Post by Olivier MiakinenPost by Jean-Pierre KuypersM'étonnerait que j'aurais attendu de connaître l'orthographe pour
prononcer d'une manière ou d'une autre.
Toi peut-être, mais tes parents ou tes professeurs ?
M'étonnerait tout autant qu'ils eussent attendu de connaître
l'orthographe pour prononcer d'une manière ou d'une autre. D'autant
plus que dans leur jeunesse, il n'était pas rare que les gendarmes
viennent chercher les enfants pour les ramener à l'école.
Post by Olivier MiakinenTu n'as donc pas une position dogmatique à propos du fait qu'il faudrait
toujours prononcer é ce qui s'écrit é. Merci de l'éclaircissement.
Après mai 1968 et sa libération des mœurs, on sait qu'on peut utiliser
des positions autres que dogmatiques. Certaines même témoignent d'une
ardeur digne d'un hardeur.
Post by Olivier MiakinenPar curiosité, fais-tu quand même la distinction entre le futur -rai
et le conditionnel -rais, ou entre le passé simple -ai et l'imparfait
-ais ?
Sur ce point, le français du Royaume étant teinté de néerlandais voire
de flamand, les francophones savent détecter ce genre de nuance.
- kap (coiffe, capuchon) et kaap (cap)
- tak (branche) et taak (tâche)
- tal (nombre) et taal (langue, langage)
- dochter (fille) et dokter (médecin)
On sait donc distinguer "le rez-de-chaussée" et "les rets" dans
lesquels il avint que fut pris le lion.
Reste que dans la région de Liège, il y a une forte tendance à
prononcer 'é' plutôt que 'è'.
C'est ainsi qu'ils disent Liége.
Et ils vont même jusqu'à l'écrire...
<http://www.lalibre.be/regions/liege>
Post by Olivier MiakinenEn bon Francilien je ne la faisais pas étant jeune, mais maintenant
je la fais.
Eh oui ! avec l'âge, il y a des choses qu'on fait et qu'on ne faisait
pas étant jeune.
Et réciproquement...
--
Jean-Pierre Kuypers
Veuillez éclaircir les phrases dans leur con-
texte avant de positionner sciemment.