fra cui il
sottoscritto, la pronunciano chiusa, ma il link riportato da
edi' la indica come aperta.
Per alcuni non è una scelta, però...
--
Ci sono 10 tipi di persone al mondo: quelle che capiscono il sistema binario
e quelle che non lo capiscono.
Voce dalla Germania
2018-01-30 12:37:11 UTC
Permalink
Post by Valerio Vanni
On Mon, 29 Jan 2018 13:13:05 +0100, Voce dalla Germania
Post by Voce dalla Germania
Sì, vabbè, ma pronunci la "e" aperta come in "caffè" o
chiusa come le due di "enciclopedia" secondo il DOP (e anche
secondo il mio modesto e spesso sbagliato parere)?
Lo chiedo perché vari iclisti e non solo, fra cui il
sottoscritto, la pronunciano chiusa, ma il link riportato da
edi' la indica come aperta.
Per alcuni non è una scelta, però...
Non sono sicuro di capire cosa stai cercando di dire.

Prendiamo p. es. "enciclopedia" e "enciclopedico".
DOP e Zingarelli dicono che la "e" accentata di
enciclopèdico è aperta, mentre le altre tre sono chiuse.
Conosci una norma specifica nell'italiano standard o in
qualche pronuncia regionale (esempio probabilmente sballato:
la "e" accentata in parole sdrucciole è sempre aperta)?
Oppure come spieghi il fatto che qualche milione di italiani
le pronuncia chiuse tutte e quattro, manco si sogna che
esista una pronuncia diversa (di solito non passiamo il
tempo a consultare il DOP prima di aprire bocca) e forse non
cambia la sua nemmeno se lo mandano a scuola di dizione?

Oppure dici che non è una scelta in riferimento a quegli
altri milioni di italiani che proprio non sentono la
differenza tra una "e" aperta e una chiusa e quindi le
pronunciano tutte allo stesso modo?

Ripeto, sto solo cercando di capire per poter decidere se
sono d'accordo o no o se devo pensarci su.
Valerio Vanni
2018-01-30 13:21:58 UTC
Permalink
On Tue, 30 Jan 2018 13:37:11 +0100, Voce dalla Germania
Post by Voce dalla Germania
Post by Valerio Vanni
Per alcuni non è una scelta, però...
Non sono sicuro di capire cosa stai cercando di dire.
Volevo dire che è interessante vedere se viene scelta l'aperta o la
chiusa... quando la scelta è possibile.
Post by Voce dalla Germania
Prendiamo p. es. "enciclopedia" e "enciclopedico".
DOP e Zingarelli dicono che la "e" accentata di
enciclopèdico è aperta, mentre le altre tre sono chiuse.
Va beh, le altre tre sono atone... per forza sono chiuse.
Post by Voce dalla Germania
Conosci una norma specifica nell'italiano standard o in
la "e" accentata in parole sdrucciole è sempre aperta)?
Qui sono io che non sono sicuro di capirti: cosa intendi per "norma
specifica"? Una che faccia prevedere l'apertura dalla posizione?

In italiano standard non può esserci una norma di questo tipo,
altrimenti le aperte e le chiuse non sarebbero in opposizione
fonematica.

La distribuzione è per lo più libera, non prevedibile.
Negli italiani regionali del Nord, per lo più, c'è la regola "una <e>
in sillaba aperta è sempre chiusa".
Post by Voce dalla Germania
Oppure come spieghi il fatto che qualche milione di italiani
le pronuncia chiuse tutte e quattro, manco si sogna che
esista una pronuncia diversa (di solito non passiamo il
tempo a consultare il DOP prima di aprire bocca) e forse non
cambia la sua nemmeno se lo mandano a scuola di dizione?
Per la regola di cui sopra: non seguono la fonotassi dell'italiano ma
quella di un'altra lingua.
Post by Voce dalla Germania
Oppure dici che non è una scelta in riferimento a quegli
altri milioni di italiani che proprio non sentono la
differenza tra una "e" aperta e una chiusa e quindi le
pronunciano tutte allo stesso modo?
Questo è un discorso ancora diverso, in questo caso non c' nemmeno una
parvenza di scelta.
--
Ci sono 10 tipi di persone al mondo: quelle che capiscono il sistema binario
e quelle che non lo capiscono.
ADPUF
2018-01-29 21:21:49 UTC
Permalink
Post by Roger
Forse si dovrebbe pronunciare Wikipedía, per assonanza con
enciclopedía ortopedía, logopedía, ma ho comincato a dire
Wikipédia e mi suona giusto così.
Voi come lo pronunciate?
vichipédia raro
uichipédia solito
uichipedìa raro


Un'altra cosa è che non si usa l'articolo
la Wikipedia mai
Wikipedia sempre

Come per Internet, Facebook...

Invece si dice "la Treccani", "lo Zingarelli"...
--
E-S °¿°
Ho plonkato tutti quelli che postano da Google Groups!
Qui è Usenet, non è il Web!
Bruno Campanini
2018-02-01 15:51:11 UTC
Permalink
Post by ADPUF
Post by Roger
Forse si dovrebbe pronunciare Wikipedía, per assonanza con
enciclopedía ortopedía, logopedía, ma ho comincato a dire
Wikipédia e mi suona giusto così.
Voi come lo pronunciate?
vichipédia raro
uichipédia solito
uichipedìa raro
Un'altra cosa è che non si usa l'articolo
la Wikipedia mai
Wikipedia sempre
Come per Internet, Facebook...
Invece si dice "la Treccani", "lo Zingarelli"...
La Treccani se ti riferisci all'enciclopedia, il Treccani se ti
riferisci al dizionario.

Bruno
ADPUF
2018-02-02 22:15:46 UTC
Permalink
Post by Bruno Campanini
Post by ADPUF
Un'altra cosa è che non si usa l'articolo
la Wikipedia mai
Wikipedia sempre
Come per Internet, Facebook...
Invece si dice "la Treccani", "lo Zingarelli"...
La Treccani se ti riferisci all'enciclopedia, il Treccani se
ti riferisci al dizionario.
Comunque hanno un articolo davanti.
--
E-S °¿°
Ho plonkato tutti quelli che postano da Google Groups!
Qui è Usenet, non è il Web!
Loading...