anche Francis/Frances si pronuncia praticamente uguale;
specie il mulo :-)
Sono problemi che ci facciamo noi italianie pochi altri.
Mah bisogna vedere sul WALS quante lingue hanno il genere grammaticale e
se questo e' associato a certe desinenze (vero almeno per molte lingue
neolatine e slave)
ci sono diversi Ashley maschi, sono considerati unisex Cameron,
Addison, Elliot Harper, Willow,
Come diceva un collega di Birmingham gli inglesi "do not have gender,
have sex". A parte quello quei nomi mi hanno sempre lasciato perplesso
in quanto sono simili a cognomi (come Menotti e Ricciotti).
O a nomi di cose, willow e' un albero, il salice, e spesso i nomi di
mesi sono nomi di donna
Alex
Questo e' un diminutivo, di Alexander o di Alexandra
Robin, Hilary .
Qui non so bene che dire. Certo pero' che ci sono casi in cui la
distinzione maschile/femminile esiste anche se reciprocamente strana tra
inglesi e italiani (Andrew/Andrea, Nicholas/Nicola)
Ma questo anche in tedesco (Gabriel/Gabriele, Andreas/Andrea)
Alison, Addison,
A parte che il secondo lo ho sempre visto come cognome. il primo che ho
sempre visto femminile mi e' parso strano perche' mi viene spontaneo di
associarlo al maschine "son"
Anche in francese
Mah qui a me risultavano casi tipo Gabriel/Gabrielle Daniel/Danielle